Metabo KB 6875 Скачать руководство пользователя страница 29

PORTUGUÊS

29

PT

1 Declaração de conformidade
2 Utilização autorizada
3 Recomendações gerais de segurança
4 Notas de segurança especiais
5 Vista  geral
6 Características especiais do produto
7 Colocação em operação
8 Utilização

8.1 Sentido de corte
8.2 Profundidade de ataque da punção
8.3 Ligar/desligar
8.4 Processo de corte
8.5 Corte conforme um molde fixo à peça 

a ser trabalhada

9 Manutenção

9.1 Reafiar e substituir a punção
9.2 Substituir a matriz
9.3 Escovas de carvão auto-stop

10 Acessórios
11 Reparações
12 Protecção do meio ambiente
13 Dados técnicos

Declaramos, sob nossa responsabilidade, que 
este produto está de acordo com as normas e 
directrizes referidas na página 2.

A ferramenta é adequada para corte limpo de 
chapas sem deformação do material, para esca-
telar e recortar formas opcionais em chapas, bem 
como para cortes em plásticos (espessura corres-
pondente) para estampagens.

O utilizador é inteiramente responsável por qual-
quer dano que seja fruto de um uso indevido.

Deve sempre cumprir-se toda a regulamentação 
aplicável à prevenção de acidentes, assim como a 
informação sobre segurança que aqui se incluí.

AVISO 

– Leia as Instruções de Serviço 

para reduzir um risco de ferimentos e 
lesões.

AVISO Leia todas as regras de segurança 
e instruções.

 

A um descuido no cumpri-

mento das regras de segurança e das instruções 
podem haver choque eléctrico, incêndio e/ou 
graves lesões.

Guarde todas as regras de segurança e 
instruções para futuras consultas.

Favor ler atentamente e por completo as indi-
cações de segurança e as Instruções de Serviço 
incluídas antes de utilizar a ferramenta eléctrica. 
Mantenha todos os manuais e folhetos para futura 
consulta e, se emprestar ou vender a ferramenta, 
faça-a sempre acompanhar dessa documentação.

Para sua própria protecção, e para 
proteger a sua ferramenta, cumpra 
muito em especial todas as referências 
marcadas com o símbolo!

Antes de iniciar qualquer manutenção ou ajuste, 
puxe a ficha da tomada da rede.

Evitar o arranque involuntário: sempre desligue a 
máquina aquando a ficha for retirada da tomada ou 
no caso de falta de energia eléctrica. 

Utilize protecção auditiva. As influências do 
barulho podem afectar a audição.

Use óculos de protecção, luvas de trabalho e 
sapatos firmes aquando usar a sua ferramenta!

Proteja a peça a ser trabalhada, p.ex. mediante 
dispositivos de fixação.

Instruções de serviço

Caro Cliente,
agradecemos-lhe a confiança que deposita em nós ao comprar-nos esta ferramenta eléctrica Metabo. 
Cada ferramenta Metabo é cuidadosamente testada e sujeita a controlos de qualidade exaustivos antes 
de ser entregue. No entanto a vida útil de um equipamento deste tipo depende em grande parte do uso 
e dos cuidados que lhe dão. Cumpra pois todas as indicações incluídas neste manual. Quanto mais 
cuidadosamente tratar a sua ferramenta Metabo, maior será a longevidade que poderá esperar dela.

Índice

1

Declaração de 
conformidade

2

Utilização autorizada

3

Recomendações gerais de 
segurança

4

Notas de segurança 
especiais

170268350_0108_Kn6875.book  Seite 29  Donnerstag, 31. Januar 2008  10:28 10

Содержание KB 6875

Страница 1: ...de Istruzioni d uso pagina Instrucciones de manejo p gina Instru es de servi o p gina Bruksanvisning sida K ytt ohje sivu Bruksanvisning side Betjeningsvejledning side Instrukcja ob sugi strona Haszn...

Страница 2: ...min mm in 4 3 16 m kg lbs 2 1 4 6 ah K m s2 4 0 1 5 LpA KpA dB A 85 3 LWA KWA dB A 96 3 USA 14 Gauge Nibbler BSt Tensile strength tons sq in 25 38 50 2 0 mm SWG 14 1 5 mm SWG 16 1 0 mm SWG 19 BAl 18 5...

Страница 3: ...3 1 2 4 3 5 6 7 8 9...

Страница 4: ...4...

Страница 5: ...tzungen verursachen Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen f r die Zukunft auf Lesen Sie vor der Benutzung des Elektro werkzeugs die beiliegenden Sicherheitshinweise und die Gebrauchsan...

Страница 6: ...r mit seiner Spitze in die daf r vorgesehene Ansenkung im oberen zylindrischen Teil der Stempelf hrung 6 eingreift 8 2 Eintauchtiefe des Stempels Durch Drehen an dem Zapfen der Exzenterwelle Schrauben...

Страница 7: ...empel 7 in das Geh use 5 einschieben Die Eintauchtiefe des Stempels 7 kontrollieren siehe Kapitel 8 2 und ggf die Eintauchtiefe einstellen siehe Kapitel 8 2 Mit dem Gewindestift 3 sichern 9 2 Auswechs...

Страница 8: ...ren gemessen worden und kann f r den Vergleich von Elektrowerkzeugen miteinander verwendet werden Er eignet sich auch f r eine vorl ufige Einsch tzung der Schwingungsbelastung Der angegebene Schwingun...

Страница 9: ...e using the power tool carefully read through and familiarise yourself with all the enclosed safety information and the Operating Instructions Keep all enclosed documentation for future reference and...

Страница 10: ...re in the top cylindrical section of the punch guide 6 8 2 Dipping depth of the punch You can move the punch 7 up and down by turning the spigot on the eccentric shaft insert the screwdriver in the sl...

Страница 11: ...t if necessary see Section 8 2 Secure by tightening the grub screw 3 9 2 Replacing the die Replace the die 8 if it becomes blunt Open up the spring 9 slightly and remove Remove the straight pin that s...

Страница 12: ...be used to compare one tool with another It may be used for a preliminary assessment of exposure The declared vibration emission level represents themainapplicationsofthetool Howeverifthetool is used...

Страница 13: ...tre l origine d un choc lectrique d un incendie et ou de blessures graves Conserver toutes les consignes de s curit et instructions Avant d utiliser l outil lectrique lire attentivement et enti rement...

Страница 14: ...rmale son orifice d jection est dirig vers l avant Pour effectuer des coupes sur le c t vers la droite ou la gauche il est possible d orienter le guidage du poin on 6 ensemble avec la matrice 8 vers l...

Страница 15: ...e l axe de bielle Pour r aff ter rectifier la face frontale du poin on 7 surfa age en veillant bien refroidir pendant l usinage Aff ter l g rement le bord de coupe l aide d une pierre huile Pour les p...

Страница 16: ...es conform ment la EN 60745 ah Acc l ration type valu e au niveau du bras et de la main D coupe de t le K Incertitude oscillation Le niveau d oscillation indiqu dans les pr sentes instructionsestmesur...

Страница 17: ...ernstig letsel tot gevolg hebben Bewaar alle veiligheidsvoorschriften en aanwijzingen goed met het oog op toekomstig gebruik Lees v r het in gebruik nemen de bij de machine behorende veiligheidsinstru...

Страница 18: ...e met de punt in de daarvoor bestemde uitsparing in het bovenste cilindrische deel van de stempelgeleiding 6 grijpt 8 2 Invaldiepte van de stempel Door aan de tap van de excenteras te draaien schroeve...

Страница 19: ...leiding 6 via de stempel 7 in de behuizing 5 schuiven De invaldiepte van de stempel 7 controleren zie hoofdstuk 8 2 en zo nodig de invaldiepte instellen zie hoofdstuk 8 2 Borgen met de schroefdraadpen...

Страница 20: ...gens EN 60745 genormeerde meet methode en kan worden gebruikt om elektrische gereedschappen met elkaar te vergelijken Het is ook geschikt voor een voorlopige inschatting van de trillingsbelasting Het...

Страница 21: ...e scosse elettriche incendi e o lesioni gravi Conservare tutte le avvertenze di sicurezza e le istruzioni per un uso futuro Prima di utilizzare l utensile elettrico leggere attentamente e per intero l...

Страница 22: ...bi i lati dopo aver allentato il perno filettato 3 Dopo la rotazione della guida punzone e della matrice avvitare il perno filettato 3 in modo tale che la sua punta arrivi nella svasatura corrispon de...

Страница 23: ...ente con una pietra per affilare a olio Punzone di ricambio vedere capitolo 10 Accessori Avvitare il punzone 7 nel perno della biella in modo tale che il perno stesso possa ancora muoversi leggermente...

Страница 24: ...Accelerazione tipica valutata nell area mano braccio taglio di lamiera K Incertezza vibrazioni Il livello di vibrazioni indicato nelle presenti istru zioni stato rilevato seguendo una procedura di mis...

Страница 25: ...ricas incendios y o lesiones graves Guarde estas instrucciones en un lugar seguro Antes de utilizar la herramienta el ctrica lea detenidamentelasinstruccionesdeseguridadylas instrucciones de manejo qu...

Страница 26: ...girarse 90 hacia ambos lados una vez aflojado el tornillo prisionero 3 Despu s de girar la gu a del punz n y la matriz gire el tornillo prisionero 3 de manera que encaje con la punta en la concavidad...

Страница 27: ...te con una piedra de aceite Punz n recambio v ase el cap tulo 10 accesorios Enroscar el punz n 7 en el perno de biela de manera que el perno de biela pueda moverse f cilmente en la biela Insertar la g...

Страница 28: ...apa K Inseguridad vibraci n El nivel de vibraci n que se especifica en las instrucciones se ha medido conforme al protocolo de medici n establecido en la norma EN 60745 y puede utilizarse para compara...

Страница 29: ...uarde todas as regras de seguran a e instru es para futuras consultas Favor ler atentamente e por completo as indi ca es de seguran a e as Instru es de Servi o inclu das antes de utilizar a ferramenta...

Страница 30: ...cada 3 Depois de rodar a guia da pun o e a matriz rode a cavilha roscada 3 de modo a que engate com sua ponta no rebaixamento previsto da parte superior cil ndrica da guia da pun o 6 8 2 Profundidade...

Страница 31: ...taque da pun o 7 veja cap tulo 8 2 e caso necess rio ajustar a profundidade de ataque veja cap tulo 8 2 Fixar com a cavilha roscada 3 9 2 Substituir a matriz Depois de embotada a matriz 8 deve ser sub...

Страница 32: ...es foi medido de acordo com um processo de medi o padronizado na norma EN 60745 podendo ser utilizado para a compara o de ferramentas el ctricas O mesmo adequa se tamb m para uma avalia o provis ria...

Страница 33: ...kerhetsanvisningar och anvisningar f r framtida bruk L s alla s kerhets och bruksanvisningar noga innan du anv nder elverktyget Spara all dokumentation och om elverktyget s ljs vidare se till att all...

Страница 34: ...St lla in ev insticksdjup Lossa g ngstiftet 3 p baksidan av h ljet 5 Vrid st mpelstyrningen 6 alltid hela varv Om insticksdjupet r f r litet vrid moturs F rklaring N r du vrider st mpelstyrningen 6 s...

Страница 35: ...Ser till s att motorn inte blir skadad L t tillverkaren eller godk nt servicest lle byta kolborstarna Se kapitlet 11 reparationer Anv nd bara Metabos originaltillbeh r Kontakta leverant ren vid behov...

Страница 36: ...iv n avser elverktygets huvudsakliga anv ndningsomr de Vibrations niv n kan avvika om elverktyget blir anv nt f r andra anv ndningsomr den med andra verktyg eller otillr ckligt underh ll Det kan ka vi...

Страница 37: ...ilyt kaikki turvallisuusohjeet ja neuvot huolellisesti tulevaa k ytt varten Lue ennen s hk ty kalun k ytt oheiset turvallisuusohjeet ja k ytt opas huolellisesti ja kokonaisuudessaan l pi S ilyt kaikk...

Страница 38: ...an p st S d tarvittaessa upotussyvyys Avaa kierretappi 3 rungon 5 taustapuolelta K nn meistiohjainta 6 vain t ysi kierroksia Kun upotussyvyys on liian v h inen k nn vastap iv n Selitys K nnett ess mei...

Страница 39: ...iiliharjat valmistajatehtaassa tai asiant untevassa ammattikorjaamossa Katso luku 11 korjaus K yt ainoastaan alkuper isi Metabo lis tarvik keita Mik li tarvitset lis tarvikkeita k nny j lleenmyy j si...

Страница 40: ...a k ytt sovelluksia V r htelytaso voi kuitenkin poiketa t st jos s hk ty kalua k yte t n muihin sovelluksiin toisenlaisilla k ytt terill tai sen huoltotoimenpiteit laiminly d n T m voi nostaa v r htel...

Страница 41: ...r for fremtidig bruk Les n ye gjennom de vedlagte sikkerhetsanvisnin gene og bruksanvisningen f r du tar i bruk elektro verkt yet Ta vare p alle vedlagte dokumenter og overlat elektroverkt yet kun sam...

Страница 42: ...delen av stempelf ringen 6 Juster ev nedsenkingsdybden L sne gjengestiften 3 p baksiden av huset 5 Drei stempelf ringen 6 kun hele omdreininger Hvis nedsenkingsdybden er for lav drei mot klokka Forkl...

Страница 43: ...faren for at det oppst r skade p motoren Kullb rstene m byttes p fabrikken eller p spesialverksted Se kapittelet 11 reparasjon Bruk kun originalt Metabo tilbeh r Kontakt din forhandler hvis du trenge...

Страница 44: ...sjonsniv et gjelder for hoved bruksomr dene for elektroverkt yet Hvis elektro verkt yet brukes til andre form l med annet innsatsverkt y eller uten tilstrekkelig vedlikehold kan det forekomme avvik i...

Страница 45: ...nvisninger og andre anvisninger b r opbevares for senere brug L s sikkerhedsanvisningerne og betjenings vejledningen godt og grundigt igennem f r De tager el v rkt jet i brug Opbevar alle medf lgende...

Страница 46: ...e af stempelstyret 6 Evt indstilling af neds nkningsdybden L sn gevindtappen 3 bag p huset 5 Drej stempelstyret 6 kun hele omdrejninger Hvis neds nkningsdybden er for lille Drej mod uret Forklaring Ve...

Страница 47: ...For at De f r det rigtige tilbeh r skal De meddele forhandleren den n jagtige type p Deres el v rkt j A Stempel som reserve Bestill nr 6 30202 B Matrice som reserve Bestill nr 6 30203 C Matrice Besti...

Страница 48: ...se kan vibrationsniveauet afvige fra den angivne v rdi Det kan ge vibrationsbelastningen betydeligt over hele arbejdsperioden For at kunne vurdere vibrationsbelastningen n jagtigt skal der ogs tages h...

Страница 49: ...t puj cych zalece bezpiecze stwa i instrukcji mo e spowodowa pora enie pr dem po ar i lub ci kie obra enia cia a Wszystkie zalecenia bezpiecze stwa i instrukcje nale y zachowa na przysz o Przed u ycie...

Страница 50: ...rzekr cona w obie strony o 90 Po przekr ceniu prowadnicy stempla i matrycy nale y wkr ci trzpie gwintowany 3 w taki spos b aby wszed on wierzcho kiem w przewidziane do tego obni enie w g rnej cylindry...

Страница 51: ...nad stemplem 7 do obudowy 5 Sprawdzi wielko zag biania stempla 7 patrz rozdzia 8 2 i w razie potrzeby ustawi wielko zag biania patrz rozdzia 8 2 Zabezpieczy trzpieniem gwintowanym 3 9 2 Wymiana matry...

Страница 52: ...achy K nieoznaczono wibracja Podany w tych instrukcjach poziom drga zmierzony zosta zgodnie z metod pomiaru ustalon w normie EN 60745 i mo e zosta wykorzystany przy por wnywaniu elektronarz dzi Nadaje...

Страница 53: ...A 53 EL 1 2 3 4 5 6 7 8 8 1 8 2 8 3 8 4 8 5 9 9 1 9 2 9 3 10 11 12 13 2 Metabo Metabo Metabo Metabo 1 2 3 4...

Страница 54: ...54 EL 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 3 8 1 8 6 8 3 90 3 6 8 2 4 7 7 8 6 3 5 6 K 6 7 5 3 6 5 6 7 8...

Страница 55: ...A 55 EL 8 3 2 I 2 0 8 4 7 8 mm 360 0 mm 4 mm 8 5 4 5 5 mm 2 5 mm 6 9 1 7 3 6 5 7 7 10 7 6 7 5 7 8 2 8 2 3 9 2 K 8 9 8 8 10 9 9 3 K 11 Metabo K 9 10...

Страница 56: ...56 EL A 6 30202 B 6 30203 C 6 30204 6 30204 1 25 mm www metabo com Metabo Metabo 100 QQ Q 2002 96 Q Q 2 M BSt BAl P1 P2 h0 h1 rmin m EN 60745 ah K EN 60745 K 11 12 13...

Страница 57: ...A 57 EL LpA L WA KpA KWA 85 dB A EN 60745...

Страница 58: ...k gondosan rizzen meg valamennyi biztons gi utas t st s el r st a j v ben Az elektromos k ziszersz m haszn lata el tt olvassa el a mell kelt biztons gi s haszn lati tmutat t figyelmesen s teljesk r en...

Страница 59: ...ord t s val ehhez helyezze be a csavarh z t a csapon tal lhat bemetsz sbe 4 a b lyegz 7 le f l mozgathat Helyes bemer l si m lys g A legals ll s ban a b lyegz 7 a lehet legm lyebbre ny ljon be a matri...

Страница 60: ...ami a matric t 8 r gz ti majd h zza le a matric t 8 Tartal k matrica l sd a 10 fejezetet Tartoz kok Az j s a g ppel egy tt sz ll tott hengeres csappal r gz tse az j matric t Helyezze fel ism t a rug...

Страница 61: ...lhat az elektromos szersz mok egym ssal val sszehasonl t s ra Alkalmas a vibr ci s terhel s el zetes becsl s re is A megadott rezg sszint az elektromos szersz m legfontosabb alkalmaz sait reprezent lj...

Страница 62: ......

Страница 63: ......

Страница 64: ...Metabowerke GmbH 72622 N rtingen Germany www metabo com...

Отзывы: