Metabo KB 6875 Скачать руководство пользователя страница 13

FRANÇAIS

13

F

1 Déclaration de conformité
2 Utilisation conforme à la destination
3 Consignes générales de sécurité
4 Consignes de sécurité particulières
5 Vue  d'ensemble
6 Particularités du produit
7 Mise en service
8 Utilisation

8.1 Direction de la coupe
8.2 Profondeur de plongée du poinçon
8.3 Marche/arrêt
8.4 Opération de coupe
8.5 Coupes selon un gabarit fixé sur la 

pièce

9 Maintenance

9.1 Réaffûtage et remplacement du poin-

çon

9.2 Remplacement de la matrice
9.3 Balais autorupteurs

10 Accessoires
11 Réparations
12 Protection de l'environnement
13 Caractéristiques techniques

Nous déclarons sous notre propre responsabilité 
que ce produit est conforme aux normes et direc-
tives indiquées page 2.

La machine est conçue pour sectionner, grignoter 
et découper des tôles sans bavure ni déformation 
et avec des contours en toute liberté, ainsi que 
pour la découpe de matières plastiques prévues 
pour l'estampage (d'une épaisseur convenable).

L'utilisateur sera entièrement responsable de tous 
dommages résultant d'une utilisation non 
conforme à la destination de la machine.

Il est impératif de respecter les consignes géné-
rales de protection contre les accidents ainsi que 
les consignes de sécurité ci-jointes.

AVERTISSEMENT 

– Lire la notice 

d'utilisation afin d'éviter tout risque 
de blessure.

AVERTISSEMENT Lire toutes les 
consignes de sécurité et instructions.

 

Le non-respect des consignes de sécurité et des 
instructions peut être à l'origine d'un choc 
électrique, d'un incendie et/ou de blessures 
graves.

Conserver toutes les consignes de sécurité et 
instructions.

Avant d'utiliser l'outil électrique, lire attentivement 
et entièrement les instructions de sécurité ainsi 
que le mode d'emploi ci-joints. Conserver les 
documents ci-joints et veiller à les remettre 
obligatoirement avec l'appareil à tout utilisateur 
concerné.

Dans l'intérêt de votre propre sécurité et 
afin de protéger votre outil électrique, 
respectez les passages de texte 
marqués de ce symbole !

Débrancher le cordon d'alimentation de la prise de 
courant avant toute opération de réglage ou de 
maintenance.

Eviter les démarrages intempestifs : l'outil doit 
toujours être arrêté lorsque l'on retire le connecteur 
de la prise ou après une coupure de courant. 

Porter une protection auditive. Le bruit est suscep-
tible de provoquer une perte de capacité auditive.

Mode d'emploi

Cher client,
merci de la confiance que vous nous avez témoignée en achetant un outil électrique Metabo. Tous les 
outils électriques Metabo sont testés avec soin et font l'objet de contrôles qualité très stricts effectués 
par le Service Qualité Metabo. Mais c'est vous qui avez la plus grande influence sur la durée de vie de 
votre outil électrique. Veuillez respecter les informations contenues dans ces instructions d'utilisation et 
dans les documents ci-joints. En prenant grand soin de votre outil électrique Metabo, vous en augmen-
terez la durée de vie et en garantirez le bon fonctionnement.

Sommaire

1

Déclaration de conformité

2

Utilisation conforme à la 
destination

3

Consignes générales de 
sécurité

4

Consignes de sécurité 
particulières

170268350_0108_Kn6875.book  Seite 13  Donnerstag, 31. Januar 2008  10:28 10

Содержание KB 6875

Страница 1: ...de Istruzioni d uso pagina Instrucciones de manejo p gina Instru es de servi o p gina Bruksanvisning sida K ytt ohje sivu Bruksanvisning side Betjeningsvejledning side Instrukcja ob sugi strona Haszn...

Страница 2: ...min mm in 4 3 16 m kg lbs 2 1 4 6 ah K m s2 4 0 1 5 LpA KpA dB A 85 3 LWA KWA dB A 96 3 USA 14 Gauge Nibbler BSt Tensile strength tons sq in 25 38 50 2 0 mm SWG 14 1 5 mm SWG 16 1 0 mm SWG 19 BAl 18 5...

Страница 3: ...3 1 2 4 3 5 6 7 8 9...

Страница 4: ...4...

Страница 5: ...tzungen verursachen Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen f r die Zukunft auf Lesen Sie vor der Benutzung des Elektro werkzeugs die beiliegenden Sicherheitshinweise und die Gebrauchsan...

Страница 6: ...r mit seiner Spitze in die daf r vorgesehene Ansenkung im oberen zylindrischen Teil der Stempelf hrung 6 eingreift 8 2 Eintauchtiefe des Stempels Durch Drehen an dem Zapfen der Exzenterwelle Schrauben...

Страница 7: ...empel 7 in das Geh use 5 einschieben Die Eintauchtiefe des Stempels 7 kontrollieren siehe Kapitel 8 2 und ggf die Eintauchtiefe einstellen siehe Kapitel 8 2 Mit dem Gewindestift 3 sichern 9 2 Auswechs...

Страница 8: ...ren gemessen worden und kann f r den Vergleich von Elektrowerkzeugen miteinander verwendet werden Er eignet sich auch f r eine vorl ufige Einsch tzung der Schwingungsbelastung Der angegebene Schwingun...

Страница 9: ...e using the power tool carefully read through and familiarise yourself with all the enclosed safety information and the Operating Instructions Keep all enclosed documentation for future reference and...

Страница 10: ...re in the top cylindrical section of the punch guide 6 8 2 Dipping depth of the punch You can move the punch 7 up and down by turning the spigot on the eccentric shaft insert the screwdriver in the sl...

Страница 11: ...t if necessary see Section 8 2 Secure by tightening the grub screw 3 9 2 Replacing the die Replace the die 8 if it becomes blunt Open up the spring 9 slightly and remove Remove the straight pin that s...

Страница 12: ...be used to compare one tool with another It may be used for a preliminary assessment of exposure The declared vibration emission level represents themainapplicationsofthetool Howeverifthetool is used...

Страница 13: ...tre l origine d un choc lectrique d un incendie et ou de blessures graves Conserver toutes les consignes de s curit et instructions Avant d utiliser l outil lectrique lire attentivement et enti rement...

Страница 14: ...rmale son orifice d jection est dirig vers l avant Pour effectuer des coupes sur le c t vers la droite ou la gauche il est possible d orienter le guidage du poin on 6 ensemble avec la matrice 8 vers l...

Страница 15: ...e l axe de bielle Pour r aff ter rectifier la face frontale du poin on 7 surfa age en veillant bien refroidir pendant l usinage Aff ter l g rement le bord de coupe l aide d une pierre huile Pour les p...

Страница 16: ...es conform ment la EN 60745 ah Acc l ration type valu e au niveau du bras et de la main D coupe de t le K Incertitude oscillation Le niveau d oscillation indiqu dans les pr sentes instructionsestmesur...

Страница 17: ...ernstig letsel tot gevolg hebben Bewaar alle veiligheidsvoorschriften en aanwijzingen goed met het oog op toekomstig gebruik Lees v r het in gebruik nemen de bij de machine behorende veiligheidsinstru...

Страница 18: ...e met de punt in de daarvoor bestemde uitsparing in het bovenste cilindrische deel van de stempelgeleiding 6 grijpt 8 2 Invaldiepte van de stempel Door aan de tap van de excenteras te draaien schroeve...

Страница 19: ...leiding 6 via de stempel 7 in de behuizing 5 schuiven De invaldiepte van de stempel 7 controleren zie hoofdstuk 8 2 en zo nodig de invaldiepte instellen zie hoofdstuk 8 2 Borgen met de schroefdraadpen...

Страница 20: ...gens EN 60745 genormeerde meet methode en kan worden gebruikt om elektrische gereedschappen met elkaar te vergelijken Het is ook geschikt voor een voorlopige inschatting van de trillingsbelasting Het...

Страница 21: ...e scosse elettriche incendi e o lesioni gravi Conservare tutte le avvertenze di sicurezza e le istruzioni per un uso futuro Prima di utilizzare l utensile elettrico leggere attentamente e per intero l...

Страница 22: ...bi i lati dopo aver allentato il perno filettato 3 Dopo la rotazione della guida punzone e della matrice avvitare il perno filettato 3 in modo tale che la sua punta arrivi nella svasatura corrispon de...

Страница 23: ...ente con una pietra per affilare a olio Punzone di ricambio vedere capitolo 10 Accessori Avvitare il punzone 7 nel perno della biella in modo tale che il perno stesso possa ancora muoversi leggermente...

Страница 24: ...Accelerazione tipica valutata nell area mano braccio taglio di lamiera K Incertezza vibrazioni Il livello di vibrazioni indicato nelle presenti istru zioni stato rilevato seguendo una procedura di mis...

Страница 25: ...ricas incendios y o lesiones graves Guarde estas instrucciones en un lugar seguro Antes de utilizar la herramienta el ctrica lea detenidamentelasinstruccionesdeseguridadylas instrucciones de manejo qu...

Страница 26: ...girarse 90 hacia ambos lados una vez aflojado el tornillo prisionero 3 Despu s de girar la gu a del punz n y la matriz gire el tornillo prisionero 3 de manera que encaje con la punta en la concavidad...

Страница 27: ...te con una piedra de aceite Punz n recambio v ase el cap tulo 10 accesorios Enroscar el punz n 7 en el perno de biela de manera que el perno de biela pueda moverse f cilmente en la biela Insertar la g...

Страница 28: ...apa K Inseguridad vibraci n El nivel de vibraci n que se especifica en las instrucciones se ha medido conforme al protocolo de medici n establecido en la norma EN 60745 y puede utilizarse para compara...

Страница 29: ...uarde todas as regras de seguran a e instru es para futuras consultas Favor ler atentamente e por completo as indi ca es de seguran a e as Instru es de Servi o inclu das antes de utilizar a ferramenta...

Страница 30: ...cada 3 Depois de rodar a guia da pun o e a matriz rode a cavilha roscada 3 de modo a que engate com sua ponta no rebaixamento previsto da parte superior cil ndrica da guia da pun o 6 8 2 Profundidade...

Страница 31: ...taque da pun o 7 veja cap tulo 8 2 e caso necess rio ajustar a profundidade de ataque veja cap tulo 8 2 Fixar com a cavilha roscada 3 9 2 Substituir a matriz Depois de embotada a matriz 8 deve ser sub...

Страница 32: ...es foi medido de acordo com um processo de medi o padronizado na norma EN 60745 podendo ser utilizado para a compara o de ferramentas el ctricas O mesmo adequa se tamb m para uma avalia o provis ria...

Страница 33: ...kerhetsanvisningar och anvisningar f r framtida bruk L s alla s kerhets och bruksanvisningar noga innan du anv nder elverktyget Spara all dokumentation och om elverktyget s ljs vidare se till att all...

Страница 34: ...St lla in ev insticksdjup Lossa g ngstiftet 3 p baksidan av h ljet 5 Vrid st mpelstyrningen 6 alltid hela varv Om insticksdjupet r f r litet vrid moturs F rklaring N r du vrider st mpelstyrningen 6 s...

Страница 35: ...Ser till s att motorn inte blir skadad L t tillverkaren eller godk nt servicest lle byta kolborstarna Se kapitlet 11 reparationer Anv nd bara Metabos originaltillbeh r Kontakta leverant ren vid behov...

Страница 36: ...iv n avser elverktygets huvudsakliga anv ndningsomr de Vibrations niv n kan avvika om elverktyget blir anv nt f r andra anv ndningsomr den med andra verktyg eller otillr ckligt underh ll Det kan ka vi...

Страница 37: ...ilyt kaikki turvallisuusohjeet ja neuvot huolellisesti tulevaa k ytt varten Lue ennen s hk ty kalun k ytt oheiset turvallisuusohjeet ja k ytt opas huolellisesti ja kokonaisuudessaan l pi S ilyt kaikk...

Страница 38: ...an p st S d tarvittaessa upotussyvyys Avaa kierretappi 3 rungon 5 taustapuolelta K nn meistiohjainta 6 vain t ysi kierroksia Kun upotussyvyys on liian v h inen k nn vastap iv n Selitys K nnett ess mei...

Страница 39: ...iiliharjat valmistajatehtaassa tai asiant untevassa ammattikorjaamossa Katso luku 11 korjaus K yt ainoastaan alkuper isi Metabo lis tarvik keita Mik li tarvitset lis tarvikkeita k nny j lleenmyy j si...

Страница 40: ...a k ytt sovelluksia V r htelytaso voi kuitenkin poiketa t st jos s hk ty kalua k yte t n muihin sovelluksiin toisenlaisilla k ytt terill tai sen huoltotoimenpiteit laiminly d n T m voi nostaa v r htel...

Страница 41: ...r for fremtidig bruk Les n ye gjennom de vedlagte sikkerhetsanvisnin gene og bruksanvisningen f r du tar i bruk elektro verkt yet Ta vare p alle vedlagte dokumenter og overlat elektroverkt yet kun sam...

Страница 42: ...delen av stempelf ringen 6 Juster ev nedsenkingsdybden L sne gjengestiften 3 p baksiden av huset 5 Drei stempelf ringen 6 kun hele omdreininger Hvis nedsenkingsdybden er for lav drei mot klokka Forkl...

Страница 43: ...faren for at det oppst r skade p motoren Kullb rstene m byttes p fabrikken eller p spesialverksted Se kapittelet 11 reparasjon Bruk kun originalt Metabo tilbeh r Kontakt din forhandler hvis du trenge...

Страница 44: ...sjonsniv et gjelder for hoved bruksomr dene for elektroverkt yet Hvis elektro verkt yet brukes til andre form l med annet innsatsverkt y eller uten tilstrekkelig vedlikehold kan det forekomme avvik i...

Страница 45: ...nvisninger og andre anvisninger b r opbevares for senere brug L s sikkerhedsanvisningerne og betjenings vejledningen godt og grundigt igennem f r De tager el v rkt jet i brug Opbevar alle medf lgende...

Страница 46: ...e af stempelstyret 6 Evt indstilling af neds nkningsdybden L sn gevindtappen 3 bag p huset 5 Drej stempelstyret 6 kun hele omdrejninger Hvis neds nkningsdybden er for lille Drej mod uret Forklaring Ve...

Страница 47: ...For at De f r det rigtige tilbeh r skal De meddele forhandleren den n jagtige type p Deres el v rkt j A Stempel som reserve Bestill nr 6 30202 B Matrice som reserve Bestill nr 6 30203 C Matrice Besti...

Страница 48: ...se kan vibrationsniveauet afvige fra den angivne v rdi Det kan ge vibrationsbelastningen betydeligt over hele arbejdsperioden For at kunne vurdere vibrationsbelastningen n jagtigt skal der ogs tages h...

Страница 49: ...t puj cych zalece bezpiecze stwa i instrukcji mo e spowodowa pora enie pr dem po ar i lub ci kie obra enia cia a Wszystkie zalecenia bezpiecze stwa i instrukcje nale y zachowa na przysz o Przed u ycie...

Страница 50: ...rzekr cona w obie strony o 90 Po przekr ceniu prowadnicy stempla i matrycy nale y wkr ci trzpie gwintowany 3 w taki spos b aby wszed on wierzcho kiem w przewidziane do tego obni enie w g rnej cylindry...

Страница 51: ...nad stemplem 7 do obudowy 5 Sprawdzi wielko zag biania stempla 7 patrz rozdzia 8 2 i w razie potrzeby ustawi wielko zag biania patrz rozdzia 8 2 Zabezpieczy trzpieniem gwintowanym 3 9 2 Wymiana matry...

Страница 52: ...achy K nieoznaczono wibracja Podany w tych instrukcjach poziom drga zmierzony zosta zgodnie z metod pomiaru ustalon w normie EN 60745 i mo e zosta wykorzystany przy por wnywaniu elektronarz dzi Nadaje...

Страница 53: ...A 53 EL 1 2 3 4 5 6 7 8 8 1 8 2 8 3 8 4 8 5 9 9 1 9 2 9 3 10 11 12 13 2 Metabo Metabo Metabo Metabo 1 2 3 4...

Страница 54: ...54 EL 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 3 8 1 8 6 8 3 90 3 6 8 2 4 7 7 8 6 3 5 6 K 6 7 5 3 6 5 6 7 8...

Страница 55: ...A 55 EL 8 3 2 I 2 0 8 4 7 8 mm 360 0 mm 4 mm 8 5 4 5 5 mm 2 5 mm 6 9 1 7 3 6 5 7 7 10 7 6 7 5 7 8 2 8 2 3 9 2 K 8 9 8 8 10 9 9 3 K 11 Metabo K 9 10...

Страница 56: ...56 EL A 6 30202 B 6 30203 C 6 30204 6 30204 1 25 mm www metabo com Metabo Metabo 100 QQ Q 2002 96 Q Q 2 M BSt BAl P1 P2 h0 h1 rmin m EN 60745 ah K EN 60745 K 11 12 13...

Страница 57: ...A 57 EL LpA L WA KpA KWA 85 dB A EN 60745...

Страница 58: ...k gondosan rizzen meg valamennyi biztons gi utas t st s el r st a j v ben Az elektromos k ziszersz m haszn lata el tt olvassa el a mell kelt biztons gi s haszn lati tmutat t figyelmesen s teljesk r en...

Страница 59: ...ord t s val ehhez helyezze be a csavarh z t a csapon tal lhat bemetsz sbe 4 a b lyegz 7 le f l mozgathat Helyes bemer l si m lys g A legals ll s ban a b lyegz 7 a lehet legm lyebbre ny ljon be a matri...

Страница 60: ...ami a matric t 8 r gz ti majd h zza le a matric t 8 Tartal k matrica l sd a 10 fejezetet Tartoz kok Az j s a g ppel egy tt sz ll tott hengeres csappal r gz tse az j matric t Helyezze fel ism t a rug...

Страница 61: ...lhat az elektromos szersz mok egym ssal val sszehasonl t s ra Alkalmas a vibr ci s terhel s el zetes becsl s re is A megadott rezg sszint az elektromos szersz m legfontosabb alkalmaz sait reprezent lj...

Страница 62: ......

Страница 63: ......

Страница 64: ...Metabowerke GmbH 72622 N rtingen Germany www metabo com...

Отзывы: