background image

ESPAÑOL

es

22

6.1 Pinzas tensoras

El diámetro del manguito de la herramienta 

debe coincidir exactamente con la perforación 

de tensión de las pinzas de tensión (1). 
Están a la disposición pinzas de tensión para dife-

rentes diámetros del manguito. Véase el capítulo 

Accesorios.

6.2 Montar las herramientas

Sacar el enchufe de la toma de corriente. 
Utilice únicamente herramientas adecuadas 

para las revoluciones libres de la máquina. 

Ver especificaciones técnicas

El diámetro del manguito de la herramienta 

debe coincidir exactamente con la perforación 

de tensión de las pinzas de tensión (1). 

En las barras abrasivas o pernos no debe 

excederse la longitud máxima permitida 

abierta o la máxima longitud permitida por el 

productor de l

0

.

Colocar la herramienta con el manguito completo 

en la pinza de tensión (1).
 (3) Detenga el husillo con la llave de boca de 13 

mm entregada.
Fijar la tuerca de las pinzas tensoras  (2) con la llave 

de boca de 19 mm.

Si no se usa herramienta alguna para las 

pinzas de tensión, ésta no debe sujetarse con 

una llave sino tan sólo con la mano. 

6.3 Conexión y desconexión

Sostenga siempre la herramienta con ambas 

manos.
Conecte en primer lugar la herramienta de 

inserción y, a continuación acérquela a la pieza 

de trabajo.

Evite que la herramienta se ponga en funcio-

namiento de forma involuntaria: desconéctela 

siempre cuando saque el enchufe de la toma de 

corriente o cuando se haya producido un corte de 

corriente.

En la posición de funcionamiento continuado, 

la máquina seguirá funcionando en caso de 

pérdida del control de la herramienta debido a un 

tirón.  (4) (6) Por este motivo se deben sujetar las 

empuñaduras previstas siempre con ambas 

manos, adoptar una buena postura y trabajar 

concentrado.

Máquinas con bloqueo de conexión:

Conexión: desplace el relé neumático

 (5)

 hacia 

delante.

 Para un funcionamiento continuado, 

muévalo hacia abajo, hasta que encaje.

Desconexión:

 presione sobre el extremo posterior 

del relé neumático  (5) y suéltelo.

Herramientas con interruptor de seguridad 

(con función de hombre muerto):

(Herramientas con la denominación WP...)

Conexión: 

Presionar el bloqueo de conexión  (7) 

en dirección de la flecha y mantener presionado el 

interruptor (8).

Desconexión:

 suelte el interruptor (8).

6.4 Indicaciones de funcionamiento

Para lijado, esmerilado con papel de lija, 

trabajo con cepillos de alambre y pulido:

 

empuje ligeramente la máquina y desplácela ligera-

mente sobre la superficie. 

Fresar:

 Presione la herramienta de forma mode-

rada

Tronzado:

Para tronzar trabaje siempre en 

contrarrotación (véase la imagen). De 

lo contrario existe el riesgo de que la 

herramienta salte de forma descontro-

lada de la hendidura de corte. Trabaje 

con un avance moderado, adaptado al material que 

está tratando. No ladee, presione ni haga oscilar la 

herramienta.

7.1 Limpieza del motor

Limpie a fondo la herramienta con frecuencia a 

través de la rejilla de ventilación inferior utilizando 

aire a presión. Para ello, fije bien la herramienta. 

Utilice únicamente accesorios Metabo originales.
Utilice únicamente accesorios que cumplan con los 

requerimientos y los datos indicados en estas indi-

caciones de funcionamiento.
Montar accesorios de manera segura. En caso de 

usar la máquina en un soporte: montar la máquina 

de manera fija. El usuario puede resultar herido por 

la pérdida del control de la herramienta.

A Pinza portapieza (incluye tuerca)

Ø 3 mm = 6.31947

6. Manejo

lo

7. Limpieza

8. Accesorios

5

0

I

5 6

5 6

Содержание G 400

Страница 1: ...www metabo com en Operating Instructions 4 fr Mode d emploi 10 es Instrucciones de manejo 17 G 400 GP 400...

Страница 2: ...2 GP 400 1 2 3 4 5 6 7 8 G 400...

Страница 3: ...Postfach 1229 Metabo Allee 1 D 72622 Nuertingen Germany G 400 GP 400 1 Serial Number 00427 00453 n min 25000 n1 min 11700 I120V A 3 5 P1 W 380 P2 W 250 Dmax in mm 2 50 Tmax in mm 1 4 6 d in mm 1 4 6 m...

Страница 4: ...earthed or grounded c Do not expose power tools to rain or wet conditions Water entering a power tool will increase the risk of electric shock d Do not abuse the cord Never use the cord for carrying...

Страница 5: ...not be adequately protected or controlled e Grinding wheels grinding rollers and other accessories must fit the spindle or collet of your power tool precisely Accessories that do not fit precisely int...

Страница 6: ...s off the workpiece The rotating accessory tends to jam around corners sharp edges and in the event of bouncing thus causing loss of control or kickback c Do not use a toothed saw blade Such blades cr...

Страница 7: ...o the user or other personnel and are not able to ignite inflammable substances Endangered areas must be protected with flame resistant covers Make sure that fire risk areas are always provided with s...

Страница 8: ...cut In continuous operation the machine continues running if it is forced out of your hands Therefore always hold the machine with both hands using the handles provided 4 6 maintain a steady position...

Страница 9: ...ses see www metabo com You can download spare parts lists from www metabo com Observe national regulations on environmentally compatible disposal and on the recycling of disused machines packaging and...

Страница 10: ...rt pendant l utilisation de l outil Les distractions peuvent vous faire perdre le contr le de l outil 2 2 S curit lectrique a Il faut que les fiches de l outil lectrique soient adapt es au socle Ne ja...

Страница 11: ...sceptibles de bloquer et sont plus faciles contr ler g Utiliser l outil les accessoires et les lames etc conform ment ces instructions en tenant compte des conditions de travail et du travail r aliser...

Страница 12: ...chevilles en bois du mat riel en barre ou des tubes ceux ci ont tendance rouler entra nant un coincement de l outil qui peut tre projet vers vous m Garder le c ble d alimentation loign de l accessoir...

Страница 13: ...en rotation et l outil lectrique directement sur vous e Si la meule de tron onnage se bloque ou si vous interrompez votre travail mettez l appa reil hors tension et tenez le immobile jusqu l immobili...

Страница 14: ...les orifices d a ration soient d gag s S il devient n cessaire d enlever les poussi res d connecter tout d abord l outil lec trique du secteur utiliser des objets non m tal liques et viter d endommag...

Страница 15: ...sant 5 puis rel cher Machine avec interrupteur de s curit avec fonction homme mort machines avec la d signation WP Mise en marche pousser la s curit antid mar rage 7 dans le sens de la fl che et actio...

Страница 16: ...ballages et accessoires Explications concernant les indications de la page 3 Sous r serve de modifications allant dans le sens du progr s technique n Vitesse de rotation vide vitesse de rota tion maxi...

Страница 17: ...el control sobre el aparato 2 2 Seguridad el ctrica a El enchufe de la herramienta el ctrica debe corresponder a la toma de corriente utilizada No es admisible modificar el enchufe en forma alguna No...

Страница 18: ...tuviese defectuosa h gala reparar antes de volver a utilizarla Muchos de los accidentes se deben a aparatos con un mantenimiento deficiente f Mantenga los tiles limpios y afilados Los tiles mantenidos...

Страница 19: ...tilice pinzas tensoras para fijar la herramienta Jam s sostenga una pieza peque a en una mano y una herramienta el ctrica en la otra mientras est trabajando con sta Al fijar piezas peque as con una pi...

Страница 20: ...e una ruptura c Evite el bloqueo del disco de amolar o una presi n excesiva No realice cortes demasiado profundos La sobrecarga del disco de tronzar aumenta su solicitaci n y la posibilidad de atascos...

Страница 21: ...abaje con equipo de seguridad aprobado como por ejemplo las m scaras antipolvo que est n dise adas especialmente para impedir mediante filtraci n el paso de part culas microsc picas No pueden trabajar...

Страница 22: ...deben sujetar las empu aduras previstas siempre con ambas manos adoptar una buena postura y trabajar concentrado M quinas con bloqueo de conexi n Conexi n desplace el rel neum tico 5 hacia delante Pa...

Страница 23: ...de repuestos Cumpla lo estipulado por las normativas nacionales relativas a la gesti n ecol gica de los residuos y al reciclaje de herramientas embalaje y accesorios usados Notas explicativas sobre l...

Страница 24: ...Metabowerke GmbH Metabo Allee 1 72622 Nuertingen Germany www metabo com 170 27 2280 0718 CP...

Отзывы: