Metabo G 400 Скачать руководство пользователя страница 12

FRANÇAIS

fr

12

g) 

Ne pas utiliser d’accessoires endommagés. 

Avant chaque utilisation, contrôler les acces-

soires tels que les meules pour détecter la 

présence éventuelle traces d'effritement et de 

fissures, les cylindres à poncer pour détecter 

des traces éventuelles de fissures ou d’usure 

excessive, ainsi que les brosses métalliques 

pour détecter des fils détachés ou rompus. Si 

l’outil électrique ou l’accessoire a subi une 

chute, examiner les dommages éventuels ou 

utiliser un accessoire non endommagé. Après 

le contrôle et le montage d’un accessoire, 

maintenir toutes les personnes présentes à 

distance du plan de l’accessoire en rotation et 

faire fonctionner l’outil électrique à vitesse 

maximale à vide pendant une minute.

 Les 

accessoires endommagés se rompent normale-

ment pendant cette période d’essai.
h) 

Porter un équipement de protection indivi-

duelle. En fonction de l’application, utiliser un 

masque intégral, une protection oculaire ou 

des lunettes de sécurité. Le cas échéant, 

utiliser un masque antipoussières, une protec-

tion acoustique, des gants de protection ou un 

tablier spécial contre les particules abrasives 

ou les particules de matière.

 Les yeux doivent 

être protégés contre les corps étrangers projetés, 

résultant des diverses applications. Le masque 

antipoussières ou le masque de protection respira-

toire doit être capable de filtrer les particules 

produites lors des travaux. L’exposition prolongée 

aux bruits de forte intensité peut provoquer une 

perte de l’audition. 
i) 

Maintenir les personnes présentes à une 

distance de sécurité par rapport à la zone de 

travail. Toute personne entrant dans la zone de 

travail doit porter un équipement de protection 

individuelle.

 Des fragments de la pièce à usiner ou 

d’un accessoire cassé peuvent être projetés et 

provoquer des blessures en dehors de la zone de 

travail immédiate. 
j) 

Lors de travaux où l'outil risque de rencontrer 

des conducteurs électriques non apparents, 

voire son câble d'alimentation, tenir l'outil élec-

trique exclusivement au niveau des poignées 

isolées. 

Le contact de l’accessoire coupant avec 

un câble sous tension peut également mettre sous 

tension les parties métalliques exposées de l’outil 

électrique et provoquer un choc électrique. 
k) 

Bien tenir l'outil électrique au démarrage.

 

Lors de l'augmentation vers la vitesse de rotation 

maximale, le couple de réaction du moteur peut 

conduire à une rotation de l'outil électrique.
l) 

Si possible, utiliser des pinces de serrage 

pour fixer la pièce. Ne maintenir en aucun cas 

une petite pièce dans une main et l'outil élec-

trique dans l'autre, pendant son utilisation.

 Du 

fait du serrage de petites pièces, vos deux mains 

seront libres afin de mieux contrôler l'outil élec-

trique. Lors du tronçonnage de pièces rondes, 

comme des chevilles en bois, du matériel en barre 

ou des tubes, ceux-ci ont tendance à rouler, entraî-

nant un coincement de l'outil qui peut être projeté 

vers vous.

m) 

Garder le câble d'alimentation éloigné de 

l’accessoire en rotation.

 En cas de perte de 

contrôle de l'appareil, le câble d'alimentation peut 

être sectionné ou être happé et votre main ou votre 

bras peut être tiré dans l’accessoire en rotation. 
n) 

Ne jamais déposer l’outil électrique avant 

que l’accessoire ne soit complètement immobi-

lisé.

 L’accessoire en rotation peut parvenir en 

contact avec la surface de dépôt et vous risquez de 

perdre le contrôle de l’outil électrique. 
o) 

Lors du changement d'accessoires ou de 

modifications de réglages sur l'appareil, bien 

serrer l'écrou de la pince de serrage, le 

mandrin de serrage ou tout autre élément de 

fixation.

 Des éléments de fixation non serrés 

peuvent se décaler de façon inopinée et conduire à 

une perte de contrôle ; des composants en rotation 

non fixés sont éjectés avec force.
p) 

Ne pas laisser fonctionner l'outil électrique 

pendant que vous le portez.

 Un contact acci-

dentel avec l’accessoire en rotation pourrait happer 

vos vêtements et l’accessoire pourrait se planter 

dans votre corps. 
q) 

Nettoyer régulièrement les orifices d’aéra-

tion de l’outil électrique.

 Le ventilateur du moteur 

attire la poussière à l’intérieur du boîtier et une 

accumulation excessive de poussières métalliques 

peut provoquer des dangers électriques. 
r) 

Ne pas utiliser l'outil électrique à proximité 

de matériaux inflammables.

 Des étincelles pour-

raient enflammer ces matériaux. 
s) 

Ne pas utiliser d'accessoires qui nécessitent 

des réfrigérants fluides.

 L’utilisation d’eau ou 

d’autres réfrigérants fluides peut conduire à une 

électrocution ou un choc électrique. 

3.2 Rebonds et consignes de sécurité cor-

respondantes

Le rebond est une réaction soudaine due à l’accro-

chage ou au blocage d'une meule, d'une bande 

abrasive, d'une brosse métallique, etc. L'accro-

chage ou le blocage conduit à un arrêt brusque de 

l'accessoire en rotation. De ce fait, un outil élec-

trique incontrôlé est accéléré dans le sens contraire 

au sens de rotation normal de l'accessoire au point 

de blocage. 
Si par exemple une meule reste accrochée ou est 

bloquée dans la pièce à usiner, le bord de la meule 

qui plonge dans la pièce peut rester accroché et 

occasionner une rupture de la meule ou un rebond. 

La meule se déplace alors en direction de l'opéra-

teur ou dans le sens opposé, selon le sens de rota-

tion de la meule au point de blocage. Les meules 

peuvent également se rompre dans ces conditions. 
Le rebond est la conséquence d'une utilisation 

incorrecte de l'outil électrique et peut être évité en 

prenant les précautions appropriées spécifiées ci-

dessous. 
a) 

Maintenir fermement l’outil électrique et 

placer le corps et les bras de manière à pouvoir 

résister aux forces de rebond. 

L’utilisateur peut 

maîtriser les couples de réaction ou les forces de 

rebond, si les précautions qui s’imposent sont 

prises. 

Содержание G 400

Страница 1: ...www metabo com en Operating Instructions 4 fr Mode d emploi 10 es Instrucciones de manejo 17 G 400 GP 400...

Страница 2: ...2 GP 400 1 2 3 4 5 6 7 8 G 400...

Страница 3: ...Postfach 1229 Metabo Allee 1 D 72622 Nuertingen Germany G 400 GP 400 1 Serial Number 00427 00453 n min 25000 n1 min 11700 I120V A 3 5 P1 W 380 P2 W 250 Dmax in mm 2 50 Tmax in mm 1 4 6 d in mm 1 4 6 m...

Страница 4: ...earthed or grounded c Do not expose power tools to rain or wet conditions Water entering a power tool will increase the risk of electric shock d Do not abuse the cord Never use the cord for carrying...

Страница 5: ...not be adequately protected or controlled e Grinding wheels grinding rollers and other accessories must fit the spindle or collet of your power tool precisely Accessories that do not fit precisely int...

Страница 6: ...s off the workpiece The rotating accessory tends to jam around corners sharp edges and in the event of bouncing thus causing loss of control or kickback c Do not use a toothed saw blade Such blades cr...

Страница 7: ...o the user or other personnel and are not able to ignite inflammable substances Endangered areas must be protected with flame resistant covers Make sure that fire risk areas are always provided with s...

Страница 8: ...cut In continuous operation the machine continues running if it is forced out of your hands Therefore always hold the machine with both hands using the handles provided 4 6 maintain a steady position...

Страница 9: ...ses see www metabo com You can download spare parts lists from www metabo com Observe national regulations on environmentally compatible disposal and on the recycling of disused machines packaging and...

Страница 10: ...rt pendant l utilisation de l outil Les distractions peuvent vous faire perdre le contr le de l outil 2 2 S curit lectrique a Il faut que les fiches de l outil lectrique soient adapt es au socle Ne ja...

Страница 11: ...sceptibles de bloquer et sont plus faciles contr ler g Utiliser l outil les accessoires et les lames etc conform ment ces instructions en tenant compte des conditions de travail et du travail r aliser...

Страница 12: ...chevilles en bois du mat riel en barre ou des tubes ceux ci ont tendance rouler entra nant un coincement de l outil qui peut tre projet vers vous m Garder le c ble d alimentation loign de l accessoir...

Страница 13: ...en rotation et l outil lectrique directement sur vous e Si la meule de tron onnage se bloque ou si vous interrompez votre travail mettez l appa reil hors tension et tenez le immobile jusqu l immobili...

Страница 14: ...les orifices d a ration soient d gag s S il devient n cessaire d enlever les poussi res d connecter tout d abord l outil lec trique du secteur utiliser des objets non m tal liques et viter d endommag...

Страница 15: ...sant 5 puis rel cher Machine avec interrupteur de s curit avec fonction homme mort machines avec la d signation WP Mise en marche pousser la s curit antid mar rage 7 dans le sens de la fl che et actio...

Страница 16: ...ballages et accessoires Explications concernant les indications de la page 3 Sous r serve de modifications allant dans le sens du progr s technique n Vitesse de rotation vide vitesse de rota tion maxi...

Страница 17: ...el control sobre el aparato 2 2 Seguridad el ctrica a El enchufe de la herramienta el ctrica debe corresponder a la toma de corriente utilizada No es admisible modificar el enchufe en forma alguna No...

Страница 18: ...tuviese defectuosa h gala reparar antes de volver a utilizarla Muchos de los accidentes se deben a aparatos con un mantenimiento deficiente f Mantenga los tiles limpios y afilados Los tiles mantenidos...

Страница 19: ...tilice pinzas tensoras para fijar la herramienta Jam s sostenga una pieza peque a en una mano y una herramienta el ctrica en la otra mientras est trabajando con sta Al fijar piezas peque as con una pi...

Страница 20: ...e una ruptura c Evite el bloqueo del disco de amolar o una presi n excesiva No realice cortes demasiado profundos La sobrecarga del disco de tronzar aumenta su solicitaci n y la posibilidad de atascos...

Страница 21: ...abaje con equipo de seguridad aprobado como por ejemplo las m scaras antipolvo que est n dise adas especialmente para impedir mediante filtraci n el paso de part culas microsc picas No pueden trabajar...

Страница 22: ...deben sujetar las empu aduras previstas siempre con ambas manos adoptar una buena postura y trabajar concentrado M quinas con bloqueo de conexi n Conexi n desplace el rel neum tico 5 hacia delante Pa...

Страница 23: ...de repuestos Cumpla lo estipulado por las normativas nacionales relativas a la gesti n ecol gica de los residuos y al reciclaje de herramientas embalaje y accesorios usados Notas explicativas sobre l...

Страница 24: ...Metabowerke GmbH Metabo Allee 1 72622 Nuertingen Germany www metabo com 170 27 2280 0718 CP...

Отзывы: