background image

DEUTSCH

de

4

Originalbetriebsanleitung

Wir erklären in alleiniger Verantwortlichkeit: Diese 

Druckluft-Ratschenschrauber, identifiziert durch 

Type und Seriennummer *1), entsprechen allen 

einschlägigen Bestimmungen der Richtlinien *2) 

und Normen *3). Technische Unterlagen bei *4) - 

siehe Seite 3.

Dieses Druckluftwerkzeug ist bestimmt zum 

Eindrehen und Herausdrehen von Schrauben im 

professionellen Bereich.
Dieses Werkzeug darf nur mit einer Druckluft-

versorgung angetrieben werden. Der auf dem 

Druckluftwerkzeug angegebene maximal zulässige 

Arbeitsdruck darf nicht überschritten werden. 

Dieses Druckluftwerkzeug darf nicht mit 

explosiven, brennbaren oder 

gesundheitsgefährdenden Gasen betrieben 

werden. Nicht verwenden als Hebel, Brech- oder 

Schlagwerkzeug.
Jede andere Verwendung ist bestimmungswidrig. 

Durch bestimmungswidrige Verwendung, 

Veränderungen am Druckluftwerkzeug oder durch 

den Gebrauch von Teilen, die nicht vom Hersteller 

geprüft und freigegeben sind, können 

unvorhersehbare Schäden entstehen!
Für Schäden durch nicht bestimmungsgemäßen 

Gebrauch haftet allein der Benutzer.
Allgemein anerkannte Unfallverhütungsvorschriften 

und beigelegte Sicherheitshinweise müssen 

beachtet werden.

Beachten Sie die mit diesem Symbol 

gekennzeichneten Textstellen zu Ihrem 

eigenen Schutz und zum Schutz Ihres 

Druckluftwerkzeugs!

WARNUNG

 – Zur Verringerung eines 

Verletzungsrisikos Betriebsanleitung lesen.

WARNUNG Lesen Sie alle Sicherheits-

hinweise und Anweisungen.

 

Versäumnisse 

bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und 

Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand 

und/oder schwere Verletzungen verursachen.

Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und 

Anweisungen für die Zukunft auf.

Geben Sie Ihr Druckluftwerkzeug nur zusammen 

mit diesen Dokumenten weiter.
- Der Benutzer oder der Arbeitgeber des Benutzers 

muss die spezifischen Risiken bewerten, die 

aufgrund jeder Verwendung auftreten können.

- Die Sicherheitshinweise sind vor dem Einrichten, 

dem Betrieb, der Reparatur, der Wartung und 

dem Austausch von Zubehörteilen sowie vor der 

Arbeit in der Nähe des Druckluftwerkzeugs zu 

lesen und müssen verstanden werden. Ist dies 

nicht der Fall, so kann dies zu schweren 

körperlichen Verletzungen führen.

- Das Druckluftwerkzeug sollte ausschließlich von 

qualifizierten und geschulten Bedienern 

eingerichtet, eingestellt oder verwendet werden.

- Das Druckluftwerkzeug darf nicht verändert 

werden. Veränderungen können die Wirksamkeit 

der Sicherheitsmaßnahmen verringern und die 

Risiken für den Bediener erhöhen.

- Benutzen Sie niemals beschädigte 

Druckluftwerkzeuge. Pflegen Sie 

Druckluftwerkzeuge mit Sorgfalt. Kontrollieren Sie 

regelmäßig, ob bewegliche Teile einwandfrei 

funktionieren und nicht klemmen, ob Teile 

gebrochen oder so beschädigt sind, dass die 

Funktion des Druckluftwerkzeugs beeinträchtigt 

ist. Prüfen sie Schilder und Aufschriften auf 

Vollständigkeit und Lesbarkeit. Lassen Sie 

beschädigte Teile vor dem Einsatz des Gerätes 

reparieren oder erneuern. Viele Unfälle haben ihre 

Ursache in schlecht gewarteten 

Druckluftwerkzeugen.

4.1 Gefährdungen durch 

herausgeschleuderte Teile

- Trennen Sie das Druckluftwerkzeug von der 

Druckluftversorgung, bevor Sie das 

Einsatzwerkzeug oder Zubehörteile austauschen 

oder eine Einstellung oder Wartung 

vorgenommen wird.

- Bei einem Bruch des Werkstücks, von 

Zubehörteilen oder des Druckluftwerkzeugs, 

können Teile mit hoher Geschwindigkeit 

herausgeschleudert werden.

- Beim Betrieb, beim Austausch von Zubehörteilen 

sowie bei Reparatur- oder Wartungsarbeiten am 

Druckluftwerkzeug ist immer ein schlagfester 

Augenschutz zu tragen. Der Grad des 

erforderlichen Schutzes sollte für jeden einzelnen 

Einsatz gesondert bewertet werden.

- Stellen Sie sicher, dass das Werkstück sicher 

befestigt ist. 

4.2 Gefährdungen durch Erfassen/

Aufwickeln

- Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine 

weite Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haare, 

Kleidung und Handschuhe fern vom 

Druckluftwerkzeug und von sich bewegenden 

Teilen. Lockere Kleidung, Schmuck oder lange 

Haare können von sich bewegenden Teilen 

erfasst werden. Es besteht Verletzungsgefahr.

- Handschuhe können sich im drehenden Antrieb 

verfangen, was an den Fingern zu Verletzungen 

oder zum Bruch führend kann.

- Bei drehenden Antriebsfassungen und -

verlängerungen kann es leicht zum Erfassen/

Aufwickeln von gummierten oder 

metallverstärkten Handschuhen kommen.

1. Konformitätserklärung

2. Bestimmungsgemäße 

Verwendung

3. Allgemeine 

Sicherheitshinweise

4. Spezielle Sicherheitshinweise

Содержание DRS 68 Set 1/2"

Страница 1: ...4 Original instructions 9 Notice d utilisation originale 14 Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 19 Manual original 24 Alkuper inen k ytt ohje 29 Originalbruksanvisning 34 Instrukcja oryginalna 38 Ered...

Страница 2: ...2 richtiges Bild aus ComDB einsetzen wenn vorganden 1 2 4 6 5 3 7 R L...

Страница 3: ...C 1 4 A mm 265 x 44 x 53 10 7 16 x 1 3 4 x 2 3 32 m kg lbs 1 2 2 6 ah Kh m s2 7 1 5 LpA KpA dB A 83 3 LWA KWA dB A 87 3 11 2 2006 42 EC 3 EN ISO 11148 6 2015 03 04 Volker Siegle Direktor Innovation Fo...

Страница 4: ...der Fall so kann dies zu schweren k rperlichen Verletzungen f hren Das Druckluftwerkzeug sollte ausschlie lich von qualifizierten und geschulten Bedienern eingerichtet eingestellt oder verwendet werde...

Страница 5: ...onen oder solche bei denen es schwierig ist das Gleichgewicht zu halten Der Bediener sollte w hrend lang dauernder Arbeiten die K rperhaltung ver ndern was helfen kann Unannehmlichkeiten und Erm dung...

Страница 6: ...dieser Anleitung enthaltenen Empfehlungen zu betreiben und zu warten um eine unn tige Verst rkung der Schwingungen zu vermeiden Verwenden Sie keine verschlissenen oder schlecht passenden Fassungen und...

Страница 7: ...hl uche mit einem Innendurchmesser von mindestens 9 mm Ein zu geringer Innendurchmesser kann die Leistung deutlich mindern Achtung Die Druckluftleitung darf kein Kondenswasser enthalten Achtung Damit...

Страница 8: ...fen keine Gef hrdungen f r Personen und Umwelt entstehen Erl uterungen zu den Angaben auf Seite 3 nderungen im Sinne des technischen Fortschritts vorbehalten V1 Luftbedarf pmax maximal zul ssiger Arbe...

Страница 9: ...ly Regularly check that all moving parts are functioning correctly without jamming ensure that no parts are broken or damaged to an extent that they affect the opera tion of the air tool Check that al...

Страница 10: ...ables and other supply lines may represent a hidden risk The air tool is not designed for use in explosive environments and is not insulated against contact with sources of electric power Ensure that...

Страница 11: ...e any particular health and safety or accident prevention regulations governing the use of compressors and compressed air tools Ensure that the maximum supply pressure speci fied in the Technical Spec...

Страница 12: ...ures to remove any dangerous substances before maintenance f Use only genuine Metabo accessories Only use accessories that are designed for this air tool and that fulfil the requirements and the spec...

Страница 13: ...ENGLISH en 13 Wear ear protectors...

Страница 14: ...liser de r parer d effectuer la maintenance de l outil de remplacer des accessoires ou m me de travailler proximit de l outil pneumatique Dans le cas contraire il peut y avoir des blessures graves Cet...

Страница 15: ...d adopter une position confortable et d avoir de bons appuis pour utiliser l outil pneu matique viter les positions inconfortables ou les postures qui permettent difficilement de garder l quilibre Il...

Страница 16: ...ue avertir l employeur et consulter un m decin L outil pneumatique doit tre utilis et entretenu conform ment aux recommandations des pr sentes instructions pour viter tout renforce ment inutile des vi...

Страница 17: ...diam tre int rieur d au moins 9 mm Un diam tre int rieur insuffisant risque d alt rer consid rablement la puissance Attention Le tuyau d air comprim doit tre d pourvu de condensation Attention Pour q...

Страница 18: ...lages et accessoires Il est interdit de mettre en danger des personnes ou de nuire l environnement Explications concernant les indications de la page 3 Sous r serve de modifications allant dans le sen...

Страница 19: ...lichamelijk letsel Het persluchtgereedschap mag uitsluitend door gekwalificeerd en geschoold personeel worden ge nstalleerd of gebruikt Aan het persluchtgereedschap mogen geen wijzi gingen worden aan...

Страница 20: ...niet worden genegeerd De bediener dient zijn werk gever te informeren en een gekwalificeerde arts te raadplegen 4 5 Gevaar door toebehoren Maak het persluchtgereedschap los van de pers luchtvoorzienin...

Страница 21: ...persluchtgereedschap vast met een niet al te vaste maar zekere greep en neem de vereiste hand reactiekrachten in acht want het trillingsrisico wordt normaal gesproken groter bij een toenemende grijpkr...

Страница 22: ...tal kan met de regelschroef 3 wor den gewijzigd 3 Draairichting met de draairichtingschakelaar 1 instellen rechtsloop linksloop 4 Werkdruk instellen gemeten bij de luchtinlaat bij ingeschakeld persluc...

Страница 23: ...koppelmoment in linksloop di slangdiameter binnen C aansluitdraad A afmetingen lengte x breedte x hoogte m gewicht De vermelde technische gegevens zijn tolerantiewaarden overeenkomstig de toepasselij...

Страница 24: ...porales mayores La herramienta neum tica debe ser ajustada configurada o usada nicamente por usuarios calificados y capacitados No est permitido modificar la herramienta Modi ficaciones pueden reducir...

Страница 25: ...tomas como por ejemplo malestar constante moles tias dolor comez n entumecimiento quemaz n o rigidez no debe ignorarse estas se ales de aviso El operador debe informar la situaci n al empleador y cons...

Страница 26: ...restar el par de giro de la m quina porque el riesgo de vibraciones suele incrementarse mientras mayor es la fuerza que utiliza al agarrar la m quina 4 10 Indicaciones adicionales de seguridad Aire co...

Страница 27: ...ste la direcci n de giro en el conmutador de direcci n de giro 1 giro a la derecha giro a la izquierda 4 Ajustar presi n de trabajo a medir en la entra da de aire con herramienta neum tica conecta da...

Страница 28: ...r de giro en marcha a la derecha Tmax L Par de giro en marcha a la izquierda di Di metro interior de la manguera C Rosca de conexi n A Medidas Largo x ancho x alto m Peso Las especificaciones t cnicas...

Страница 29: ...ivat v hent varotoimenpiteiden tehokkuutta ja lis t k ytt j n kohdistuvia vaaroja l miss n tapauksessa k yt vaurioituneita paineilmaty kaluja Hoida paineilmaty kaluja hyvin Tarkasta s nn llisesti ett...

Страница 30: ...rvikkeita Huonokuntoiset lis tarvikkeet voivat rikkoutuvat ja sinkoutua ymp riins k yt n yhteydess 4 6 Ty pisteeseen liittyv t vaarat Ty pisteess tapahtuvien tapaturmien p aiheuttajia ovat liukastumin...

Страница 31: ...kujen v linen liitos rikkoutuu Huolehdi siit ett paineilmaty kalussa ilmoitettu maksimipaine ei ylity l miss n tapauksessa kanna paineilmaty kaluja letkun varassa Mik li paineilmaty kalua k ytet n pit...

Страница 32: ...orita v r htelytason yksinkertainen tarkastus V lt koskettamasta vaarallisia aineita joita on kertynyt ty kalun p lle K yt soveltuvia henkil kohtaisia suojavarusteita ja poista vaaralliset aineet sopi...

Страница 33: ...esim ty nj rjestelyyn liittyv t toimenpiteet V r htely painotettu tehollinen arvo kiihdytyksess EN 28927 ah v r htelyn p st arvo Kh mittausep varmuus v r htely nitaso EN ISO 15744 LpA nenpainetaso LW...

Страница 34: ...godt med trykkluftverkt yet Kontroller regelmessig at bevegelige maskindeler fungerer feilfritt og ikke hindres og om det er deler som er brukket eller skadet og har negativ innvirkning p trykkluftver...

Страница 35: ...triske str mkilder Kontroller at det ikke finnes str m vann eller gassledninger p stedet der du skal arbeide for eksempel ved hjelp av en metalldetektor 4 7 Farer p grunn av st v og damp St v og r yk...

Страница 36: ...t kun i det ytelsesomr det som er oppgitt i de tekniske data Bruk bare trygge sm remidler S rg for at det er tilstrekkelig ventilasjon p arbeidsplassen Ved kt utstr mming Kontroller trykkluftverkt yet...

Страница 37: ...sifikasjo nene som er nevnt i denne bruksanvisningen Det komplette tilbeh rsprogrammet finner du p www metabo com eller i katalogen Fare Reparasjoner av trykkluftverkt y skal bare utf res av fagfolk m...

Страница 38: ...wyposa enia oraz przed przyst pieniem do pracy w pobli u narz dzia pneumatycznego Te wskaz wki musz zosta zrozumiane Je li tak nie jest mo e to prowadzi to powa nych obra e cielesnych Narz dzie pneuma...

Страница 39: ...zia pneu matycznego nale y przyj wygodn postaw zwr ci uwag na pewne trzymanie narz dzia i unika niewygodnych pozycji lub takich przy kt rych trudno jest zachowa r wnowag Podczas d ugotrwa ej pracy u y...

Страница 40: ...nstrukcji aby unikn niepotrzebnego nasilenia si drga Nie stosowa zu ytych lub nie pasuj cych oprawek i przed u e gdy z du ym prawdopo dobie stwem mo e to prowadzi do znacznego wzrostu drga Materia y p...

Страница 41: ...nacznie zmniej szy moc Uwaga Przew d pneumatyczny nie mo e zawiera skroplin Uwaga Aby narz dzi to pozosta o sprawne przez d ugi czas musi by w dostatecznym stopniu zasilane olejem do pneumatyki Mo e s...

Страница 42: ...matycznych opakowa i akcesori w Nie wolno stwarza zagro e dla ludzi i rodowiska Wyja nienia do informacji podanych na stronie 3 Zastrzegamy sobie prawo do zmian konstrukcyj nych V1 zapotrzebowanie pow...

Страница 43: ...lmu laszt sa s lyos testi s r l sekhez vezethet A s r tett leveg s szersz mot kiz r lag k pes tett s kik pzett kezel szem lyzet zemelheti be ll thatja be s haszn lhatja A s r tett leveg s szersz mon n...

Страница 44: ...lmeztet jeleket A kezel t j koz tassa ezekr l a munkaad j t s konzult ljon szakk pzett orvossal 4 5 Tartoz kok vesz lyei Bet tszersz m vagy tartoz k r gz t se vagy cser je el tt v lassza le a s r tett...

Страница 45: ...rtoz kok cser je vagy jav t si munk k v gz se el tt mindig el kell z rni a leveg beveze t st a leveg t ml t nyom smentess kell tenni s a s r tett leveg s szersz mot le kell v lasztani a s r tett leveg...

Страница 46: ...rg s 4 ll tsa be az zemi nyom st a leveg bel p s n l m rve a s r tett leveg s szersz m bekap csolt llapot ban A megengedett maxim lis zemi nyom st l sd a M szaki adatok fejezet ben 5 Csatlakoztassa a...

Страница 47: ...satlakoz menet A M retek hossz x sz less g x magass g m s ly A fenti adatoknak t r se van a mindenkor rv nyben lev szabv nyoknak megfelel en Kibocs t si rt kek Ezek az rt kek lehet v teszik a szersz m...

Страница 48: ...ru 48 1 2 3 4 3 4 1 4 2 1 2 3 4...

Страница 49: ...ru 49 4 3 4 4 4 5 4 6...

Страница 50: ...ru 50 4 7 4 8 4 9 4 10 Whipcheck...

Страница 51: ...ru 51 4 11 4 12 2 1 2 4 3 4 5 6 7 1 4 6 1 7 6 2 9 3 5 10 5 1 4 2 2 3 5 6 R L...

Страница 52: ...ru 52 3 1 4 5 6 4 4 9 f Metabo www metabo com Metabo Metabo Metabo www metabo com www metabo com 3 V1 p n0 H 4 S T R T L di C A x x m EN 28927 ah Kh EN ISO 15744 LpA 7 8 R L 9 10 11...

Страница 53: ...ru 53 LWA KpA KWA EAC Text RU DE 30 B 01460 19 03 2015 18 03 2020 153032 Metabowerke GmbH Metaboallee 1 D 72622 Nuertingen 127273 5 7 106 7 495 980 78 41 10 1 4 2014 2 3 05 1 5...

Страница 54: ...t nebo pou vat v hradn kvalifikovan a vy kolen obsluha Na pneumatick m n ad se nesm prov d t dn pravy Zm ny mohou sn it innost bezpe nostn ch opat en a zv it rizika pro obsluhu Nikdy nepou vejte po ko...

Страница 55: ...pro toto n ad kter spl uje po adavky a parametry uveden v tomto n vodu k obsluze Pou vejte v hradn nasazovan n stroje v dobr m stavu patn stav d l p slu enstv m e zp sobit vymr t n nebo zlomen t chto...

Страница 56: ...a doporu uje se pou vat hadicov spojky Whipcheck abyste zajistili ochranu v p pad selh n propojen hadice s pneumatick m n ad m nebo vz jemn ho propojen hadic Zajist te aby nebyl p ekro en max tlak uve...

Страница 57: ...s odlu ova em vody a mlhovou maznic P i zv en m niku oleje a vzduchu nechte pneu matick n ad zkontrolovat a p p opravit viz kapitola 9 Pravideln a po ka d m pou it zkontrolujte ot ky a prove te jedno...

Страница 58: ...ivatele nap organiza n opat en Vibrace v en efekt hodnota zrychlen EN 28927 ah emisn hodnota vibrac Kh nejistota m en vibrace Hladina akustick ho tlaku EN ISO 15744 LpA hladina akustick ho tlaku LWA...

Страница 59: ......

Страница 60: ...Metabowerke GmbH Metabo Allee 1 72622 Nuertingen Germany www metabo com 170 27 1530 0515...

Отзывы: