background image

ENGLISH

en

11

- If you notice that the skin on your fingers or hands 

is numb, prickling or turning white, stop working 

with the air tool immediately, notify your employer 

and consult a doctor.

- The air tool must be operated in accordance with 

the recommendations provided in these instruc-

tions and must be maintained in order to avoid 

unnecessarily raising the level of vibration.

- Do not use mounts or extensions that are either 

worn or badly fitting, since this will most likely 

result in greater vibration.

- To avoid increasing the level of vibration unneces-

sarily, consumables and the accessory must be 

selected, maintained and replaced in accordance 

with these instructions.

- If possible, you should use sleeve fittings.

- To support the weight of the air tool, use a stand, 

a clamp or an equaliser whenever possible.

- Hold the air tool firmly but not too tightly using the 

required manual torque reaction: the risk of vibra-

tion is increased when the grip force is higher.

4.10 Additional safety instructions

- Compressed air can cause serious injury.

- When the air tool is not in use, before replacing 

accessory parts or when carrying out repairs, you 

must ensure that air supply is shut off, that the air 

hose is depressurised and that the air tool is 

disconnected from the compressed air supply.

- Never direct the air jet at yourself or other people.

- Hoses that whip about can cause serious injury. 

Therefore always check that the hoses and their 

fixtures are in good condition and that they have 

not become loose.

- Cold wind should be directed away from the 

hands.

- If universal swivel couplings (claw couplings) are 

being used, locking pins must also be used. You 

should also use whip check hose restraints in 

case there is a problem with the connection 

between the hose and air tool or between the 

hoses themselves. 

- Ensure that the maximum pressure specified on 

the air tool is not exceeded.

- Never carry air tools by the hose.

- Secure the air tool if it is operated in a holder. Loss 

of control can cause personal injury.

4.11 Additional Safety Instructions

- If applicable, observe any particular health and 

safety or accident prevention regulations 

governing the use of compressors and 

compressed air tools.

- Ensure that the maximum supply pressure speci-

fied in the Technical Specifications is not 

exceeded. 

- Do not overload the tool – use it only within the 

performance range for which it was designed (see 

“Technical Specifications”). 

- Use non-hazardous lubricants. Ensure the work-

place is adequately ventilated. If there is a large 

amount of discharge: Check the air tool and have 

it repaired if necessary.

- Do not operate the tool unless you are completely 

focused. You must be alert, pay attention to what 

you are doing and proceed cautiously when 

working with an air tool. Never use a tool when you 

are tired or under the influence of drugs, alcohol or 

medication. Just one moment's carelessness 

when using the tool can cause serious injury.

- Make sure your workplace is clean and well lit. 

Untidy or poorly lit workplaces can cause acci-

dents.

- Keep air tools away from children. 

- Do not store the tool outdoors or in damp condi-

tions without protection.

- Protect the air tool, especially the compressed air 

connection and the control elements from dust 

and dirt. 

Information in these operating instructions is cate-

gorised as shown below: 

Danger! 

Risk of personal injury or environ-

mental damage. 

Caution. 

Risk of material damage

4.12 Symbols on the air tool 

Read the Operating Instructions before 

starting to use the machine.

Wear safety goggles.

Wear ear protectors.

Direction of rotation

See page 2.

1 Rotation selector switch

2 Square attachment for sockets

3 Adjusting screw for setting the speed

4 Switch (on/off)

5 Air  outlet

6 Compressed air connection with filter

7 Plug-in nipple 1/4"

6.1 Before using the tool for the first time

Insert plug-in nipple (7).

6.2 Using the air tool

To benefit from the air tool's full performance, 

always use compressed air hoses with an inner 

diameter of at least 9 mm. Tool performance can be 

significantly impaired if the inner diameter is too 

small.

Caution. 

The compressed air line must not 

contain any water condensation.

Caution. 

To preserve and extend the service 

life of this tool, you must ensure that it is regu-

larly maintained with pneumatic oil lubricator. You 

can do this as follows: 

5. Overview

6. Operation

R

L

Содержание DRS 68 Set 1/2"

Страница 1: ...4 Original instructions 9 Notice d utilisation originale 14 Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 19 Manual original 24 Alkuper inen k ytt ohje 29 Originalbruksanvisning 34 Instrukcja oryginalna 38 Ered...

Страница 2: ...2 richtiges Bild aus ComDB einsetzen wenn vorganden 1 2 4 6 5 3 7 R L...

Страница 3: ...C 1 4 A mm 265 x 44 x 53 10 7 16 x 1 3 4 x 2 3 32 m kg lbs 1 2 2 6 ah Kh m s2 7 1 5 LpA KpA dB A 83 3 LWA KWA dB A 87 3 11 2 2006 42 EC 3 EN ISO 11148 6 2015 03 04 Volker Siegle Direktor Innovation Fo...

Страница 4: ...der Fall so kann dies zu schweren k rperlichen Verletzungen f hren Das Druckluftwerkzeug sollte ausschlie lich von qualifizierten und geschulten Bedienern eingerichtet eingestellt oder verwendet werde...

Страница 5: ...onen oder solche bei denen es schwierig ist das Gleichgewicht zu halten Der Bediener sollte w hrend lang dauernder Arbeiten die K rperhaltung ver ndern was helfen kann Unannehmlichkeiten und Erm dung...

Страница 6: ...dieser Anleitung enthaltenen Empfehlungen zu betreiben und zu warten um eine unn tige Verst rkung der Schwingungen zu vermeiden Verwenden Sie keine verschlissenen oder schlecht passenden Fassungen und...

Страница 7: ...hl uche mit einem Innendurchmesser von mindestens 9 mm Ein zu geringer Innendurchmesser kann die Leistung deutlich mindern Achtung Die Druckluftleitung darf kein Kondenswasser enthalten Achtung Damit...

Страница 8: ...fen keine Gef hrdungen f r Personen und Umwelt entstehen Erl uterungen zu den Angaben auf Seite 3 nderungen im Sinne des technischen Fortschritts vorbehalten V1 Luftbedarf pmax maximal zul ssiger Arbe...

Страница 9: ...ly Regularly check that all moving parts are functioning correctly without jamming ensure that no parts are broken or damaged to an extent that they affect the opera tion of the air tool Check that al...

Страница 10: ...ables and other supply lines may represent a hidden risk The air tool is not designed for use in explosive environments and is not insulated against contact with sources of electric power Ensure that...

Страница 11: ...e any particular health and safety or accident prevention regulations governing the use of compressors and compressed air tools Ensure that the maximum supply pressure speci fied in the Technical Spec...

Страница 12: ...ures to remove any dangerous substances before maintenance f Use only genuine Metabo accessories Only use accessories that are designed for this air tool and that fulfil the requirements and the spec...

Страница 13: ...ENGLISH en 13 Wear ear protectors...

Страница 14: ...liser de r parer d effectuer la maintenance de l outil de remplacer des accessoires ou m me de travailler proximit de l outil pneumatique Dans le cas contraire il peut y avoir des blessures graves Cet...

Страница 15: ...d adopter une position confortable et d avoir de bons appuis pour utiliser l outil pneu matique viter les positions inconfortables ou les postures qui permettent difficilement de garder l quilibre Il...

Страница 16: ...ue avertir l employeur et consulter un m decin L outil pneumatique doit tre utilis et entretenu conform ment aux recommandations des pr sentes instructions pour viter tout renforce ment inutile des vi...

Страница 17: ...diam tre int rieur d au moins 9 mm Un diam tre int rieur insuffisant risque d alt rer consid rablement la puissance Attention Le tuyau d air comprim doit tre d pourvu de condensation Attention Pour q...

Страница 18: ...lages et accessoires Il est interdit de mettre en danger des personnes ou de nuire l environnement Explications concernant les indications de la page 3 Sous r serve de modifications allant dans le sen...

Страница 19: ...lichamelijk letsel Het persluchtgereedschap mag uitsluitend door gekwalificeerd en geschoold personeel worden ge nstalleerd of gebruikt Aan het persluchtgereedschap mogen geen wijzi gingen worden aan...

Страница 20: ...niet worden genegeerd De bediener dient zijn werk gever te informeren en een gekwalificeerde arts te raadplegen 4 5 Gevaar door toebehoren Maak het persluchtgereedschap los van de pers luchtvoorzienin...

Страница 21: ...persluchtgereedschap vast met een niet al te vaste maar zekere greep en neem de vereiste hand reactiekrachten in acht want het trillingsrisico wordt normaal gesproken groter bij een toenemende grijpkr...

Страница 22: ...tal kan met de regelschroef 3 wor den gewijzigd 3 Draairichting met de draairichtingschakelaar 1 instellen rechtsloop linksloop 4 Werkdruk instellen gemeten bij de luchtinlaat bij ingeschakeld persluc...

Страница 23: ...koppelmoment in linksloop di slangdiameter binnen C aansluitdraad A afmetingen lengte x breedte x hoogte m gewicht De vermelde technische gegevens zijn tolerantiewaarden overeenkomstig de toepasselij...

Страница 24: ...porales mayores La herramienta neum tica debe ser ajustada configurada o usada nicamente por usuarios calificados y capacitados No est permitido modificar la herramienta Modi ficaciones pueden reducir...

Страница 25: ...tomas como por ejemplo malestar constante moles tias dolor comez n entumecimiento quemaz n o rigidez no debe ignorarse estas se ales de aviso El operador debe informar la situaci n al empleador y cons...

Страница 26: ...restar el par de giro de la m quina porque el riesgo de vibraciones suele incrementarse mientras mayor es la fuerza que utiliza al agarrar la m quina 4 10 Indicaciones adicionales de seguridad Aire co...

Страница 27: ...ste la direcci n de giro en el conmutador de direcci n de giro 1 giro a la derecha giro a la izquierda 4 Ajustar presi n de trabajo a medir en la entra da de aire con herramienta neum tica conecta da...

Страница 28: ...r de giro en marcha a la derecha Tmax L Par de giro en marcha a la izquierda di Di metro interior de la manguera C Rosca de conexi n A Medidas Largo x ancho x alto m Peso Las especificaciones t cnicas...

Страница 29: ...ivat v hent varotoimenpiteiden tehokkuutta ja lis t k ytt j n kohdistuvia vaaroja l miss n tapauksessa k yt vaurioituneita paineilmaty kaluja Hoida paineilmaty kaluja hyvin Tarkasta s nn llisesti ett...

Страница 30: ...rvikkeita Huonokuntoiset lis tarvikkeet voivat rikkoutuvat ja sinkoutua ymp riins k yt n yhteydess 4 6 Ty pisteeseen liittyv t vaarat Ty pisteess tapahtuvien tapaturmien p aiheuttajia ovat liukastumin...

Страница 31: ...kujen v linen liitos rikkoutuu Huolehdi siit ett paineilmaty kalussa ilmoitettu maksimipaine ei ylity l miss n tapauksessa kanna paineilmaty kaluja letkun varassa Mik li paineilmaty kalua k ytet n pit...

Страница 32: ...orita v r htelytason yksinkertainen tarkastus V lt koskettamasta vaarallisia aineita joita on kertynyt ty kalun p lle K yt soveltuvia henkil kohtaisia suojavarusteita ja poista vaaralliset aineet sopi...

Страница 33: ...esim ty nj rjestelyyn liittyv t toimenpiteet V r htely painotettu tehollinen arvo kiihdytyksess EN 28927 ah v r htelyn p st arvo Kh mittausep varmuus v r htely nitaso EN ISO 15744 LpA nenpainetaso LW...

Страница 34: ...godt med trykkluftverkt yet Kontroller regelmessig at bevegelige maskindeler fungerer feilfritt og ikke hindres og om det er deler som er brukket eller skadet og har negativ innvirkning p trykkluftver...

Страница 35: ...triske str mkilder Kontroller at det ikke finnes str m vann eller gassledninger p stedet der du skal arbeide for eksempel ved hjelp av en metalldetektor 4 7 Farer p grunn av st v og damp St v og r yk...

Страница 36: ...t kun i det ytelsesomr det som er oppgitt i de tekniske data Bruk bare trygge sm remidler S rg for at det er tilstrekkelig ventilasjon p arbeidsplassen Ved kt utstr mming Kontroller trykkluftverkt yet...

Страница 37: ...sifikasjo nene som er nevnt i denne bruksanvisningen Det komplette tilbeh rsprogrammet finner du p www metabo com eller i katalogen Fare Reparasjoner av trykkluftverkt y skal bare utf res av fagfolk m...

Страница 38: ...wyposa enia oraz przed przyst pieniem do pracy w pobli u narz dzia pneumatycznego Te wskaz wki musz zosta zrozumiane Je li tak nie jest mo e to prowadzi to powa nych obra e cielesnych Narz dzie pneuma...

Страница 39: ...zia pneu matycznego nale y przyj wygodn postaw zwr ci uwag na pewne trzymanie narz dzia i unika niewygodnych pozycji lub takich przy kt rych trudno jest zachowa r wnowag Podczas d ugotrwa ej pracy u y...

Страница 40: ...nstrukcji aby unikn niepotrzebnego nasilenia si drga Nie stosowa zu ytych lub nie pasuj cych oprawek i przed u e gdy z du ym prawdopo dobie stwem mo e to prowadzi do znacznego wzrostu drga Materia y p...

Страница 41: ...nacznie zmniej szy moc Uwaga Przew d pneumatyczny nie mo e zawiera skroplin Uwaga Aby narz dzi to pozosta o sprawne przez d ugi czas musi by w dostatecznym stopniu zasilane olejem do pneumatyki Mo e s...

Страница 42: ...matycznych opakowa i akcesori w Nie wolno stwarza zagro e dla ludzi i rodowiska Wyja nienia do informacji podanych na stronie 3 Zastrzegamy sobie prawo do zmian konstrukcyj nych V1 zapotrzebowanie pow...

Страница 43: ...lmu laszt sa s lyos testi s r l sekhez vezethet A s r tett leveg s szersz mot kiz r lag k pes tett s kik pzett kezel szem lyzet zemelheti be ll thatja be s haszn lhatja A s r tett leveg s szersz mon n...

Страница 44: ...lmeztet jeleket A kezel t j koz tassa ezekr l a munkaad j t s konzult ljon szakk pzett orvossal 4 5 Tartoz kok vesz lyei Bet tszersz m vagy tartoz k r gz t se vagy cser je el tt v lassza le a s r tett...

Страница 45: ...rtoz kok cser je vagy jav t si munk k v gz se el tt mindig el kell z rni a leveg beveze t st a leveg t ml t nyom smentess kell tenni s a s r tett leveg s szersz mot le kell v lasztani a s r tett leveg...

Страница 46: ...rg s 4 ll tsa be az zemi nyom st a leveg bel p s n l m rve a s r tett leveg s szersz m bekap csolt llapot ban A megengedett maxim lis zemi nyom st l sd a M szaki adatok fejezet ben 5 Csatlakoztassa a...

Страница 47: ...satlakoz menet A M retek hossz x sz less g x magass g m s ly A fenti adatoknak t r se van a mindenkor rv nyben lev szabv nyoknak megfelel en Kibocs t si rt kek Ezek az rt kek lehet v teszik a szersz m...

Страница 48: ...ru 48 1 2 3 4 3 4 1 4 2 1 2 3 4...

Страница 49: ...ru 49 4 3 4 4 4 5 4 6...

Страница 50: ...ru 50 4 7 4 8 4 9 4 10 Whipcheck...

Страница 51: ...ru 51 4 11 4 12 2 1 2 4 3 4 5 6 7 1 4 6 1 7 6 2 9 3 5 10 5 1 4 2 2 3 5 6 R L...

Страница 52: ...ru 52 3 1 4 5 6 4 4 9 f Metabo www metabo com Metabo Metabo Metabo www metabo com www metabo com 3 V1 p n0 H 4 S T R T L di C A x x m EN 28927 ah Kh EN ISO 15744 LpA 7 8 R L 9 10 11...

Страница 53: ...ru 53 LWA KpA KWA EAC Text RU DE 30 B 01460 19 03 2015 18 03 2020 153032 Metabowerke GmbH Metaboallee 1 D 72622 Nuertingen 127273 5 7 106 7 495 980 78 41 10 1 4 2014 2 3 05 1 5...

Страница 54: ...t nebo pou vat v hradn kvalifikovan a vy kolen obsluha Na pneumatick m n ad se nesm prov d t dn pravy Zm ny mohou sn it innost bezpe nostn ch opat en a zv it rizika pro obsluhu Nikdy nepou vejte po ko...

Страница 55: ...pro toto n ad kter spl uje po adavky a parametry uveden v tomto n vodu k obsluze Pou vejte v hradn nasazovan n stroje v dobr m stavu patn stav d l p slu enstv m e zp sobit vymr t n nebo zlomen t chto...

Страница 56: ...a doporu uje se pou vat hadicov spojky Whipcheck abyste zajistili ochranu v p pad selh n propojen hadice s pneumatick m n ad m nebo vz jemn ho propojen hadic Zajist te aby nebyl p ekro en max tlak uve...

Страница 57: ...s odlu ova em vody a mlhovou maznic P i zv en m niku oleje a vzduchu nechte pneu matick n ad zkontrolovat a p p opravit viz kapitola 9 Pravideln a po ka d m pou it zkontrolujte ot ky a prove te jedno...

Страница 58: ...ivatele nap organiza n opat en Vibrace v en efekt hodnota zrychlen EN 28927 ah emisn hodnota vibrac Kh nejistota m en vibrace Hladina akustick ho tlaku EN ISO 15744 LpA hladina akustick ho tlaku LWA...

Страница 59: ......

Страница 60: ...Metabowerke GmbH Metabo Allee 1 72622 Nuertingen Germany www metabo com 170 27 1530 0515...

Отзывы: