background image

24

En primer lugar, eche 1/3 de agua, a continuaci-

ón, el producto para pulverizar, después rellene 

el resto con agua. Para dosificar el producto 

para pulverizar, se puede utilizar el tapón rosca-

do como dosificador (ilustración 6).  

• Enrosque el tapón en el depósito hasta el 

tope 

(ilustración 7).

• Desbloquee el mango de la bomba pre-

sionando hacia abajo y, a continuación, 

girándolo hacia la derecha 

(Ilustración 8)

.

• Genere presión en el depósito, 3 bares 

como máximo (línea roja en el manómetro 

de émbolo, ilustración 9). La válvula de 

seguridad integrada en el manómetro de 

émbolo impide que se alcance una presión 

demasiado alta.

• Bloquee el asidero de la bomba

 (ilustración 

10).

• La ilustración 11 muestra la relación entre 

presión y cantidad de pulverización con una 

boquilla estándar.

Recomendación para la mezcla del producto

9 Mantenimiento y cuidados  

 (ilustración 19 - 24)

Tras 50 empleos, a menos una vez al año:
• Engrase el anillo de junta 

(ilustración 19-22).

• Limpie la boquilla y su inserto con agua 

corriente, limpie la boquilla con una aguja 

(ilustración 23).

• Extraiga el filtro y lávelo con agua corriente 

(ilustración 24).

• Engrase con regularidad los anillos tóricos.
• En muchos países, los explotadores de 

aparatos de pulverización a presión están 

obligados legalmente a realizar distintas 

pruebas al aparato durante su vida útil.

  Se deben cumplir las disposiciones especí-

ficas de cada país.

  Estas pruebas solo las debe realizar perso-

nal capacitado.

Pruebas: 

 Prueba interior y exterior

 

al menos cada 2 años

 Prueba de resistencia

 

al menos cada 5 años

No dude en consultarnos sobre las pruebas, 

estamos a su disposición.

7 Empleo 

(ilustración 12 - 13)

• Antes de usar presionar la válvula de 

escape y mantener la lanza sulfatadora en 

posición vertical para dejar salir que el aire. 

Esto asegurará el perfecto mantenimiento 

del pulverizador.

• Para ver las posibilidades de transporte 

del aparato, consúltese la 

ilustración 12a o 

12b. 

• Tenga en cuenta la correcta presión de 

pulverización (1,5-2,5 bares)

(ilustración 11).

• Pulverice accionando la palanca de la vál-

vula de regulación

 (ilustración 13).

8 Tras el empleo 

 (ilustración 14-18)

 

Tras su empleo, se debe vaciar el 

aparato .

• 

No tire los restos en la pila (ilustración 14). 

Diluya la cantidad restante dos veces con 

medio litro de agua cada vez. Pulverice 

sobre la superficie tratada.

  Deseche con basuras especiales los 

productos sobrantes nocivos para el medio 

ambiente. Tenga en cuenta la información 

facilitada por el fabricante del producto.

• Purgue la presión. Para ello, tire del botón 

de extracción de la válvula de seguridad 

hasta que ya no salga aire 

(ilustración 15).

• Desenrosque el tapón del depósito y sitúelo 

en el alojamiento 

(ilustración 16-17).

 

• Limpie el aparato con un paño húmedo.
• Limpie el traje de protección y lávese las 

manos.

• Para su secado y almacenamiento, deje el 

depósito abierto en un lugar seco, protegido 

de los rayos del sol y de las heladas 

(ilust-

ración 18).

E

MEX

Содержание MAXIMA 3238

Страница 1: ...Tel 49 71 41 27 20 Fax 49 71 41 27 21 00 E Mail info mesto de Internet www mesto de D A CH Gebrauchsanleitung 6 GB IRL AUS USA NZ CDN IND Instructions for Use 10 F CH B NL CDN Mode d emploi 14 NL B Ge...

Страница 2: ...erdelen Repuestos Ricambi Ersatzteile Spare Parts Pi ces de Rechange Onderdelen Repuestos Ricambi Pecas de Substituicao Varuosad Varaosat Reservdelar Reservedeler Reservedele Seznam rezervni Alkatr sz...

Страница 3: ...3 Maxima 3238 Maxima 3238 F 1a 1b 3...

Страница 4: ...4 0 4 0 5 0 6 0 7 0 8 0 9 1 5 22 2 29 2 5 36 3 44 3 5 51 bar PSI l min 5 6 7 8 2 3a 3b 4a 4b 0 49 0 62 l mm 1 5 2 5 bar 22 36 PSI 9 10 11 max 3 bar 12a 12b 4...

Страница 5: ...5 13 14 15 16 20 17 18 19 21 22 23 24 25 26 27 5...

Страница 6: ...ewindes am Schraubdeckel Pr fungsvorschlag Dichtheit Leeres Ger t auf 2 bar aufpum pen Druck darf innerhalb von 30 min nicht mehr als 0 5 bar abfallen Funktion Sicherheitsventil ziehen Bild 2 Druck mu...

Страница 7: ...bestimmungsgem en Verwendung geh rt auch dass diese Gebrauchsanleitung gelesen und beachtet wird Nicht geeignet und unter keinen Umst nden verwenden Sehr z he klebrige oder R ckstand bil dende Fl ssi...

Страница 8: ...ischen Vorschriften sind einzuhalten Die Pr fungen d rfen nur durch bef higte Personen durchgef hrt werden Pr fungen u ere und innere Pr fung mindestens alle 2 Jahre Festigkeitspr fung mindestens alle...

Страница 9: ...zteilbeutel 1a enthalten Weitere Infos unter www mesto de 11 Garantie F r dieses Ger t leisten wir Garantie gem der Gew hrleistungsbestimmung Ihres Landes Ausgenommen sind Verschlei teile wie Dichtung...

Страница 10: ...ion of the hose and the threads on the pump and screw cap Suggested checks Leak tightness Pump up empty sprayer to 2 bar The pressure must not drop more than 0 5 bar within 30 minutes Function Pull sa...

Страница 11: ...e Instructions for Use have been read and observed These compression sprayers are not suitable and may not under any circumstances be used with Very viscous adhesive or residue forming liquids dyes gr...

Страница 12: ...an These national regulations must be obser ved The tests may only be performed by qualified individuals Tests External and internal test at least every 2 years Strength test at least every 5 years We...

Страница 13: ...at www mesto de 11 Warranty This product is covered by warranty in accordance with the warranty regulations applicable in your country Wearing parts such as seals O rings piston washers etc and defect...

Страница 14: ...at du tuyau du raccord filet de la pompe et de celui du couvercle vis Suggestion de v rification Etanch it Faire monter la pression 2 bars dans l appareil vide La pression ne doit pas chuter de plus d...

Страница 15: ...areil par l utilisateur L usage conforme implique galement la lecture et le respect de la pr sente notice d utilisation Les produits suivants sont inappropri s et ils ne doivent jamais tre utilis s li...

Страница 16: ...effectu s par des personnes agr es Contr les Contr le interne et externe au moins tous les deux ans Contr le de r sistance au moins tous les 5 ans Nous tenons votre disposition des recom mandations de...

Страница 17: ...es sur notre site www mesto de 11 Garantie Nous garantissons l appareil conform ment aux r glementations en vigueur dans votre pays Sont exclus de la garantie toutes les pi ces d usure comme les joint...

Страница 18: ...pomp en het schroefdraad van het schroefdeksel Controlevoorstel Lekkages Pomp het lege apparaat op tot 2 bar De druk mag binnen 30 minuten niet meer dan 0 5 bar zakken Werking Trek het veiligheidsvent...

Страница 19: ...ook het lezen en opvolgen van deze gebruiksaanwijzing Niet geschikt en in geen geval gebruiken Zeer dikke kleverige of zichzelf afzettende vloeistoffen verf vetten die niet geheel uit het apparaat kun...

Страница 20: ...eze landspecifieke voorschriften dienen te worden opgevolgd De controles mogen uitsluitend door hiertoe bevoegde personen worden uitgevoerd Controles Externe en interne controle ten minste elke 2 jaar...

Страница 21: ...nformatie naar www mesto de 11 Garantie Voor dit apparaat verlenen wij garantie overeenkomstig de garantiebepalingen van uw land Van garantie uitgesloten zijn aan slijtage onderhavige delen zoals afdi...

Страница 22: ...de las mangueras a la rosca de la bomba y del tap n roscado Estanqueidad Introducir en el aparato vac o 2 bares de presi n En un periodo de 30 minutos la presi n debe reducirse como m ximo 0 5 bares...

Страница 23: ...aci n realizadas en el aparato Tambi n se considera como uso adecuado la lectura y cumplimiento de estas instrucciones de empleo Advertencias No utilice en ninguna circunstancia l qui dos muy viscosos...

Страница 24: ...spec ficas de cada pa s Estas pruebas solo las debe realizar perso nal capacitado Pruebas Prueba interior y exterior al menos cada 2 a os Prueba de resistencia al menos cada 5 a os No dude en consulta...

Страница 25: ...idas en la bolsa de recambios 1a parcialmente M s informaci n en www mesto de 11 Garant a Concedemos una garant a para este aparato seg n las disposiciones relativas a presta ci n de garant a del pa s...

Страница 26: ...v lvula de corte bem como ao estado da mangueira da rosca da bomba e da rosca na tampa de rosca Recomenda o de verifica o Estanqueidade encha o aparelho vazio com ar at a uma press o de 2 bar A press...

Страница 27: ...er e respeitar o manual de instru es N o s o adequados e nunca devem ser utilizados L quidos muito espessos pegajosos ou que formam res duos tintas gorduras que n o possam ser totalmente removidos atr...

Страница 28: ...a pa s t m de ser cumpridas Os testes s podem ser efectuados por pessoas qualificadas Testes Teste exterior e interior no m nimo de 2 em 2 anos Teste de resist ncia no m nimo de 5 em 5 anos Teremos to...

Страница 29: ...tidas no saco de pe as sobres salentes 1a Mais informa es em www mesto de 11 Garantia Para este aparelho oferecemos uma garan tia em conformidade com a obriga o de garantia do seu pa s Exclu das est o...

Страница 30: ...pumpg ngorna och g ngorna vid skruvlo cket Kontrollf rslag T thet Tomt verktyg pumpas upp till 2 bar Trycket f r inom 30 minuter inte sjunka mer n 0 5 bar Funktion S kerhetsventilen dras Bild 2 Trycke...

Страница 31: ...Till avsedd anv ndning h r ven att denna bruksanvisning l ses och beaktas Ol mpligt och f r absolut inte anv ndas V tskor f rger fetter som r sega klibbiga eller bildar bottensats i verktyget som int...

Страница 32: ...skall inneh llas Proverna f r endast utf ras av beh riga personer Prov Yttre och inre prov minst vartannat r H llfasthetsprov tminstone vart 5 e r Provrekommendationer st ller vi g rna till Ert f rfo...

Страница 33: ...is i reservdelsp sen 1a Ytterligare informationer under www mesto de 11 Garanti F r detta verktyg l mnar vi garanti enligt garantibest mmelser i Ert land Undantag r slitdelar som t tningar O ringar ma...

Страница 34: ...34 1 MAXIMA 3238 3238 F 5 L 5 L 7 3 L 7 3 L 3 bar 43 psi 3 bar 43 psi 30 C 30 C 4 kg 4 5 kg 0 03 L 0 03 L l min 4 5 4 5 5 N 5 N 3 MESTO 3 1 The 2 bar 0 5 bar 30 2 3 bar 2 MES TO MESTO GR...

Страница 35: ...35 MESTO MESTO 3 2 3 3 O 1 15 15 4 1a 1b 5 3 6 2 1 2 2 3 3b 4b 5 L 5 GR...

Страница 36: ...36 1 3 6 7 8 3 bar 9 10 11 9 19 24 50 19 22 23 24 2 5 7 12 13 12 12 1 5 2 5 bar 11 13 8 14 18 14 1 2 15 16 17 18 GR...

Страница 37: ...MESTO MES TO 12 2006 42 II 1A MESTO Spritzenfabrik Ernst Stockburger GmbH Ludwigsburger Stra e 71 D 71691 Freiberg 3238 1201 2006 42 E 97 23 Rolf Rehkugler Ludwigsburger Str 71 D 71691 Freiberg Freib...

Страница 38: ...38...

Страница 39: ...39...

Страница 40: ...40...

Отзывы: