Messner MultiSystem MP 10000 Скачать руководство пользователя страница 24

44

45

“Suha postavitev” (poglejte sl. 2 + 3)

  Črpalko lahko poganjate izven vode:

-  Črpalko postavite pod vodno površino ob bazenčku, tako da voda lahko doteka do črpalke

  

  (brez samodejnega sesanja)

.

-  Snemite filtrsko kapo (1) 

(poglejte sl. 4)

.

-  Sesalno cev (S) in tlačno cev (D) montirajte vodotesno na črpalko.

-  Sesalna cev in črpalka morata pred vklopom biti napolnjeni z vodo.

NASVET!

 Da črpalko zaščitite pred umazanijo, opremite sesalno cev s predfiltrom kat. št. 

168 / 009051 

 

iz našega programa pribora.

Zašita pred preobremenitvijo

Vgrajena temperaturna varovalka izklopi črpalko v primeru pregrevanja.

Črpalka se mora ohladiti.

Nenadzirani ponovni vklop po hlajenju je izključen.

Preverite obratovalne pogoje:

-  Ali je na voljo dovolj vode?

-  Ali je filter zamašen?

-  Ali se v ohišju črpalke nahaja umazanija (čišĺenje v skladu z navodilom)?

-  Ali so cevi oz. šobe zamašene?

-  Ali je črpalka ohlajena?

Če ste odpravili težave, lahko črpalko ponovno vklopite tako, da omrežni vtič izvlečete iz vtičnice in ga po 

kratkem času (1 min.) ponovno vtaknete.

Demontaža / montaža (poglejte sl. 4 - 6)

1. 

Upoštevajte varnostne ukrepe. 

Črpalko ločite od električnega omrežja!

2. 

Gor pritisnite na filtrsko kapo (1) in jo povlecite s črpalke.

3. 

Odvijte 4 vijake (10).

4. 

Ločite ohišje črpalke (7) in ohišje motorja (5).

5. 

Iz ohišja motorja (5) odstranite pogonsko enoto (9). Pri tem pazite na O-prstan (8) na ohišju  

   

motorja (5).

6. 

Vse dele očistite s čisto vodo im mehko gobo.

7.

 Montaža:

   

- O-prstan (8) vtisnite v nastavek na ohišju motorja (5).

   

- Pogonsko enoto (9) pazljivo potisnite v ohišje motorja (5) in ležajni pokrov obrnite tako, da se obe  

   

  luknji prilegata zatičem na ohišju motorja (5).

   

- Preverite, ali se pogonska enota lahko brez težav obrača.

   

- Preverite položaj O-prstana (8) na ohišju motorja (5).

   

- Ohišje črpalke (7) nataknite na ohišje motorja (5) in ga enakomerno zategnite s 4 vijaki (10).

   

- Filtrski pokrov (1) s filtrsko gobo (2) (le pri črpalkah za vodomete MP) vtaknite v ohišje motorja (5).

Vzdrževanje

Da znatno podaljšate življenjsko dobo svoje črpalke in da zavarujete neoporečno delovanje, priporočljivo je 

redno vzdrževanje in čiščenje. Z nekoliko posegov lahko vsak uporanik brez težav opravi vsa vzdrževalna 

dela, poglejte 

Demontaža/Montaža.

Vzdrževalni intervali

-  Na začetku preverjajte dnevno, če je vaša črpalka pravilno obratuje in po potrebi očistite filter.

-  Vzdrževalni intervali (celotno čiščenje) so zelo odvisni od umazanosti vode v bazenčku. Kasneje določite 

  primerno dolžino intervalov. 

Če pri vzdrževanju opazite 

okvare ali izrabo

, zamenjajte ustrezne dele.  

Glej „Naročanje nadomestnih delov“

Pomembno! Pri delu z vodo, ki vsebuje apnenec, je treba v rednih intervalih čistiti pogonsko  

enoto (9) in okrov iz legiranega jekla v ohišju motorja (5).

Vzdrževanje pozimi

Zaščitite črpalko pred zmrzaljo!

Črpalko jeseni vzemite iz vašega vrtnega bazenčka. 

Črpalko v celoti očistite v skladu z navodili.

Črpalko hranite pozimi v posodi z vodo, ki preprečuje izsuševanje ležajnih mest. 

Posodo postavite v prostor, kjer ne zmrzuje.

Naročanje nadomestnih delov

Prosimo vas da pri naročanju navedete naziv, tip črpalke in kat št. iz naslednje tabele  

(poglejte tudi sl. 5 + 6)

.

Poz.  Naziv 

Tip črpalke 

Kat. št.

1  

Filtrska kapa spredaj  

MPF 3000 - 13000  

168 / 009095

   

 

MP 3500 - 10000

2  

Filtrska goba 

MP 3500 - 10000  

168 / 009039

3  

Filtrska kapa zadaj  

MPF 3000 - 13000  

168 / 009096

   

 

MP 3500 - 10000

4  

Ročaj/oporna noga  

MPF 3000 - 13000  

104 / 004817

   

 

MP 3500 - 10000

6  

Objemka 1˝ 

MPF 3000 - 10000  

104 / 000258

   

 

MP 3500 - 10000

   

Objemka 1¼˝ 

MPF 13000  

104 / 002641

7  

Ohišje črpalke 1˝- 1˝ 

MPF 3000 - 8000  

168 / 009098

   

 

MP 3500 - 10000

   

Ohišje črpalke 1˝- 1¼˝ 

MPF 10000  

168 / 009099

   

Ohišje črpalke 2 x 1¼˝ 

MPF 13000  

168 / 009100

8  

O-prstan (96 x 3)  

MPF 3000 - 13000  

112 / 000030

   

 

MP 3500 - 10000

9  

Pogonska enota,   

MPF 3000 - 6000  

168 / 009101

   

kompl.  

MPF 8000  

168 / 009102

   

 

MPF 10000  

168 / 009103

   

 

MPF 13000  

168 / 009104

   

 

MP 3500 - 4500  

168 / 009105

   

 

MP 6000  

168 / 009106

   

 

MP 8000  

168 / 009107

   

 

MP 10000  

168 / 009108

10   Vijak (M6 x 12)   

MPF 3000 - 13000  

114 / 000055

   

4 kosov 

MP 3500 - 10000

Garancijski pogoji

Garancijski rok za to črpalko znaša 

72 mesecev

 in začne teči z dnevom dostave. Kot dokazilo velja 

originalni račun. Škoda zaradi napak v materialu in obdelavi bomo po lastni presoji brezplačno popravili v 

navedenem garancijskem roku ali zamenjali poškodovane dele. Škoda zaradi napak pri vgradnji ali uporabi, 

oblog vodnega kamna, pomanjkljive nege, zmrzali, normalne obrabe ali nestrokovnih poskusov popravil, ni 

pokrita s to garancijo. 

Za nadomestne dele, kot so rotorji, tekalne enote, svetilna sredstva itd. ne veljajo pogoji normalne obrabe ali 

s konstrukcijo pogojena življenjska doba in jih zato garancije ne krije.

Pri spremembah na črpalki, npr. rezanju priključnega omrežnega kabla ali omrežnega vtiča, prenehajo veljati 

pravice iz garancije.

Ne prevzemamo odgovornosti za posledično škodo zaradi izpada črpalke ali neustrezne uporabe.

V primeru uveljavljana garancije nam pošljite napravo z dokazilom o nakupu franko na naš naslov in na vašo 

odgovornost pri transportu.

Odlaganje

Odlaganje električnih aparatov v zasebnih gospodinjstvih v EU

Izdelek ne smete dati med običajne smeti, temveč med posebne ločene odpadke. Odgovorni ste a to,  

da bo aparat končal na primernem mestu in bil predelan, saj boste s tem pripomogli k varstvu okolja.  

Več informacij o pristojnih komunalnih zbirališčih odpadkov dobite na krajevnih uradih. 

Содержание MultiSystem MP 10000

Страница 1: ...ctions d utilisation Pompe pour tang Pompe pour fontaine E Instrucciones de servicio Bomba para estanque Bomba de fuente surtidor I Istruzioni per l uso Pompa per vasca Pompa per fontana P Instru es d...

Страница 2: ...2 1 1 1 3 7 6 1 4 2 MP 9 5 8 10 min 20 cm max 2 m min 20 cm max 2 m min 2 m min 2 m min 2 m 1 2 4 5 3 1 6...

Страница 3: ...520 156 001521 156 001522 156 001523 156 001524 MultiSystem MPF 3000 MultiSystem MPF 4500 MultiSystem MPF 6000 MultiSystem MPF 8000 MultiSystem MPF 10000 MultiSystem MPF 13000 50 3 000 l min l h 80 4...

Страница 4: ...cheren und langlebigen Betrieb mit dieser Pumpe Dies ist die original Bedienungsanleitung bewahren Sie diese sorgf ltig auf Geben Sie diese Bedienungsanleitung bei Verkauf oder bergabe der Pumpe an de...

Страница 5: ...Kinderen moeten onder toezicht staan om ervoor te zorgen dat ze niet met het apparaat spelen Bouwwijze Deze pomp modern en groot in capaciteit heeft een wisselstroommotor splijtbusmotor met condensat...

Страница 6: ...derdelen worden vastgesteld moeten deze vervangen worden voor de desbetreffende onderdelen Zie hiervoor de vervangingsonderdelen bestellijst Belangrijk Bij gebruik met kalkhoudend water is het zinvol...

Страница 7: ...e The pump is switched on by putting the plug in the socket To prevent the pump becoming unnecessarily dirty place it above the mud in your pond in a firm and horizontal position on a brick A range of...

Страница 8: ...ngers qui en r sultent Les enfants doivent tre surveill s pour s assurer qu ils ne jouent pas avec l appareil Mod le Cette pompe moderne et efficace est mue par un moteur courant alternatif monophas r...

Страница 9: ...oyez les filtres Etant donn que les intervalles de service nettoyage complet varient en fonction de la pollution de l eau il vous suffira d effectuer le nettoyage de votre pompe plus au moins fr quent...

Страница 10: ...n de 2 m como m ximo La temperatura de agua no debe ser m s alta que 35 C Hay que proteger la bomba contra la helada Se puede poner en marcha la bomba insertando la clavija de enchufe en la caja de co...

Страница 11: ...supervisionati da una persona responsabile per la loro sicurezza o se istruiti sull uso sicuro e resi consapevoli dei pericoli possibili I bambini vanno sorvegliati per assicurarsi che non giochino c...

Страница 12: ...interventi di manutenzione obbligatori pulizia completa dipendono in larga misura dal grado di sporcizia dell acqua della vasca Scegliere gli intervalli in modo corrispondente Se durante la manutenzi...

Страница 13: ...cm para evitar que a bomba possa aspirar ar A bomba s deve ser submergida at uma profundidade de no m ximo 2 m A temperatura da gua n o deve exceder os 35 C H tamb m que proteger a bomba da geada Col...

Страница 14: ...k ha a biztons guk rt felel s szem ly fel gyelete alatt llnak vagy be lettek tan tva a biztons gos haszn latra s a haszn latb l ered vesz lyek ismertek el tt k A gyermekeket fel gyelet alatt kell tart...

Страница 15: ...nek megfelel en v lassza ki Ha karbantart s k zben defektet vagy kop st szlel cser lje ki az adott alkatr szt L sd p talkatr sz megrendel s Fontos Magas v zk tartalm v zzel t rt n zemeltet s eset n a...

Страница 16: ...przedostanie si wody do kad uba pompy Do pracy pod wod wymagany jest poziom wody min 20 cm aby pompa nie zasysa a powietrza Pompa mo e pracowa na g boko ci zanurzenia maksymalnie do 2 m Temperatura w...

Страница 17: ...st 72 miesi czn gwarancj kt ra obowi zuje od dnia dostawy na podstawie dowodu zakupu Szkody wynikaj ce z wad materia owych lub wytwarzania usuwamy w okresie gwarancyjnym bezp atnie lub wymieniamy uszk...

Страница 18: ...004817 MP 3500 10000 6 1 MPF 3000 10000 104 000258 MP 3500 10000 1 MPF 13000 104 002641 7 1 1 MPF 3000 8000 168 009098 MP 3500 10000 1 1 MPF 10000 168 009099 2 x 1 MPF 13000 168 009100 8 MPF 3000 1300...

Страница 19: ...na pumppu pohjasakkakerrostumien yl puolelle v ltt ksesi sen turhaa likaantumista Asenna pumppu lammikkoon lujasti ja vaakasuoraan kivilaatta Kierreliit nt ihin voidaan asentaa lis varusteita Mukana t...

Страница 20: ...nstv ch Na deti by sa malo dohliada aby sa bolo mo n uisti e sa nehraj s pr strojom Kon trukcia Tieto modern a v konn erpadl maj jednof zov striedav motor motor so trbinovou r rkou s kondenz torom Mot...

Страница 21: ...e mali v pravideln ch intervaloch isti obe n jednotku 9 trbinov r ru z nehrdzavej cej ocele v telese motora 5 Zimn dr ba Chr te erpadlo pred mrazom Na jese vyberte erpadlo zo z hradn ho rybn ka Vy ist...

Страница 22: ...mus b t chr n no p ed mrazem erpadlo m ete zapnout prost ednictv m zasunut s ov z str ky do elektrick z suvky Abyste p ede li nepot ebn mu zne i t n um st te ve sv m rybn ce erpadlo pevn a vodorovn n...

Страница 23: ...prave Otroke je treba nadzorovati da prepre ite da bi se igrali z napravo Konstrukcija Te sodobne in zmogljive rpalke imajo enofazni izmeni ni motor motor s kondenzatorjem Motor je vodotesno ulit z um...

Страница 24: ...Pri delu z vodo ki vsebuje apnenec je treba v rednih intervalih istiti pogonsko enoto 9 in okrov iz legiranega jekla v ohi ju motorja 5 Vzdr evanje pozimi Za itite rpalko pred zmrzaljo rpalko jeseni...

Страница 25: ...46 47 8 IP68 Page2 3 1 2 3 4 2 m 3 4 2 m M 30 2 1 2 1 2 20cm 2 35 MP 168 009074 2 3 1 4 S P 168 009051 1min 4 6 1 2 1 3 4 10 4 5 7 5 5 9 5 O 8 6 7 O 8 5 9 5 5 O 8 5 7 4 10 5 1 2 MP 5 9 5 CN 2 m...

Страница 26: ...0 1 MPF 13000 104 002641 7 1 1 MPF 3000 8000 168 009098 MP 3500 10000 1 1 MPF 10000 168 009099 2 x 1 MPF 13000 168 009100 8 O 96 x 3 MPF 3000 13000 112 000030 MP 3500 10000 9 MPF 3000 6000 168 009101...

Страница 27: ...bo do distribuidor Data de compra A keresked b lyegz je s ala r sa V s rl s id pontja Piecz tka i podpis sprzedawcy Data zakupu Myyj n leima ja allekirjoitus Ostop iv m r Pe iatka a podpis predajcu D...

Отзывы: