Messner MultiSystem MP 10000 Скачать руководство пользователя страница 20

36

37

Varaosien tilaaminen

Ilmoita varaosia tilatessasi osan nimi sekä pumpun tyyppi ja tuotenumero seuraavan taulukon mukaan 

(katso myös kuvat 5 ja 6)

.

Nro  Nimitys 

Pumpun tyyppi 

Tuotenro

  1   Etumainen suodatinsuoja 

MPF 3000 - 13000  

168 / 009095

   

  

MP 3500 - 10000

  2   Suodatinsieni 

MP 3500 - 10000  

168 / 009039

  3   Taimmainen suodatinsuoja   MPF 3000 - 13000  

168 / 009096

   

 

MP 3500 - 10000

  4   Kahva / jalka  

MPF 3000 - 13000  

104 / 004817

   

 

MP 3500 - 10000

  6   Muhvi 1˝ 

MPF 3000 - 10000  

104 / 000258

   

 

MP 3500 - 10000

   

Muhvi 1¼˝  

MPF 13000  

104 / 002641

  7   Pumpunpesä 1˝- 1˝ 

MPF 3000 - 8000  

168 / 009098

   

 

MP 3500 - 10000

   

Pumpunpesä 1˝- 1¼˝ 

MPF 10000  

168 / 009099

   

Pumpunpesä 2 x 1¼˝ 

MPF 13000  

168 / 009100

  8   O-rengas (96 x 3)  

MPF 3000 - 13000  

112 / 000030

   

 

MP 3500 - 10000

  9   Käyttöyksikkö täyd.  

MPF 3000 - 6000  

168 / 009101

   

 

MPF 8000  

168 / 009102

   

 

MPF 10000  

168 / 009103

   

 

MPF 13000  

168 / 009104

   

 

MP 3500 - 4500  

168 / 009105

   

 

MP 6000  

168 / 009106

   

 

MP 8000  

168 / 009107

   

 

MP 10000  

168 / 009108

10   Ruuvi (M6 x 12) 4 kpl. 

MPF 3000 - 13000  

114 / 000055

   

 

MP 3500 - 10000

Takuuehdot

Tälle pumpulle myönnetään 

72

 kuukauden takuu. Takuuaika alkaa toimituspäivästä. Ostokuitti toimii 

takuutodistuksena. Materiaali- tai valmistusvirheistä johtuvat viat korjaamme takuuaikana veloituksetta tai 

vaihdamme vahingoittuneet osat, oman valintamme mukaan. Tämä takuu ei koske vahinkoja, jotka johtuvat 

asennus- tai käyttövirheistä, kalkkisaostumista, puutteellisesta hoidosta, pakkasen vaikutuksesta,

normaalista kulumisesta tai epäasiallisista korjausyrityksistä. 

Roottoreiden, käyntiyksiköiden, valaisimien yms. varaosat ovat kuluvia osia tai niiden käyttöikä on  

asennuspaikasta johtuen rajallinen, täten ne eivät kuulu takuun piiriin. 

Jos pumppuun tehdään muutoksia, kuten esim. verkkojohdon tai -pistokkeen katkaiseminen, takuu raukeaa. 

Emme vastaa pumpun toiminnan keskeytymisen tai epäasiallisen käytön seurannaisvahingoista.

Toiminta mahdollisessa takuutapauksessa: lähetä pumppu ja ostotodistus meille, kuljetus on maksuton, 

mutta joudut vastaamaan kuljetusriskeistä.

Jätehuolto

Sähkölaitteiden yksityiskäyttäjän jätehuolto EY:n kotitalouksissa

Tuotetta ei saa heittää muun talousjätteen yhteydessä, vaan se on eritellen kierrätettävä eri osien  

mukaisesti. Käyttäjä on vastuussa, että laitteisto kierrätetään ympäristöä suojaten tarkoituksenmukaisessa 

jätteiden huoltoasemassa. Paikalliselta viranomaiselta saa tarkempia tietoja kyseessäolevista kunnallisista 

erittely- ja kierrätysasemista.

Osoby, ktoré nie sú oboznámené s návodom na obsluhu, nesmú čerpadlo používať! 

Pozorne si prečítajte tento návod na obsluhu, pretože obsahuje všetky potrebné informácie pre 

bezpečnú a dlhodobú prevádzku tohto čerpadla! Toto je originálny návod na obsluhu, starostlivo 

ho uschovajte! Pri predaji alebo odovzdávaní tohto čerpadla odovzdajte tento návod na obsluhu 

novému používateľovi.

Tento elektrický prístroj smú používať osoby s obmedzenými fyzickými, senzorickými alebo duševnými 

schopnosťami a deti staršie ako 8 rokov, keď na ne dohliada osoba zodpovedná za ich bezpečnosť alebo 

boli poučení o bezpečnom používaní a o z toho vyplývajúcich nebezpečenstvách.

Na deti by sa malo dohliadať, aby sa bolo možné uistiť, že sa nehrajú s prístrojom.

Konštrukcia

Tieto moderné a výkonné čerpadlá majú jednofázový striedavý motor (motor so štrbinovou rúrkou s  

kondenzátorom). Motor je vodotesne zaliaty syntetickou živicou (IP68) a chránený pred preťažením.

Technické údaje môžete nájsť na výrobnom štítku príp. v tabuľke na strane 2 + 3.

Účel použitia

 

Tieto čerpadlá sú predurčené pre prečerpávanie vody, pre prevádzku filtračných zariadení, vodných hier, 

vodopádov atď, ako aj pre prevzdušňovanie vody a cirkuláciu.

Oblasť použitia: Záhradný rybník, chovný rybník, fontána alebo terasová studňa!

(pozri obr. 1 + 2)

Pozor!

 Používanie v záhradných rybníkoch a ich ochrannej oblasti je dovolené iba vtedy, keď inštalácia  

  zodpovedá platným národným predpisom. Obráťte sa, prosím, na odborníka elektrikára.

-  Pred každou prácou na čerpadle, studni alebo rybníku vytiahnite sieťovú zástrčku. Čerpadlo sa   

  nesmie prevádzkovať, keď sa vo vode zdržiavajú osoby! (Odpojte čerpadlo od elektrickej siete)

Oblasť použitia Rybník na plávanie alebo bazén (ak sa vo vode zdržujú ľudia)! (pozri obr. 3 + 4)

Pozor! Čerpadlo sa tu smie prevádzkovať iba vtedy, ak je trvalo nainštalované mimo vody a najmenej 

2 m alebo viac od bazénu!

Musia sa vykonať tieto opatrenia: 

(pozri obr. 3 + 4)

-  Vyhotovte šachtu s podstavcom pre čerpadlo, 

najmenej 2 m od okraja vody.

-  Chráňte šachtu krytom.

-  Na ochranu čerpadla pred zaplavením vyhotovte pre šachtu odtok.

-  Upevnite čerpadlo na podstavec pomocou skrutiek.

-  Nainštalujte do sacieho potrubia, k čerpadlu, kovovú objímku „M“ na pripojenie do vyrovnávania  

   potenciálu rybníka/plaveckého bazéna!

-  Obráťte sa na kvalifikovaného elektrikára. Pozri tiež „Suchá inštalácia“ a „Bezpečnostné opatrenia“.

Bezpečnostné opatrenia

-  Pred použitím: Prívodné vedenie/zástrčku skontrolujte, či nie sú poškodené.

-  Sieťové napätie a druh prúdu musia súhlasiť s údajmi na výrobnom štítku.

Čerpadlo smie byť napojené iba cez ochranný vypínač proti chybnému prúdu (30mA) na riadnu

  zásuvku s ochranným kontaktom.

Prípojnú zásuvku umiestnite na mieste chránenom pred vodou a min. vo vzdialenosti 2 m od 

  okraja vody (viď obr. 1 + 2).

-  Sieťovú zástrčku chráňte neustále pred vlhkosťou.

Dôležité!

 Ak sú prípojné vedenie alebo kryt motora poškodené, je čerpadlo nepoužiteľné. Oprava nie je

  možná, pretože prípojné vedenie je pevne zaliate v kryte motora.

-  Čerpadlo nikdy nevešajte ani neprepravujte na prípojné vedenie.

Uvedenie do prevádzky (viď obr. 1 + 2)

Dôležité! Čerpadlo nesmie bežať “na sucho”. V tom prípade nie je vylúčené poškodenie prístroja.

-  Čerpadlo ponorte celé do rybníka. Voda pri tom prenikne do telesa čerpadla.

-  Na prevádzku čerpadla pod vodou je potrebná výška vodného stĺpca asi 20 cm, aby čerpadlo nenasávalo 

 vzduch.

-   

Čerpadlo sa môže prevádzkovať iba do hĺbky 

   

ponoru max. 2 m!

-  Teplota vody nesmie prekročiť 35°C.

-  Čerpadlo musí byť chránené pred mrazom.

-  Čerpadlo môžet zapnúť zasunutím sieťovej zástrčky do zásuvky.

-  Aby sa predišlo nepotrebnému znečisteniu, inštalujte čerpadlo v rybníku nad usadeninami kalu, pevne a  

  vodorovne (kamenná platňa)!

-  Na závitové prípojky môžete pripojiť príslušenstvo.

-  Ako ochrana nasávania v čistej vode postačujú filtračné klapky dodané s čerpadlom.

-  Aby sa predišlo upchatiu trysiek fontány, môže byť pri “MP” čerpadlách potrebné použitie filtračnej špongie 

  dodanej spolu s čerpadlom.

SK

2 m

Содержание MultiSystem MP 10000

Страница 1: ...ctions d utilisation Pompe pour tang Pompe pour fontaine E Instrucciones de servicio Bomba para estanque Bomba de fuente surtidor I Istruzioni per l uso Pompa per vasca Pompa per fontana P Instru es d...

Страница 2: ...2 1 1 1 3 7 6 1 4 2 MP 9 5 8 10 min 20 cm max 2 m min 20 cm max 2 m min 2 m min 2 m min 2 m 1 2 4 5 3 1 6...

Страница 3: ...520 156 001521 156 001522 156 001523 156 001524 MultiSystem MPF 3000 MultiSystem MPF 4500 MultiSystem MPF 6000 MultiSystem MPF 8000 MultiSystem MPF 10000 MultiSystem MPF 13000 50 3 000 l min l h 80 4...

Страница 4: ...cheren und langlebigen Betrieb mit dieser Pumpe Dies ist die original Bedienungsanleitung bewahren Sie diese sorgf ltig auf Geben Sie diese Bedienungsanleitung bei Verkauf oder bergabe der Pumpe an de...

Страница 5: ...Kinderen moeten onder toezicht staan om ervoor te zorgen dat ze niet met het apparaat spelen Bouwwijze Deze pomp modern en groot in capaciteit heeft een wisselstroommotor splijtbusmotor met condensat...

Страница 6: ...derdelen worden vastgesteld moeten deze vervangen worden voor de desbetreffende onderdelen Zie hiervoor de vervangingsonderdelen bestellijst Belangrijk Bij gebruik met kalkhoudend water is het zinvol...

Страница 7: ...e The pump is switched on by putting the plug in the socket To prevent the pump becoming unnecessarily dirty place it above the mud in your pond in a firm and horizontal position on a brick A range of...

Страница 8: ...ngers qui en r sultent Les enfants doivent tre surveill s pour s assurer qu ils ne jouent pas avec l appareil Mod le Cette pompe moderne et efficace est mue par un moteur courant alternatif monophas r...

Страница 9: ...oyez les filtres Etant donn que les intervalles de service nettoyage complet varient en fonction de la pollution de l eau il vous suffira d effectuer le nettoyage de votre pompe plus au moins fr quent...

Страница 10: ...n de 2 m como m ximo La temperatura de agua no debe ser m s alta que 35 C Hay que proteger la bomba contra la helada Se puede poner en marcha la bomba insertando la clavija de enchufe en la caja de co...

Страница 11: ...supervisionati da una persona responsabile per la loro sicurezza o se istruiti sull uso sicuro e resi consapevoli dei pericoli possibili I bambini vanno sorvegliati per assicurarsi che non giochino c...

Страница 12: ...interventi di manutenzione obbligatori pulizia completa dipendono in larga misura dal grado di sporcizia dell acqua della vasca Scegliere gli intervalli in modo corrispondente Se durante la manutenzi...

Страница 13: ...cm para evitar que a bomba possa aspirar ar A bomba s deve ser submergida at uma profundidade de no m ximo 2 m A temperatura da gua n o deve exceder os 35 C H tamb m que proteger a bomba da geada Col...

Страница 14: ...k ha a biztons guk rt felel s szem ly fel gyelete alatt llnak vagy be lettek tan tva a biztons gos haszn latra s a haszn latb l ered vesz lyek ismertek el tt k A gyermekeket fel gyelet alatt kell tart...

Страница 15: ...nek megfelel en v lassza ki Ha karbantart s k zben defektet vagy kop st szlel cser lje ki az adott alkatr szt L sd p talkatr sz megrendel s Fontos Magas v zk tartalm v zzel t rt n zemeltet s eset n a...

Страница 16: ...przedostanie si wody do kad uba pompy Do pracy pod wod wymagany jest poziom wody min 20 cm aby pompa nie zasysa a powietrza Pompa mo e pracowa na g boko ci zanurzenia maksymalnie do 2 m Temperatura w...

Страница 17: ...st 72 miesi czn gwarancj kt ra obowi zuje od dnia dostawy na podstawie dowodu zakupu Szkody wynikaj ce z wad materia owych lub wytwarzania usuwamy w okresie gwarancyjnym bezp atnie lub wymieniamy uszk...

Страница 18: ...004817 MP 3500 10000 6 1 MPF 3000 10000 104 000258 MP 3500 10000 1 MPF 13000 104 002641 7 1 1 MPF 3000 8000 168 009098 MP 3500 10000 1 1 MPF 10000 168 009099 2 x 1 MPF 13000 168 009100 8 MPF 3000 1300...

Страница 19: ...na pumppu pohjasakkakerrostumien yl puolelle v ltt ksesi sen turhaa likaantumista Asenna pumppu lammikkoon lujasti ja vaakasuoraan kivilaatta Kierreliit nt ihin voidaan asentaa lis varusteita Mukana t...

Страница 20: ...nstv ch Na deti by sa malo dohliada aby sa bolo mo n uisti e sa nehraj s pr strojom Kon trukcia Tieto modern a v konn erpadl maj jednof zov striedav motor motor so trbinovou r rkou s kondenz torom Mot...

Страница 21: ...e mali v pravideln ch intervaloch isti obe n jednotku 9 trbinov r ru z nehrdzavej cej ocele v telese motora 5 Zimn dr ba Chr te erpadlo pred mrazom Na jese vyberte erpadlo zo z hradn ho rybn ka Vy ist...

Страница 22: ...mus b t chr n no p ed mrazem erpadlo m ete zapnout prost ednictv m zasunut s ov z str ky do elektrick z suvky Abyste p ede li nepot ebn mu zne i t n um st te ve sv m rybn ce erpadlo pevn a vodorovn n...

Страница 23: ...prave Otroke je treba nadzorovati da prepre ite da bi se igrali z napravo Konstrukcija Te sodobne in zmogljive rpalke imajo enofazni izmeni ni motor motor s kondenzatorjem Motor je vodotesno ulit z um...

Страница 24: ...Pri delu z vodo ki vsebuje apnenec je treba v rednih intervalih istiti pogonsko enoto 9 in okrov iz legiranega jekla v ohi ju motorja 5 Vzdr evanje pozimi Za itite rpalko pred zmrzaljo rpalko jeseni...

Страница 25: ...46 47 8 IP68 Page2 3 1 2 3 4 2 m 3 4 2 m M 30 2 1 2 1 2 20cm 2 35 MP 168 009074 2 3 1 4 S P 168 009051 1min 4 6 1 2 1 3 4 10 4 5 7 5 5 9 5 O 8 6 7 O 8 5 9 5 5 O 8 5 7 4 10 5 1 2 MP 5 9 5 CN 2 m...

Страница 26: ...0 1 MPF 13000 104 002641 7 1 1 MPF 3000 8000 168 009098 MP 3500 10000 1 1 MPF 10000 168 009099 2 x 1 MPF 13000 168 009100 8 O 96 x 3 MPF 3000 13000 112 000030 MP 3500 10000 9 MPF 3000 6000 168 009101...

Страница 27: ...bo do distribuidor Data de compra A keresked b lyegz je s ala r sa V s rl s id pontja Piecz tka i podpis sprzedawcy Data zakupu Myyj n leima ja allekirjoitus Ostop iv m r Pe iatka a podpis predajcu D...

Отзывы: