background image

 

29 

Garantía 

Garantía de 90 días para las piezas 

 

Queremos que disfrute de su adquisición, sin embargo, ¡le rogamos que lea esto primero! 

 

Este producto está cubierto por una garantía de 90 días en relación a las piezas a contar desde la fecha de compra. Si cualquier pieza del pro-
ducto falla como resultado de una producción defectuosa durante este periodo, entonces, repararemos o sustituiremos esa pieza a nuestra dis-
creción. 

 

No aplicamos una garantía a valor de nuevo una vez que el producto ya ha sido usado. 

 

Téngase en cuenta que este producto no es un juguete y se recomienda que los niños menores de 14 años sean supervisados por un adulto. Es 
responsabilidad de los padres o tutores el asegurarse de que los menores reciban orientación y supervisión adecuadas. 

 

Si sospecha que su producto tiene un problema, por la razón que fuere, es responsabilidad del usuario el investigarlo y dar los pasos oportunos 
para solucionar el problema antes de que se produzcan daños adicionales.

 

No cubierto por la garantía 

 

Éste es un modelo sofisticado y de alto rendimiento y deberá tratarse con cuidado y respeto. Nos hemos esforzado al máximo para hacer que 
este producto sea lo más fuerte y de mayor duración posible, sin embargo, debido a la naturaleza de este producto, es posible que se rompan o 
dañen piezas debido a choques o usos extremos. Los componentes dañados como resultado de daños por choques, uso indebido, falta de man-
tenimiento o mal uso no están cubiertos por la garantía. 

Cómo reclamar contra su garantía 

 

Para reclamaciones de garantía por favor contacte primero con su proveedor minorista. No devuelva el producto a su distribuidor sin su aproba-
ción  previa. Puede  que  no sea  necesario  que  devuelva  el  producto  al completo,  únicamente  el componente  dañado junto  con  una copia  de  su 
recibo  de  compra. En muchos  casos,  es más  rápido  y más  rentable  para  el  usuario  que monte la(s)  pieza(s)  de  repuesto  en  el  producto  y  por 
consiguiente nos reservamos el derecho a suministrar piezas únicamente en estos casos. 

 

Cualquier componente devuelto que sea inspeccionado por su distribuidor y se descubra que existe una reclamación de garantía no válida podrá 
estar sujeto a una tasa por inspección y manipulación antes de ser devuelto. Cualesquiera reparaciones necesarias como resultado de negligen-
cia o uso incorrecto serán cargadas antes de llevar a cabo cualquier trabajo en el producto. Si usted decide que no lleven a cabo ningún trabajo, 
el distribuidor se reserva el derecho a cargar una tasa por manipulación y envío. 

 

Le rogamos que adjunte su prueba de compra al manual ya que podría necesitarla de nuevo en el futuro. 

Sabemos que disfrutará muchísimo con su modelo, pero para sacar el máximo provecho de su adquisición le rogamos que lea esta información 
ANTES de hacer funcionar su modelo 

Índice

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

   

     Página

 

 

 

 

Garantía

 

…………………………………………………….…. 

29 

 

 

 

Introducción

……………………………………………………...…. . 

30 

 

 

 

 

Especificaciones……………………………………….……. 

30 

 

 

 

 

Elementos necesarios para el funcionamiento…………… 

30 

 

 

 

 

Glosario…………………………………………………………. 

30 

 

 

 

 

Precauciones generales de seguridad………………………. 

30 

 

 

 

 

Herramientas recomendadas………………………………… 

30 

 

 

 

 

Cómo cargar la batería...……………………………………... 

30 

 

 

 

Transmisor

…………………………………...…………………...…. 

31 

 

 

 

 

Cómo preparar el transmisor………………………………… 

31 

 

 

 

 

Palanca de la mariposa……………………………………….. 

31 

 

 

 

 

Palanca del timón de profundidad…….……………….…….. 

31 

 

 

 

 

Palanca del timón de dirección…………………………..…... 

31 

 

 

 

Guía de montaje

…………………………………………….….……. 

32 

 

 

 

Ajustes de regulación y pruebas de control

...……………..….. 

34 

 

 

 

 

Realización de los ajustes de regulación al timón de  

 

 

 

 

dirección y el estabilizador horizontal……………………….. 

34 

 

 

 

 

Prueba del motor………………………………………………. 

34 

 

 

 

 Controles de vuelo

………………..…………………………….…. 

35 

 

 

 

 

Motor…………..………………………………………………... 

35 

 

 

 

 

Timón de profundidad………………………………………….. 

35 

 

 

 

 

Timón de dirección.…………………………………………… 

35 

 

 

 

Prueba y lista de control anterior al vuelo

.………………...…... 

35 

 

 

 

 

Lista de control…………………………………………………. 

35 

 

 

 

 

Prueba de control………………………………………………. 

35 

 

 

 

 

Prueba de alcance……………………………………………... 

35 

 

 

 

 

Cómo volar

…………………………………………………..….……. 

36 

 

 

 

 

Experiencia……………………………………………………… 

36 

 

 

 

 

Emplazamiento y condiciones………………………………… 

36 

 

 

 

 

Despegue……………………………………………………….. 

36 

 

 

 

 

Cómo girar y volar……………………………………………… 

36 

 

 

 

 

Aterrizaje………………………………………………………… 

36 

 

 

 

 

Consejos para tener éxito……………………………………… 

36 

 

 

 

Información útil

..………….…………………………….……….….. 

37

 

¡Diviértase! ¡¡Pero primero lea esto!! 

Содержание Condor 1380

Страница 1: ...INSTRUCTION MANUAL ML41025 English 2 10 Deutsch 11 19 Fran ais 20 28 Espa ol 29 37...

Страница 2: ...ion If you suspect there is a problem with the product for whatever reason it is the user s responsibility to investigate and take steps to rectify the problem before further damage occurs Not Covered...

Страница 3: ...e same frequency as another RC aeroplane in your area The frequency of the aeroplane is shown on the frequency crys tals Recommended Tools These tools are not included with the product but are recomme...

Страница 4: ...will cause it to break Open the battery holding tray to expose the empty battery slots 1 Aerial 2 Throttle Trim 3 Rudder Trim 4 Elevator Trim 5 Throttle Stick 6 Rudder Elevator Stick 7 Power Switch 8...

Страница 5: ...ghten the propeller with the 1 5mm wrench provided Pre assemble main wings by inserting the wing strengthening tube into the hole on the main wings Ensure the tube is fully inserted so the wing halves...

Страница 6: ...fuselage by 2 3 mm Insert the fin and stabiliser into the tail of the fuselage pressing firmly to ensure double sided tape adheres Insert the pushrod clips into the middle hole on the vertical fin and...

Страница 7: ...ns to those explained in the transmitter functioning then change the position of the relevant reverse switch on the transmitter 1 2 5 3 4 It is important that the control surfaces of your aeroplane ar...

Страница 8: ...tick provides up elevator making the nose rise and flight speed slow Pulling too far back on the elevator and climbing too quickly will cause the aeroplane stall To avoid crashing from a stall always...

Страница 9: ...e will be affected by wind If you re gliding with the motor off allow your aeroplane more area for turns Remember that holding the stick full over for too long can cause the aeroplane to spiral dive a...

Страница 10: ...al circumstances there should be no need to unplug any of your aeroplanes wiring however for reference purposes the receiver is wired as follows Channel 1 unused Channel 2 rudder servo Channel 3 elect...

Страница 11: ...sammen mit einer Kopie des Kaufbelegs In vielen F llen ist es f r Sie schneller und kosteng nstiger Ersatzteile in das Produkt einzubauen daher behalten wir uns das Recht vor nur in solchen F llen die...

Страница 12: ...n die Folge sein Kurzschlie en der Batterie blanker Draht zwischen Plus und Minuspol kann Brand ernsthafte Verletzungen und Sachsch den verursachen Nach dem Fliegen des Modells immer erst die Batterie...

Страница 13: ...en Falsch eingesetzte Batterien k nnen zu Sch den f hren 1 Antenne 2 Drosseltrimm 3 Seitenrudertrimm 4 H henrudertrimm 5 Drosselhebel 6 Seiten H henruderhebel 7 Ein Ausschalter 8 Batteriestandsanzeige...

Страница 14: ...erten 1 5 mm Schl ssel festziehen Die Haupttragfl chen vormontieren dazu das Versteifungsrohr in das Loch der Haupttragfl chen einstecken Wieder zerlegen und die Haupttragfl chen von beiden Seiten des...

Страница 15: ...n Haupttragfl che und Heck pr fen Das Kabinendach wie oben abgebildet ff nen Pr fen dass der Schalter auf AUS OFF steht die Batterie anschlie en und einset zen 7 8 9 10 11 12 13 14 Vorsichtig das Heck...

Страница 16: ...setzt der Beschreibung der Senderfunktion bewegen schalten Sie den betreffenden Umkehrschalter am Sender um 16 1 2 5 3 3 4 Es ist wichtig dass die Steuerfl chen Ihres Flugzeugs richtig eingestellt sin...

Страница 17: ...m Sturzflug Um das Flugzeug wieder abzufangen einfach langsam das H henruder zur ckziehen bis das Flugzeug wieder waagerecht fliegt Wenn das H henruder zu schnell oder zu lange zur ckgezogen wird komm...

Страница 18: ...es leichter zu steuern und die Flugdauer wird verl ngert 4 ben Sie das Steuern durch Wenden in gro em Bogen 5 Damit Ihr Flugzeug an H he verliert den Drosselhebel auf 0 25 der vollen Leistung zur ckn...

Страница 19: ...r Frequenz einsetzen Senderantenne nicht ganz herausgezogen Senderantenne ganz herausziehen N tzliche Informationen Fehlersuche Empf nger und Servo Verdrahtung Unter normalen Umst nden d rfte es nicht...

Страница 20: ...e bon d achat Dans beaucoup de cas il est plus rapide et rentable pour l usager de monter le s pi ce s de rechange sur le produit et dans ce cas nous nous r servons le droit de ne fournir des pi ces q...

Страница 21: ...diocommand dans votre zone La fr quence du mod le est indiqu e sur les l ments pi zo lectriques de fr quence Outils recommand s Ces outils ne sont pas fournis avec le produit mais leur utilisation est...

Страница 22: ...ation 3 Compensateur de la direction 4 Compensateur de profondeur 5 Manette d acc l ration 6 Manette du gouvernail de profondeur 7 Interrupteur 8 Indicateur de niveau des piles 9 Non utilise 10 Comman...

Страница 23: ...errez l h lice avec la cl de 1 5mm fournie Pr montez les ailes principales en ins rant le tube de renforcement de l aile dans le trou des ailes principales D montez et r ins rez les ailes principales...

Страница 24: ...trie et l alignement de l aile principale et de l em pennage Ouvrez la verri re comme montr ci dessus V rifiez que le bouton d alimentation est sur OFF puis installez la batterie 7 8 9 10 11 12 13 14...

Страница 25: ...ape 8 Si pour une raison les contr les bougent dans le sens inverse ceux expliqu s dans le fonctionnement de l metteur changez donc la position de la commande inverse correspondante sur l metteur 1 2...

Страница 26: ...piquer Pour se sortir d une perte de vitesse tirez simplement et doucement sur la manette de la gouverne de profondeur jusqu ce que le vol horizontal soit repris Si vous tirez trop rapidement vers l a...

Страница 27: ...en faisant de grands cercles 5 Pour faire descendre votre avion r duisez 0 25 la puissance de la manette d acc l ration et celui ci entrera en vol plan Un peu de gou verne de profondeur vers le haut...

Страница 28: ...Changez les fr quences des pi zo lectriques L antenne de l metteur n est pas compl tement sortie Sortez compl tement l antenne de l metteur Information utile C blage r cepteur et servo En circonstanc...

Страница 29: ...a ado junto con una copia de su recibo de compra En muchos casos es m s r pido y m s rentable para el usuario que monte la s pieza s de repuesto en el producto y por consiguiente nos reservamos el der...

Страница 30: ...a cargador ni los cables o se podr an producir lesiones graves Hacer que la bater a provoque un cortocircuito cruzar cables desnudos positivos y negativos puede producir un incendio lesiones graves y...

Страница 31: ...irecci n 4 Regulador del tim n de profundidad 5 Palanca de la mariposa 6 Palanca del tim n de direcci n tim n de pro fundidad 7 Interruptor de alimentaci n 8 Indicador de nivel de bater a 9 No se usa...

Страница 32: ...a llave de tuercas de 1 5 mm que se suministra Haga un montaje previo de las alas princi pales insertando el tubo de refuerzo del ala en el orificio de las alas principales Aseg rese de que ha introdu...

Страница 33: ...ierta como se muestra arriba Asegur ndose de que el interruptor de ali mentaci n este APAGADO enchufe e instale la bater a 7 8 9 10 11 12 13 14 Extienda cuidadosamente la cola del fuselaje en 2 3 mm I...

Страница 34: ...se mueven en direcciones opuestas a las que se han explicado en la sec ci n sobre el fun cionamiento del transmisor cambie la posici n del interruptor de inversi n pertinente en el transmisor 1 2 5 3...

Страница 35: ...atr s lentamente de la palanca del tim n de profundidad hasta que se reanude el vuelo nivelado El tirar hacia atr s demasiado r pidamente o durante demasiado tiempo provocar de nuevo que el avi n se p...

Страница 36: ...lo y prolongar el tiempo de vuelo 4 Practique el control de su avi n gir ndolo en c rculos grandes 5 Para hacer que su avi n descienda reduzca la palanca de la mariposa hasta el 0 25 de su m xima pote...

Страница 37: ...ue las pilas no est n defectuosas y sustit ya las Se est n utilizando otros modelos en la misma frecuencia Cambie la frecuencia por cristal a un n mero diferente La antena del transmisor no est extend...

Страница 38: ...38...

Страница 39: ...39...

Страница 40: ...MIRAGE RC ENTERPRISES LTD 19 WILLIAM NADIN WAY SWADLINCOTE DERBYSHIRE DE11 0BB UNITED KINGDOM...

Отзывы: