background image

21

La sortie de la cheminée doit être au-dessus du toit de l'habitation en conformité avec les dispositions du Règlement locale
en France. Si l'installation est dans une cheminée existante, alors le conduit existant doit être solide et ne pas avoir de fissure
ou  autres  défaut  qui  pourraient  faciliter  la  diffusion  des  fumées  dans  l’habitat.  Les  habitations  très  anciennes  peuvent
présenter des défauts de conduit ou des sections transversales trop importantes, c’est à-dire, plus de 160 mm x 160 mm.

La société Mendip Stoves conseille l'utilisation d'un système de conduit de fumée de combustibles solides pour l'installation
dans  des  cheminées  existantes.  Tous  les  systèmes  de  cheminée  doivent  être  utilisés  conformément  au  Règlement  de
construction approuvé. Si une cheminée existante est utilisée, la cheminée doit être exempte de toute obstruction et doit
être nettoyée immédiatement avant l'installation du poêle. La cheminée doit être testée pour vérifier la dépression nécessaire
au bon fonctionnement du poêle. Si le poêle est installé à la place d'un feu ouvert, la cheminée doit être ramonée un mois
après l'installation afin d’éliminer toute suie existante lié à une combustion différente  poêle -cheminée.

S’il n'y a pas de cheminée existante, soit une cheminée de blocs préfabriqués en conformité avec des règles de construction
ou un jumeau murée isolée conduit inox BS 1856-1 alors ces cheminées doivent être installées conformément aux instructions
du fabricant et des règles de construction. Un tubage de cheminée métallique à paroi simple est adapté pour le raccordement
du poêle à la cheminée mais ne convient pas pour l'utilisation de la cheminée complète. La cheminée et le conduit de fumée
de liaison doivent avoir un diamètre minimal de 125 mm et sa dimension ne doit pas être inférieure à la taille de la buse de
sortie du poêle à bois. Tout coude dans la cheminée ou le tuyau de raccordement du conduit de fumée ne doit pas dépasser
45°.

Les coudes de  90° ne doivent pas être utilisés autrement que dans les 150 mm de sortie de la cheminée de l'arrière du poêle.

Une cheminée de 4 m 50, mesurée verticalement à partir de la sortie de la buse du poêle à la partie supérieure de la cheminée
doit être satisfaisante. Sinon la procédure de calcul donnée dans la norme BS 5854: 1980 peut être utilisée comme base
pour décider si la conception de cheminée fournira suffisamment de tirage.

Si l'on constate qu'il y a un tirage excessif dans la cheminée alors on peut effectuer un réglage de fumée manuel ou installer
un stabilisateur de tirage. Le réglage de la cheminée ajustable ne doit pas fermer la fumée entièrement mais devrait dans
sa position fermée quitter une zone continue minimale d'ouverture libre d'au moins 20% de la superficie totale de la section
transversale du conduit de cheminée ou ventouse. Une trappe de ramonage doit être prévue et accessible pour faciliter le
ramonage de la cheminée et du conduit de raccordement. Votre appareil doit être entretenu régulièrement, le déflecteur
doit être nettoyé régulièrement (tous les mois). Le conduit de fumée peut être nettoyé avec une brosse souple. Utilisez
uniquement un chiffon sec sur les surfaces externes. Au fil du temps le verre peut devenir sale, nettoyez avec un chiffon
humide et polir avec un chiffon humide. Si le poêle n'a pas été utilisé pendant un certain temps le conduit de fumée doit
être vérifié pour éviter tout blocage avant utilisation. Ne pas modifiez l’appareil ; utilisez uniquement des pièces de rechange
autorisées par le fabricant.

Cheminée & Tirage

Pour faire fonctionner le poele de façon satisfaisante la hauteur de la cheminée doit être suffisante pour assurer
un tirage adéquat pour effacer les produits de combustion et de prévenir les problèmes de fumée dans la pièce.

Les résultats des tests pour

des débits et des

températures d'émission

Combustion taux –

Bois

Température de fumée

Bois

@ Aspirartion Pa

ASHCOTT

4.6sec

232deg C

12 pa

CHEMINÉE ET RACCORDEMENT AU POÊLE À BOIS

Ces instructions concernent les principes fondamentaux de bonne installation des poêles multi

combustibles Mendip Stove.

Toutefois, l'installation doit répondre à la législation en vigueur et aux autres spécifications ou

règlementations affectant l'installation du poêle.

Содержание ASHCOTT Wood

Страница 1: ...1 OPERATION AND INSTALLATION MANUAL Wood and Wood SE models ASHCOTT M00560 00 00 00 00 Guide d utilisation et Mode d Emploi ENG FR October 2017...

Страница 2: ...MANUAL AND OPERATING INSTRUCTIONS Certificate EN Test 30 31 This appliance is guaranteed for 12 months subject to conditions The extended warranty will only be valid if the annual service plus flue sw...

Страница 3: ...tove is dangerous and care must be take in handling aerosols HEALTH AND SAFETY PRECAUTIONS FLUE CHIMNEY CONNECTION TO STOVE The outlet from the chimney should be above the roof of the building in acco...

Страница 4: ...pipe can be cleaned using a flexible brush Only Use a dry cloth on external surfaces Over time the glass may become dirty clean with a damp cloth and polish off with damp cloth If the stove has not be...

Страница 5: ...for removal and maintenance A clearance of 100mm will give a better heat output All non combustible walls closer than 100mm to the stove should be at least 75mm thick For practical reasons the back w...

Страница 6: ...cm to each side measuring from the door of the combustion chamber HEARTH COMBUSTION AIR COMBUSTION CHAMBERS Mendip Stoves are fitted internally with a formed vermiculite combustion chamber the panels...

Страница 7: ...controls of this appliance see page 9 The heat resistant paint on your stove will cure and harden the first time you light your appliance The curing process produces a good deal of smoke and odour it...

Страница 8: ...5 Once the fire bed is established slide air control to the middle position position for the stove to burn cleanly plenty of secondary air is needed do not be tempted to shut the fire down too early...

Страница 9: ...ding designation and supervision of smoke control areas and you can contact them for details of Clean Air Act requirements The ASHCOTT SE stove has been recommended as suitable for use in smoke contro...

Страница 10: ...The stove requires a permanent air vent to the room This is to provide adequate air supply in order for the stove to operate safely and efficiently In accordance with current Building Regulations the...

Страница 11: ...d may be too wet b the intake of secondary air may be insufficient c fire not hot enough 4 The stove fails to heat fully a The firewood may be too wet b the intake of secondary air may be insufficient...

Страница 12: ...completely cold before cleaning out ash embers can remain hot for over 24 hours Ash must be stored in a non combustible container and must not be mixed with other combustible waste Annual service The...

Страница 13: ...ant d humidit Toujours utiliser les outils pr vus pour manipuler les pi ces susceptibles d tre chaudes lorsque le po le est en cours d utilisation Votre po le comprend les This section shows the parts...

Страница 14: ...dre et l arr t de b ches Place hand through ashpan and lift the cast iron grate up and remove from stove Placez la main a travers cendrier et soulevez la grille en fonte Remove Baffle brick by lifting...

Страница 15: ...MOVE A VERMICULITE BRICK SET MONTAGE ET D MONTAGE DE L INT RIEUR Upper side brick Brique laterale superieur Remove side right and side left front bricks Quitter les briques du cote droite et gauche To...

Страница 16: ...16 ASHCOTT PARTS LIST 1...

Страница 17: ...6 99 00 REAR CONVECTION PANEL Panneaux convection arri re 1 69 M10560 20 03 99 00 INNER CONVECTION PANEL Plaque de convection 1 70 M10560 20 08 99 00 M6X30 HEX HD BOLT M6 x 30 Hex boulon 4 71 M10560 2...

Страница 18: ...10 U91000 98 06 31 00 M6X12 HEX HEAD SCREW M6 x 12 Hex vis 4 11 U91000 98 07 31 00 M5X16 HEX SOCKET C SUNK SCREW M5X16 HEX PRISE t te frais e 2 12 U91002 00 00 31 00 M6 WASHER M6 rondelle 4 13 M10560...

Страница 19: ...19...

Страница 20: ...r le site TRAVAIL PREPARATOIRE ET CONTROLES DE SECURITE Pi ces en m tal Prenez toutes les pr cautions n cessaires lors de l installation ou de l entretien de ce po le pour viter les blessures AVERTISS...

Страница 21: ...150 mm de sortie de la chemin e de l arri re du po le Une chemin e de 4 m 50 mesur e verticalement partir de la sortie de la buse du po le la partie sup rieure de la chemin e doit tre satisfaisante Si...

Страница 22: ...Si le po le doit tre install sur un plancher en bois il doit tre recouvert d un mat riau non combustible et conform ment aux r gles de construction locales une distance de 30 cm devant le po le et 15...

Страница 23: ...pour assurer un ajustement tanche l air lors du montage du collier et de la plaque Une plaque de couvercle d corative est inclue dans chaque po le pour couvrir le trou dans la plaque sup rieure de co...

Страница 24: ...la pi ce soit bien a r e pendant ce premier allumage Au cours de cette p riode lors des deux ou trois premiers allumages il est important d ouvrir et de fermer p riodiquement la porte du po le toutes...

Страница 25: ...le de l air pour le mod le Ashcott est un seule levier de commande Le levier fonctionne en se d pla ant de gauche droite Levier en position gauche air secondaire compl tement ouvert Levier en position...

Страница 26: ...s 5 Une fois le feu tabli faites glisser le contr le d air vers le milieu n essayez pas d teindre le feu trop rapidement car cela produira de la fum e Attendez vous recharger le po le environ une fois...

Страница 27: ...nement est comprise entre 200c et 400c Si les contr les d air sur votre po le sont ferm s une combustion incompl te peut conduire une accumulation de suie une suie dure et brillante l int rieur de vot...

Страница 28: ...oit pas obstru e d aucune mani re b que le conduit des fum es et de la chemin e soient d gag s c l utilisation d un combustible adapt d l alimentation suffisante en air de la pi ce e que la pi ce o es...

Страница 29: ...reil pour r duire la condensation et les dommages ult rieur laissez les contr les d air compl tement ouvert Il est important que la liaison du conduit de fum e des d flecteurs ou des plaques de l appa...

Страница 30: ...30...

Страница 31: ...31...

Страница 32: ...sbridge Somerset BS26 2UG Tel 01934 750 500 Fax 01173 156 207 www Mendipstoves co uk E mail info mendipstoves co uk Distribu en France par la soci t Distributed in France and Benelux by Eurostove SAS...

Отзывы: