background image

 RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX

Les produits à broches multiples DNS et DS sont utilisés 

pour l’alimentation et les commandes. Ils peuvent trans-

porter une charge ainsi que des signaux de faible niveau 

et de l’information. Les appareils à broches multiples 

DNS et DS sont conformes aux normes IEC applicables. 

Veuillez suivre les instructions ci-dessous pour garantir l’in-

stallation, l’utilisation et l’entretien adéquats de ce produit.

Les produits électriques 

présentent des dangers 

inhérents. Le non-respect des règles de sécurité peut 

entraîner des blessures graves ou la mort. Les 

présentes instructions doivent être suivies pour assurer 

une installation, une utilisation et un entretien adéquats 

et sécuritaires des appareils MELTRIC. Avant l’installa-

tion, débranchez toute source d’alimentation du circuit 

afin d’éliminer les risques d’électrocution.

 INSTALLATION

WARNING

DANGER

CAUTION

NOTICE

Les produits à broches multiples DS et DSN 

doivent être installés par des électriciens quali-

fiés, conformément aux codes régionaux et 

nationaux de l’électricité applicables.

Avant de commencer l’installation, assurez-vous que 

l’alimentation électrique est coupée, que le calibre des 

produits correspond à l’utilisation prévue et que les 

conducteurs satisfont aux normes des codes et qu’ils ne 

dépassent pas la capacité des bornes (tableau 1).

Tableau 1 – Capacité des bornes

1

 (AWG)

 

   Contacts principaux

      Modèle 

Minimum 

 

Maximum

DSN24c  

16 

 

14 

DSN37c 

16  14 

DS24c 

16  14 

DS37c 

16  14

 

1

 Capacité indiquée pour des fils de type THHN.

Remarques et précautions générales

  1. Des vis autotaraudeuses sont fournies pour la pose 

de certains accessoires en polymère. Un couple  

élevé peut être nécessaire pour les enfoncer. 

MISE  

EN GARDE : 

Prenez cependant soin de ne pas 

troples serrer sur le plastique.

  2. Différents types de poignées et différentes brides 

de cordon peuvent être utilisés. Ces instructions 

sont basées sur l’utilisation de poignées dont les 

embouts s’adaptent à plusieurs grosseurs de câble. 

  3.  

MISE EN GARDE :

 Les poignées filetées de 

MELTRIC sont munies d’un filetage conique. 

L’utilisation du ruban d’étanchéité pour maintenir 

l’étanchéité à l’eau de tous les joints et raccords 

NPT est recommandée.

Bornes de raccordement soudées/serties

Pour les fils de calibre AWG 16, une bague est néces-

saire.

  1. Dénudez chaque conducteur à 10 mm (25/64 po).
  2. Insérez la bague dans le contact.
  3. Insérez l’extrémité du fil dénudé dans la bague

    (passez à l’étape 4 ou 5).

 4. Pour sertir les contacts, utilisez l’outil de sertissage 

de contact nord-américain 4CN30 (à l’aide de 

l’encoche de sertissage 12-10) ou sertissez le 

contact avec l’outil de sertissage de contact 

européen 61-CA500 (à l’aide de l’encoche 4 MM).

 5. 

MISE EN GARDE :

 Le soudage du fil dans le  

contact doit être fait lorsque le contact est en 

dehors de l’isolateur intérieur pour prévenir tout 

dommage à l’isolateur. 

  •  À l’aide d’une soudure en étain et d’un fer à souder

de 50 W, chauffez la borne pendant environ 

30 secondes.Tout en chauffant, appliquez le fil de 

soudage dans le trou qui se trouve dans le bas de 

la borne et laissez-le pénétrer par action capillaire. 

Laissez refroidir sans effort mécanique.

  6. Faites glisser la gaine d’isolation thermorétractable 

sur le contact jusqu’à ce qu’elle arrive au ras de 

l’épaulement du contact. 

MISE EN GARDE : 

La 

gaine doit être installée pour maintenir la ligne de 

fuite.  Voir la photo.

 

 7. À l’aide d’un pistolet thermique chauffé à une  

température entre 600  F et 950  F, appliquez 

la chaleur de façon uniforme autour de la gaine 

jusqu’à ce qu’elle rétrécisse autour du contact 

et du fil.

Pour les fils de calibre AWG 14 (max), une bague n’est 

pas nécessaire.

  1. Dénudez chaque conducteur à 10 mm (25/64 po).

  2. Insérez le fil dans le contact (passez à l’étape 3 ou 4).

 3. Pour sertir les contacts, utilisez l’outil de sertissage  

de contact nord-américain 4CN30 (à l’aide de l’en-

coche de sertissage 8) ou sertissez le contact avec 

l’outil de sertissage de contact européen 61-CA500 

(à l’aide de l’encoche 4 MM).

 4. 

MISE EN GARDE :

 Le soudage du fil dans le 

contact doit être fait lorsque le contact est en dehors 

de l’isolateur intérieur pour prévenir tout dommage 

à l’isolateur. 

  •  À l’aide d’une soudure en étain et d’un fer à souder  

de 50 W, chauffez la borne pendant environ 

30 secondes. Tout en chauffant, appliquez le fil de 

soudage dans le trou qui se trouve dans le bas de 

la borne et laissez-le pénétrer par action capillaire. 

Laissez refroidir sans effort mécanique.

  5. Faites glisser la gaine d’isolation thermorétractable  

sur le contact jusqu’à ce qu’elle arrive au ras de 

l’épaulement du contact. MISE EN GARDE : La 

gaine doit être installée pour maintenir la ligne de 

fuite. Voir la photo.

 6. À l’aide d’un pistolet thermique chauffé à une  

température entre 600  F et 950  F, appliquez 

la chaleur de façon uniforme autour de la gaine 

jusqu’à ce qu’elle rétrécisse autour du contact et 

du fil.

 

Assemblage des contacts

Une fois câblés, les contacts doivent être insérés à 

l’arrière de leur bloc d’isolation respectif. L’arrière de la 

fiche ou du connecteur est considéré comme la surface 

plate de la surface de montage à 4 trous (écrous).

   Montage 

 

Démontage

 1. 

MISE EN GARDE :

 Avant d’insérer un contact  

dans un isolateur, veuillez examiner le schéma de 

numérotation du contact de l’isolateur pour que la 

masse et chaque contact (phase) soient placés au 

bon endroit.

  2. Poussez le contact câblé dans le bloc d’isolation    

    jusqu’à ce qu’il s’arrête et s’enclenche.
  3. Assurez-vous que le montage est adéquat en tirant  

    légèrement sur le contact.
  4. Les contacts mâles sont pleins sur toute leur 

longueur et l’extrémité du contact est insérée en 

premier à l’arrière de la prise.

 5. Les contacts femelles sont composés d’une  

tresse flexible et d’un ressort et l’extrémité du 

contact est insérée en premier à l’arrière du 

connecteur à couvercle.

  6. Insérez les bouchons fournis dans les trous non 

utilisés à l’avant de chaque bloc d’isolation.

MISE EN GARDE :

 Si une nouvelle prise ou 

fiche doit s’accoupler à un appareil déjà installé, 

accordez une attention particulière au nombre 

des contacts et  à la position numérotée dans la 

prise ou la fiche.  La continuité électrique ne sera 

obtenue que si les contacts mâles et femelles 

sont bien accouplés.

Désassemblage des contacts

  1. Pour retirer le contact du bloc d’isolation, il faut 

utiliser l’outil d’extraction de contacts multiples 

9-LD12-37. À partir de l’avant du bloc d’isolation, 

faites glisser l’outil d’extraction sur le contact.

  2. Poussez jusqu’à ce que le contact sorte à l’arrière 

    du bloc d’isolation.

 3. 

MISE EN GARDE :

 Chaque contact est conçu pour 

être retiré du bloc d’isolation au maximum à trois 

reprises. Après cela, de nouveaux contacts doivent 

être utilisés.

Étiquettes de tension

WARNING

DANGER

CAUTION

NOTICE

Un électricien qualifié devrait toujours remplir 

et apposer les étiquettes qui indiquent la ten-

sion électrique.  

AVERTISSEMENT !

 Pour des raisons de sécurité, il 

est recommandé d’utiliser un fil de masse. Veuillez 

consulter les codes de l’électricité de votre région pour 

connaître les exigences en matière d’électricité.

Assemblage pour montage en série

Pour l’utilisation des produits DS et DSN comme con-

necteur en série, il est préférable d’installer des plaques 

de levage sur la prise et sur la fiche afin de faciliter les 

branchements et débranchements de l’appareil.

Écrou de

compression

Poignée

Serre-

câble

Joint d'étanchéité 

à code de couleur

Prise

 

Embout

Joint d'étanchéité de 

la plaque de levage

Plaque de levage

Réglez le diamètre de l’embout à celui du câble en 

retirant des rondelles intérieures au besoin. Insérez 

l’embout dans le serre-câble, puis insérez l’assemblage 

dans la poignée, pour ensuite installer l’écrou de com-

pression sans le serrer. Faites passer le câble dans la 

poignée, dans la plaque de levage et son mince joint 

d’étanchéité noir (si l’appareil en est équipé) et dans le 

joint d’étanchéité à code de couleur. Retirez suffisam-

ment de gaine pour disposer d’une longueur facilitant le 

travail, en tenant compte que la gaine doit entrer dans 

la poignée pour assurer une prise solide.  Dénudez 

ensuite chaque fil à 10 mm, puis entortillez les brins de 

chaque conducteur.  

Assurez-vous que la gaine du câble dépasse le serre-

câble et pénètre dans la poignée. Installez la prise, 

le joint d’étanchéité à code de couleur ainsi que la 

plaque de levage et son mince joint d’étanchéité noir 

sur la poignée à l’aide des quatre vis autotaraudeus

es fournies.

MELTRIC Corporation / 4765 W Oakwood Park Drive Franklin, WI 53132
Tél. : 800 433-7642 / Téléc. : 414 433-2701 / adresse électronique : [email protected] 

INSDSDSNMULTI H

Fabricant de produits utilisant la technologie Marechal.

meltric

.com

FRANÇAIS CONSIGNES D’UTILISATION

DS ET DSN

À BROCHES 

MULTIPLES

Содержание DS Series

Страница 1: ...e picture 6 With a Heat Gun that has a temperature range of 600 F to 950 F apply heat evenly 360 around the sleeve until it shrinks around the contact and wire Assembly of Contacts Once wired the contacts must be inserted into the rear of their respective insulating block The rear side of the inlet plug or receptacle connector is considered as the flat surface of the 4 bolt hole mounting surface A...

Страница 2: ...asing should be aligned with the thicker protruding screw in the receptacle and the thinner groove should be aligned with the thin protruding screw 3 The stainless steel DSN37c casings do not utilize red dots for alignment For proper alignment before insertion align the arrow on the plug with the off position on the receptacle ACHIEVING RATED WATERTIGHTNESS Rated ingress protection applies to the ...

Страница 3: ...secondes Tout en chauffant appliquez le fil de soudage dans le trou qui se trouve dans le bas de la borne et laissez le pénétrer par action capillaire Laissez refroidir sans effort mécanique 5 Faites glisser la gaine d isolation thermorétractable sur le contact jusqu à ce qu elle arrive au ras de l épaulement du contact MISE EN GARDE La gaine doit être installée pour maintenir la ligne de fuite Vo...

Страница 4: ...ilise deux boutons poussoirs pour verrouiller la fiche dans la prise Pour déconnecter la fiche de la prise les deux boutons poussoirs doivent être enfoncés 2 Le boîtier de la fiche en acier inoxydable DS24c n a pas de point rouge permettant de vérifier l alignement avant l insertion Il faut plutôt aligner la gorge plus épaisse dans le boîtier de la fiche à la grosse vis en protrusion dans la prise...

Страница 5: ... el calentamiento aplique la soldadura en la perforación de la parte superior de la terminal y permita que penetre por acción capilar Déjelo enfriar sin aplicar ningún esfuerzo mecánico 5 Deslice la funda termo contráctil hasta que tope contra el hombro del contacto AVISO La funda deberá ser aplicada en el contor no del dispositivo para mantener el aislamiento Ver fotografía 6 Con una secadora de ...

Страница 6: ...tilizan dos gatillos para asegurar la clavija en el tomacorriente Por lo consiguiente para desconectar la clavija del tomacorriente hay que presionar los botones de los dos gatillos 2 Los envolventes del DS24c de Acero Inoxidable no tienen puntos rojos de guía para alinearlos apropiadamente antes de insertarlos En su lugar la ranura más gruesa del envolvente de clavija deberá de alinearse con el t...

Отзывы: