background image

del personal de cocina en tiendas, oficinas y 

otros ambientes de trabajo.

2.2.4. Este aparato no está diseñado para ser usado 

por personas (incluyendo niños) con capacid-
ades físicas, sensoriales o mentales reducidas, 
o por falta de experiencia y conocimiento, 
a menos que hayan recibido supervisión o 
instrucciones sobre el uso del aparato por parte 
de una persona responsable de su seguridad.

2.2.5. Este aparato no es un juguete. Los niños deben 

ser supervisados para asegurarse de que no 
juegan con el aparato.

2.3. Uso y cuidado:

2.3.1. Desenrolle completamente el cable de aliment-

ación del aparato antes de cada uso.

2.3.2. No utilice el aparato si las piezas o accesorios no 

están correctamente instalados.

2. 3. 3. No utilice el aparato cuando esté vacío.
2. 3. 4. Use el mango / s del aparato para llevarlo o moverlo.
2. 3. 5. No encienda el aparato mientras esté en uso o 

conectado a la red eléctrica.

2. 3. 6. No cubra la superficie o los alimentos con 

papel de aluminio y otros materiales similares.

2. 3. 7. Para mantener el tratamiento antiadherente en 

buenas condiciones, no utilice utensilios de 

metal o afilados.

2. 3. 8. Los líquidos hirviendo podrían desbordarse del 

receptáculo si está sobre llenado.

2. 3. 9. Desconecte el aparato de la red eléctrica 

cuando no esté en uso y antes de realizar 
cualquier tarea de limpieza.

2. 3. 10. Este aparato debe guardarse fuera del alcance 

de los niños.

2. 3. 11. No guarde el aparato si todavía está caliente.
2. 3. 12. Nunca deje el aparato desatendido cuando 

esté en uso y manténgalo fuera del alcance de 
los niños, ya que este es un aparato eléctrico 
que alcanza altas temperaturas y puede causar 
quemaduras graves.

2. 3. 13. Tenga cuidado al manipular recipientes que 

contengan líquidos calentados en este aparato 
ya que pueden hervir con fuerza.

2. 3. 14. Si, por alguna razón, el aceite se incendia, 

desconecte el aparato de la red eléctrica y 
sofoca el fuego con la tapa, una tapa o un paño 
de cocina grande. NUNCA CON AGUA.

2. 3. 15. Gire el control del termostato a la posición 

mínima (MIN). Esto no significa que la cacerola 

esté apagada permanentemente.

2.4. Servicio:

2.4.1. Asegúrese de que el aparato sea reparado 

únicamente por un técnico cualificado y que 

sólo se utilicen piezas de repuesto o accesorios 
originales para sustituir las piezas / accesorios 
existentes.

2.4.2. Si el cable de alimentación está dañado, el fab-

ricante o su agente de servicio o una persona 

cualificada debe reemplazarlo para evitar un peligro.

2.4.3. Cualquier mal uso o incumplimiento de las 

instrucciones de uso hace nula la garantía y la 
responsabilidad del fabricante.

3. Instrucciones de uso

3.1. Antes de usar:

3.1.1. Retire la película protectora del aparato (si cor-

responde).

3.1.2. Antes de utilizar el producto por primera vez, 

limpie las piezas que entrarán en contacto con 
los alimentos de la manera descrita en la sec-
ción de limpieza.

3.2. Uso y cuidado:

3.2.1. Desenrolle completamente el cable antes de enchufarlo.
3.2.2. Asegúrese de que el conector electrónico esté 

correctamente conectado al aparato.

3.2.3. Conecte el aparato a la red.
3.2.4. Gire el selector de temperatura a la posición de 

temperatura deseada.

3.2.5. El piloto se enciende.
3.2.6. Espere hasta que se apague el piloto, lo que 

indicará que el aparato ha alcanzado una 
temperatura adecuada.

3.2.7. Durante el uso del aparato, el piloto se encenderá 

y apagará automáticamente, indicando que el 
termostato está funcionando y, por lo tanto, 
mantiene la temperatura deseada.

3.2.8. Cuando el alimento es a su gusto, quítelo del 

aparato con la ayuda de una espátula de madera 
o de un instrumento similar resistente al calor, 
no utilice los utensilios que podrían dañar el 
revestimiento antiadherente.

3.3 Una vez que haya terminado de utilizar el aparato:
3.3.1. Seleccione la posición mínima (MIN) con el 

selector de temperatura.

3.3.2. Desconecte el aparato de la red eléctrica.
3.3.3. Limpie el aparato como se describe en la sec-

ción de limpieza.

3.4. Mango(s) de transporte:
3.4.1. Este aparato tiene un mango en el lado del 

cuerpo, que facilita el transporte cómodo (B).

4. Limpieza

4.1. Desconecte el aparato de la red y deje que se 

enfríe completamente antes de realizar cualquier 
tarea de limpieza.

4.2. Limpie la unidad de control de temperatura 

extraíble con un paño húmedo y seque. NO 
INMERSO EN AGUA O NINGÚN LÍQUIDO.

4.3. Limpie el aparato con un paño húmedo con unas 

gotas de detergente y luego seque. ¡

PRECAU-

CIÓN

! No sumerja las partes eléctricas de la 

27550B_IM.indd   7

15-Jun-17   6:47:22 AM

Содержание ALONZO 27550B

Страница 1: ...ing pizza pan Model 27550B 1500W complies with INTERNATIONAL IEC60335 SAFETY SPECIFICATIONS 36cm multi purpose frying pan Non stick coated interior Tempered glass lid with steam vent Recipes Included...

Страница 2: ...ent used by several appliances could easily exceed the rating of the multi plug 2 1 14 Only use the appliance with the specific temperature control unit provided 2 1 15 If any of the appliance casings...

Страница 3: ...n ner described in the cleaning section 3 2 Use and care 3 2 1 Unroll the cable completely before plugging it in 3 2 2 Ensure that the electronic connector is properly attached to the appliance 3 2 3...

Страница 4: ...enige sigbare skade aan die omhulsel is nie 2 1 15 Moenie die toestel gebruik as dit op die vloer geval het en daar is sigbare skade 2 1 16 Moenie die koord gebruik om die toestel te dra op te tel of...

Страница 5: ...Maak seker dat die termostaat goed op die toestel pas 3 2 3 Konnekteer die toestel aan die kragtoevoer 3 2 4 Draai die temperatuur na die verlangde temper atuur posisie 3 2 5 Die krag lig kom aan 3 2...

Страница 6: ...ufar el aparato 2 2 11 Conecte el aparato a la red de alimentaci n con una toma de tierra soportando un m nimo de 10 amperios 2 1 12 El enchufe del aparato debe encajar correcta mente en la toma de co...

Страница 7: ...eparado nicamente por un t cnico cualificado y que s lo se utilicen piezas de repuesto o accesorios originales para sustituir las piezas accesorios existentes 2 4 2 Si el cable de alimentaci n est da...

Страница 8: ...l aparato en agua o cualquier otro l quido o col quelo bajo agua corriente 5 Anomal as y reparaci n 5 1 Lleve el aparato a un servicio de asistencia t cnica autorizado si el producto est da ado o si s...

Страница 9: ...ommag 2 1 10 Assurez vous que la tension indiqu e sur l tiquette d valuation correspond la tension secteur avant de brancher l appareil 2 2 11 Connectez l appareil l alimentation secteur avec une pris...

Страница 10: ...cteur et touffer l incendie l aide du couvercle d un couvre plat ou d un grand chiffon de cuisine JAMAIS AVEC L EAU 2 3 17 Tournez la commande du thermostat au minimum MIN Cela ne signifie pas que la...

Страница 11: ...responda tens o de rede antes de conectar o aparelho 2 2 11 Conecte o aparelho fonte de alimenta o com um soquete de terra suportando um m nimo de 10 amperes 2 1 12 A ficha do aparelho deve caber na t...

Страница 12: ...MIN Isso n o significa que a bandeja esteja desligada permanentemente 2 4 Servi o 2 4 1 Certifique se de que o aparelho servido apenas por um t cnico devidamente qualificado e que apenas pe as sobres...

Страница 13: ...H cido ou de base como alvejantes ou produtos abrasivos para limpar o aparelho 4 5 Nunca submergir o aparelho em gua ou qualquer outro l quido ou coloc lo sob gua corrente 5 Anomalias e repara o 5 1 P...

Страница 14: ...tes until cheese melts 12 Sppon mushroom mixture over chicken before serving Pork Bavarian Ingredients 1 tablespoon butter 4 pork chops 1 1 2 inch thick 2 tablespoons all purpose flour 100g mushroom s...

Страница 15: ...gette pepper and mush rooms Cook 1 minute Add stir fry sauce cover and cook 1 minute Reduce heat to warm Fill pitas with chicken and vegetable combination Top with shredded cheese Brown English Stew I...

Страница 16: ...rooms sliced 1 1 2 tablespoons stir fry sauce Method Heat vegetable oil and sesame oil in electric fry pan at maximum Stir in sesame seeds and ginger root or ginger powder Stir in onion pepper courget...

Страница 17: ...pizza recipe provided Serve at room temperature Artichoke Delight Ingredients Artichokes Bowl of water Sqeeze of lemon juice Olive oil Salt Method Begin by filling a bowl with water and adding the le...

Страница 18: ...that the anchovies are rather strong in flavour Grilled Mediterranean Chicken Ingredients 2 teaspoons drained capers 1 2 cup dry white wine 2 cups about 12 ounces roasted skinned boned chicken breast...

Страница 19: ...bacon on top of the cheese covering evenly Top with mushroom slices and bell pepper rings Sprinkle evenly with oregano basil and red pepper flakes Top with remaining cheese and cook in pan till cheese...

Страница 20: ...be complete with all accessories parts and packag ing Missing parts will render the guarantee void 3 Upon receipt of your appliance check it for any transport damage to ensure it is safe for use Retu...

Страница 21: ...st check that your receipt has been uploaded correctly Creative Housewares cannot be held responsible for faxes or files not received 6 For assistance with registration please email marketing creative...

Страница 22: ...wat weg is sal die waarborg nietig maak 3 Met ontvangs van u toestel gaan dit na vir enige vervoer skade om te verseker dat dit veilig is vir gebruik Stuur dit so gou as moontlik terug na die winkel o...

Страница 23: ...ak dat u kwitansie korrek op gelaai is Creative Housewares kan nie verantwoordelik gehou word vir fakse of l ers nie ontvang nie 6 Vir hulp met registrasie e pos asseblief marketing creative houseware...

Страница 24: ...rban South Africa 4001 Tell 27 31 303 3465 Fax 27 31 303 8259 Johannesburg Unit 25 26 San Croy Office Park Die Agora Road Croydon 1619 Tell 27 11 392 5652 Fax 27 11 392 1694 086 111 5006 HELPLINE 2755...

Отзывы: