background image

una etapa posterior. Esta función es opcional. Ajuste 
el temporizador después de seleccionar la función de 
cocción deseada. El temporizador de retardo se puede 
ajustar en incrementos de 30 minutos. El tiempo de 
retardo máximo es de 24 horas.
3.5.2. Presione el botón del temporizador de retardo 
una vez cada 30 minutos para retrasar el proceso 
de cocción. Por ejemplo, para ajustar un tiempo de 
retardo de 90 minutos, presione el botón tres veces. El 
tiempo de retardo se mostrará en la pantalla.
3.5.3. Tenga en cuenta que una vez que haya transcur-
rido el tiempo de cocción, es posible que no se ajuste 
el tiempo. Si se requiere más o menos tiempo de 
cocción, el proceso de cocción debe ser cancelado y 
el tiempo debe ser restablecido al tiempo deseado / 
deseado.
3.5.4. Durante la configuración o durante la cocción, 
se puede presionar el botón “Mantener caliente / 
cancelar” para cancelar la cocción.
3.5.5. Después de cocinar, la unidad se activará 
automáticamente en el modo “Keep Warm” y las letras 
“bb” aparecerán en la pantalla. El botón “Mantener 
caliente / Cancelar” se puede presionar para cancelar 
el modo de mantener caliente.
3.5.6. Una vez que la unidad ha completado el ciclo 
de cocción o la pantalla LCD se ha apagado antes de 
abrir y retirar la tapa, gire la válvula de liberación de 
presión a la posición de “ventilación” como se indica 
en la etiqueta de la tapa. Asegúrese de que su cara y 
las manos están lejos de la apertura de la válvula de 
liberación de presión para asegurarse de que no se 
queman o heridos; El vapor es muy caliente, por lo 
tanto, se debe tener extrema precaución cuando se 
libera vapor.
3.5.7. Al cocinar comidas líquidas tales como sopa o 
manteca, espere a que la unidad se enfríe antes de que 
se libere la presión.
3.5.8. Desconecte el aparato de la toma de corriente y 
desenchúfelo de la toma de corriente.
3.5.9. Una vez que se ha liberado toda la presión y se 
ha retirado el tapón de la toma de pared y ya no hay 
ningún vapor que escape de la válvula de liberación 
de presión, la tapa se puede girar en el sentido de las 
agujas del reloj para desbloquearse.
3.5.10. Al retirar la tapa, extráigala de tal manera que 
el vapor se aleje de usted. Hacer esto permitiendo que 
la tapa de la tapa haga frente a su dirección, el vapor 
se desviará contra la superficie interna de la tapa. 
Asegúrese de que está colocado al lado de la unidad 
sin la cara o las manos sobre él. Use un guante de 
horno cuando quite la tapa para reducir la posibilidad 
de ser quemado por el vapor.

3.5.11. Utilice solamente utensilios antiadherentes para 
servir de la olla, ya que cualquier utensilio duro hecho 
de acero inoxidable o materiales similares podría dañar 
la superficie antiadherente de la olla interna.

3.6 Una vez que haya terminado de utilizar el 
aparato:

3.6.1. Deje que el aparato se enfríe.
3.6.2. Desconecte el aparato de la red eléctrica.
3.6.3. Limpie el aparato como se describe en la sec-
ción de limpieza.

4. Limpieza

4.1. Desconecte el aparato de la red eléctrica y deje 
que se enfríe completamente antes de realizar cualquier 
tarea de limpieza.
4.2. Retire el recipiente de recogida de agua de la 
unidad y lave bajo agua tibia con un detergente suave, 
luego enjuague y seque completamente antes de 
conectarlo a la unidad.
4.3. Limpie las partes exteriores del aparato con un 
paño húmedo con unas gotas de detergente y luego 
seque. 

¡PRECAUCIÓN!

 No sumerja las partes eléctri-

cas del aparato en ningún líquido.
4.4. Utilice agua y un paño húmedo para limpiar la tapa 
de la cocina, asegúrese de que todas las partes de la 
tapa se sequen completamente antes de almacenar o 
reutilizar.
4.5. Limpie la olla de cocinar antiadherente con agua 
tibia y un detergente suave, use un paño suave para 
limpiarlo, no use ningún material abrasivo para limpiar 
la olla, ya que rayará el revestimiento antiadherente. 
Asegúrese de que la olla esté completamente seca 
antes de guardarla o volverla a usar.
4.6. No utilice disolventes, ni productos con un pH 
ácido o base, tales como lejía, o productos abrasivos, 
para limpiar el aparato.
4.67. Nunca sumerja el aparato en agua o cualquier 
otro líquido o colóquelo bajo agua corriente.
4.8 

NOTA

: Se recomienda que verifique que la válvula 

de ventilación de vapor y la válvula flotante estén en 
buen estado de funcionamiento y libres de residuos 
después de cada uso. Siempre verifique que la válvula 
de liberación de vapor, la válvula de flotador y el pro-
tector antibloqueo no estén obstruidos antes de usar.

5. Anomalías y reparación

5.1. Lleve el aparato a un centro de asistencia autor-
izado si el producto está dañado o si surgen otros 

Содержание 27400A

Страница 1: ...Model 27400A complies with INTERNATIONAL IEC60335 SAFETY SPECIFICATIONS 900W JUNO 900W Pressure cooker...

Страница 2: ...m release handle 4 Floating valve 5 Steam vent valve 6 Auto bolt 7 Inner pot 8 Exterier pot 9 External cover 10 Control panel 11 LED panel 12 Water collection container 13 Cool touch handles 14 Stainl...

Страница 3: ...ord Never use the power cord to lift up carry or unplug the appliance 2 1 17 Do not wrap the power cord around the appli ance 2 1 18 Do not clip or crease the power cord 2 1 19 Do not allow the power...

Страница 4: ...slightly in a frying pan or pot with a little oil before starting the pressure cooking process make sure the meat is only slightly browned on the outside and still raw on the inside 3 4 Use 3 4 1 Rem...

Страница 5: ...urned clockwise to be unlocked 3 5 10 When removing the lid remove it in such a manner that the steam is directed away from you Do this by allowing the top of the lid to face your direction the steam...

Страница 6: ...oom vrylating handvatsel 4 Swaai klep 5 Uitlaatklep 6 Auto grendel 7 Innerlike pot 8 Buite pot 9 Buite dekking 10 Beheer paneel 11 LED paneel 12 Water versameling houer 13 Koel touch handvatsels 14 Vl...

Страница 7: ...aktes raak nie 2 1 20 Maak seker die koord is nie beskadig of ver strengel nie 2 1 21 Die toestel moet nie buite gebruik word nie 2 1 22 Moenie die prop met nat hande hanteer nie 2 2 Persoonlike veili...

Страница 8: ...elang van funksie wat is gekies is NB Neem asseblief kennis dat alle kook tye is net n riglyn NEEM KENNIS Tydens gebruik sal n ligte reuk bespeur word wat net die brand van vervaardigers oorskot is Di...

Страница 9: ...aak 4 1 Ontkoppel die toestel van hoof krag toevoer en laat afkoel voor skoonmaak begin 4 2 Verwyder lekbak van toestel en was met warm wa ter en maak deeglik droog voor dit weer gebruik word 4 3 Maak...

Страница 10: ...a externa 10 Panel de control 11 Panel LED 12 Contenedor de recogida de agua 13 Manijas t ctiles frescas 14 Cuerpo acentuado en acero inoxidable 15 Base inferior 16 Cable de alimentaci n extra ble 17...

Страница 11: ...i n 2 1 18 No sujete ni doble el cable de alimentaci n 2 1 19 No permita que el cable de alimentaci n cuel gue o entre en contacto con las superficies calientes del aparato 2 1 20 Compruebe el estado...

Страница 12: ...est ligeramente dorada en el exterior y todav a cruda por dentro 3 4 Uso 3 4 2 Inserte la olla en el aparato asegurando que la superficie externa de la olla est seca y limpia 3 4 3 Gire la olla una v...

Страница 13: ...itiendo que la tapa de la tapa haga frente a su direcci n el vapor se desviar contra la superficie interna de la tapa Aseg rese de que est colocado al lado de la unidad sin la cara o las manos sobre l...

Страница 14: ...ur 4 Vanne flottante 5 Vanne d vacuation de vapeur 6 Boulon automatique 7 Pot int rieur 8 Pot Exterier 9 Couvercle externe 10 Panneau de commande 11 Panneau de temoin lumineux 12 Conteneur de collecte...

Страница 15: ...ue de choc lectrique 2 1 15 N utilisez pas l appareil s il tombe sur le sol ou s il y a des signes visibles de d g ts 2 1 16 Ne forcez pas le cordon d alimentation N utilisez jamais le cordon d alimen...

Страница 16: ...ient collecteur d eau collectera tout liquide d acc s g n r par la vapeur 3 2 Utilisation et soin 3 2 1 D roule le cordon d alimentation compl tement avant de le brancher 3 2 2 Placez votre appareil s...

Страница 17: ...tre press pour annuler le mode de maintien en mode chaud 3 5 6 Une fois que l appareil a termin le cycle de cuisson ou que l cran LCD a t teint avant d ouvrir et de retirer le couvercle tournez la so...

Страница 18: ...liquide vaisselle puis s chez MISE EN GARDE Ne pas immerger les pi ces lec triques de l appareil dans un liquide quelconque 4 4 Utilisez de l eau et un chiffon humide pour nettoyer le couvercle de cu...

Страница 19: ...tuante 5 V lvula de ventila o do vapor 6 Parafuso auto 7 Pote interior 8 Exterier pote 9 Cobertura externa 10 Painel de controle 11 Painel LED 12 Recipiente de recolha de gua 13 Pegas de toque frescas...

Страница 20: ...de alimenta o para levantar transportar ou desligar o aparelho 2 1 17 N o enrole o cabo de alimenta o ao redor do aparelho 2 1 18 N o prenda nem dobre o cabo de alimenta o 2 1 19 N o permita que o ca...

Страница 21: ...e a carne seja selada dourada primeiro 3 2 2 Cozinhe a carne ligeiramente em uma frigideira ou panela com um pouco de leo antes de iniciar o processo de cozimento a press o certifique se de que a carn...

Страница 22: ...da de parede e retire a ficha da tomada 3 5 9 Uma vez que toda a press o tenha sido libertada e o plugue tenha sido removido da tomada de parede e n o haja mais qualquer vapor que escapa da v lvula de...

Страница 23: ...erifique o v lvula de libera o de vapor v lvula de b ia e blindagem antibloqueio para entupir antes de usar 5 Anomalias e reparos 5 1 Leve o aparelho a um centro de assist ncia autorizado caso o produ...

Страница 24: ...ld Mushroom Risotto 13 Risotto with Peas 13 Beef Stew Sweet 14 Lemony Garlic Lamb Stew 14 Spicy South of the Border Chilli 15 Suggeste Beef Stroganof 15 Hungarian Goulash 16 Easy Beef Pot Roast 16 Stu...

Страница 25: ...oon to extract as much liquid as possible Cool then refrigerate overnight and remove any congealed fat that has collected on the surface Suggested time 40 minutes Suggested setting soup Beef Stroganof...

Страница 26: ...ing sauce over the chicken Suggested time 12 minutes Suggested setting chicken Chicken Stock Makes about 6 cups 900 g chicken parts primarily backs but also including gizzards necks hearts and wings 1...

Страница 27: ...tock to cool slightly then strain pressing the vegetables against the sides of the strainer to extract all of the liquid Add salt if desired Cool and refrigerate for up to 3 days or freeze for up to 3...

Страница 28: ...inutes Suggested setting soup Chickpea and Spinach Soup V Serves 6 2 cups 500 ml about 450 g dried chickpeas 2 medium potatoes quartered 3 large cloves garlic 2 medium onions quartered 225g spinach Wa...

Страница 29: ...huck 2 beef knuckle bones 4 cups 1 l water Salt and freshly ground pepper to taste 3 cups 750 ml crushed tomatoes 1 celery stalk 2 large carrots peeled 1 leek very well washed 2 sprigs parsley 4 very...

Страница 30: ...sure valve and remove the lid Reduce the sauce if it is not thick enough Suggested time 10 minutes Suggested setting soup Fresh Vegetable M lange Serves 4 1 medium onion chopped 1 2 cup 125 ml canola...

Страница 31: ...ed 1 teaspoon 5 ml garlic paste 1 teaspoon 5 ml ginger paste 2 teaspoons 10 ml coriander powder 1 teaspoon 5 ml cumin powder 1 teaspoon 5 ml red chili powder 1 2 teaspoon 2 ml turmeric powder 1 teaspo...

Страница 32: ...cooker Lock the lid in place and set to the suggested setting and adjust time Allow pressure to drop by releasing the pressure valve and remove the lid Stir in parmesan cheese until it melts Stir thor...

Страница 33: ...ons Heat the oil in a pot and saut the onion and garlic until the onion has wilted Add the beef and cook until it is browned Mix the cumin chili powder oregano bay leaf celery seed salt and flour Stir...

Страница 34: ...bbage Hungarian Style Serves 4 1 head cabbage separated into leaves 1 cup 250 ml tomato sauce 1 cup 250 ml water Salt and freshly ground pepper 225g tin sauerkraut rinsed and well drained 450 g choppe...

Страница 35: ...ng and adjust time see below Place peeled onions in water until tender In the skillet where onions were saut ed heat butter and saut mushrooms Add peeled onions and saut until onions are glazed When m...

Страница 36: ...ence onion celery and carrot Add the chicken to the bowl and coat with oil mixture Note the chicken can be combined with the oil mixture and allowed to sit in the bowl covered and in the refrigerator...

Страница 37: ...a pot heat oil and saut chicken and onions over medium high heat until chicken is lightly browned Add in the water garlic oil and soy sauce then stir in the chili powder curry powder turmeric and gin...

Страница 38: ...Casserole Serves 4 3 medium potatoes 1 3 1 6 kg chicken cut in serving pieces Salt to taste 2 slices of bacon cut in 25 mm pieces 100 g fresh mushrooms 12 very small pearl onions peeled 1 teaspoon 5 m...

Страница 39: ...lerware pressure cooker and stir in tarragon oranges honey and soy sauce Combine the cornstarch and water Stir into the stock mixture and set keep warm function for 5 min Serve the chicken over cooked...

Страница 40: ...and olives if using Heat the mixture until thickened 2 5 minutes Spoon chicken mixture onto warm tortillas roll and serve Suggested time 5 minutes Suggested setting chicken Cinnamon Flavoured Stewed...

Страница 41: ...r exchange is required the product must be complete with all accessories parts and packag ing Missing parts will render the warranty void 3 Upon receipt of your appliance check it for any transport da...

Страница 42: ...rofile 5 Please note that you must check that your receipt has been uploaded correctly Creative Housewares cannot be held responsible for faxes or files not received 6 For assistance with registration...

Страница 43: ...tighede onderdele en verpakking Toebehore wat weg is sal die waarborg nietig maak 3 Met ontvangs van u toestel gaan dit na vir enige vervoer skade om te verseker dat dit veilig is vir gebruik Stuur di...

Страница 44: ...5 Let daarop dat u moet seker maak dat u kwitansie korrek op gelaai is Creative Housewares kan nie verantwoordelik gehou word vir fakse of l ers nie ontvang nie 6 Vir hulp met registrasie e pos asseb...

Страница 45: ...an 35 Adrain Road Windermere Durban South Africa 4001 Tell 27 31 303 3465 Fax 27 31 303 8259 Johannesburg Unit 25 26 San Croy Office Park Die Agora Road Croydon 1619 Tell 27 11 392 5652 Fax 27 11 392...

Отзывы: