Mellerware 26855 Скачать руководство пользователя страница 46

Estimado cliente,

Obrigado por escolher comprar um produto da 
marca Mellerware. Graças à sua tecnologia, design e 
operação e ao fato de que excede os mais rigorosos 
padrões de qualidade, pode ser assegurado um uso 
totalmente satisfatório e uma longa vida útil.

1.1. Descrição das peças

1. Fechadura da porta
2. Janela de visualização
3. Eixo rotativo
4. Anel rotativo
5. Plataforma giratória de vidro
6. Painel de controle
7. Capa de guia de onda

1.2 Painel de controle

Micro power 

Defrost 
Preset.Clock 
Instant.Start 
Express 
Stop.Clear 
Auto cooking/Time weight knob

2. Conselhos de segurança e avisos!

Leia atentamente estas instruções antes de ligar o 
aparelho e mantê-los para referência futura. Falha em 
seguir e observar estas instruções pode levar a um 
acidente. Limpe todas as partes do produto que es-
tejam em contato com alimentos, conforme indicado 
na seção de limpeza, antes de usar.

2.1. Ambiente de uso ou de trabalho:

2.1.1. Mantenha a área de trabalho limpa e bem 
iluminada. As áreas obscenas e escuras convidam 
acidentes.
2.1.2. Use o aparelho em uma área bem ventilada.
2.1.3. Não coloque o aparelho em superfícies quen-
tes, como pratos de cozinha, queimadores de gás, 
fornos ou itens similares.
2.1.4. Mantenha as crianças e os espectadores 
afastados ao usar este aparelho.
2.1.5. Coloque o aparelho sobre uma superfície 
horizontal, plana e estável, adequada para suportar 
altas temperaturas e longe de outras fontes de calor e 
contato com água.
2.1.6. Mantenha o aparelho longe de material 
inflamável, como têxteis, cortinas, papelão ou papel, 
etc.
2.1.7. Não coloque material inflamável perto do 
aplicativo.
2.1.8. Não use o aparelho em associação com um 
programador, temporizador ou outro dispositivo que o 
liga automaticamente.
2.1.9. Não use o aparelho se o cabo ou a ficha 
estiverem danificados.
2.1.10. Certifique-se de que a tensão indicada na 
etiqueta de classificação corresponda à tensão da 
rede elétrica antes de conectar a aplicação.
2.2.11. Conecte o aparelho à rede elétrica, com 
uma tomada de terra suportando um mínimo de 10 
amperes.
2.1.12. A ficha do aparelho deve encaixar adequada-
mente a tomada da fonte de alimentação. Não altere 
o plugue.
2.1.13. Se estiver usando uma ficha múltipla, veri-
fique cuidadosamente as avaliações, pois a corrente 
usada por vários aparelhos pode exceder facilmente a 
classificação do plugue múltiplo.

Содержание 26855

Страница 1: ...makes life easier SCORPIO 20L Microwave Model 20l capacity Multi sequence cooking function Delay start function 26855 700W ...

Страница 2: ...lace the appliance on hot surfaces such as cooking plates gas burners ovens or similar items 2 1 4 Keep children and bystanders away when us ing this appliance 2 1 5 Place the appliance on a horizontal flat stable surface suitable for withstanding high temperatures and away from other heat sources and contact with water 2 1 6 Keep the appliance away from flammable material such as textiles curtain...

Страница 3: ... for domestic use not for industrial or professional use It is not intended to be used by guests in hospitality environments such as bed and breakfast hotels motels and other types of residential environments even in farm houses areas of the kitchen staff in shops offices and other work environments 2 2 4 This appliance is not intended for use by persons including children with reduced physical se...

Страница 4: ...ntilation So it is strongly recommended to place a cup of water in the turntable setting at high power and operate for several times 3 3 8 Do not operate the microwave without the turntable assembly 3 3 9 Blocking the intake and or outlet openings can damage the oven 3 3 10 Do not remove the light brown Mica cover that is attached to the oven cavity to protect the magnetron 3 4 Use Before cooking ...

Страница 5: ... express cooking Medium power 60 microwave power Applicable for steaming food Medium Low power 40 microwave power Applicable for defrosting food Low power 20 microwave power Applicable for keeping warm Steps Display 1 After power up the colon flashes 2 Select the desired micro wave power by pressing Micro Power button consecutively 80P 3 Set cooking time by turning Auto Cooking Time Weight knob 10...

Страница 6: ...he food kind d 2 3 Turn Auto Cooking Time Weight knob to set the defrost weight 0 4 4 Start cooking by pressing Instant Start 5 Halfway through the defrosting process 3 beep sounds will be heard two times to prompt you to turn over the food Open the door and turn over the food Then close the door Press the Instant Start button again to continue defrosting 3 10 Use Auto cooking The microwave has 8 ...

Страница 7: ...e skin of fish Put the fish on a shallow dish of 22 27cm diameter sprinkle lightly with some spices and cover the dish to prevent water loss After cooking let it stand for 2 minutes Steps Display 1 After power up the colon flashes 2 Turn Auto Cooking Time Weight knob to set the cooking menu A 8 3 Start cooking by pressing Instant Start button and LED will count down to show running time running ti...

Страница 8: ...g time 9 30 2 3 Press and hold Preset Clock button for 3 seconds to return to current clock 3 Set the time you expect to start Repeat the steps of 1 2 1 3 1 4 4 Press Preset Clock button to confirm the delayed menu Now the program has been activated And the menu will be started at 14 20 5 You may check the preset starting time by pressing Preset Clock button Example Now it is 12 30 clock if you wa...

Страница 9: ...red inoper able in this mode 3 13 1 Set child lock Hold Stop Clear button 3 seconds 3 13 2 Cancel child lock Hold Stop Clear button 3 seconds 3 14 Use Stop Clear function This button allows you to stop or clear a cooking set ting 3 14 1 Press the Stop Clear button once to stop the current operation 3 14 2 Press the Stop Clear button twice to clear the microwave of the programmed operation 3 15 Use...

Страница 10: ...hamburger or steak should be turned once during cooking Depending on the type of food if applicable stir it from outside to centre of dish once or twice during cooking 3 17 4 Allow standing time After cooking times out leave the food in the oven for an adequate length of time this allows it to complete its cooking cycle and cooling it down in a gradual manner 3 17 5 Whether the food is done Colour...

Страница 11: ...low 3 methods to get rid of them a Place several lemon slices in a cup then heat with high Micro Power for 2 3 min b Place a cup of tea in the microwave heat on high micro power for 2 3 min c Put some orange peel into the microwave heat on with high Micro Power for 1 minute 4 8 Wipe the exterior with a damp cloth 4 9 Using a damp soft cloth wipe clean the door and window 4 10 Wipe the door seals a...

Страница 12: ...Gebruik die produk in n goed geventileerde area 2 1 3 Moenie die toestel naby n warm gas of elek triese brander of n warm oond plaas nie 2 1 4 Streng toesig is nodig as die toestel naby of deur kinders gebruik word 2 1 5 Plaas toestel op n stabiele area en weg van water 2 1 6 n Brand mag ontstaan as die rooster bedek is of aan vlambare material raak insluitende gordyne as dit in werking is 2 1 7 M...

Страница 13: ...el 2 3 Gebruik en sorg 2 3 1 Die kabel moet ten volle afgewikkel word voor gebruik 2 3 2 Die toestel moet nie gebruik word as die parte of bykomstighede nie behoorlik pas 2 3 3 Die toestel moet nooit leeg gebruik word nie 2 3 4 Die Toestel moet nooit gedraai word terwyl dit in werking is of in die muurprop gekoppel is 2 3 5 Die kook oppervlakte moet nooit toegemaak word me foelie of soortgelyke ma...

Страница 14: ...op die draaitafel te plaas met hoë krag te werk vir verskeie kere 3 3 8 Moenie die mikrogolfoond gebruik sonder die draaitafel 3 3 9 Deur die inlaat en of uitlaatopeninge te blok keer kan die oond beskadig word 3 3 10 Moenie die ligbruin Mica omhulsel wat aan die oondholte geheg is verwyder want dit is daar om die magnetron te beskerm 3 4 Gebruik Voor kook 3 4 1 As jy jou mikrogolfoond aan die kra...

Страница 15: ...g To epasbaar vir kos stoom Medium Lae krag 40 mikrogolf krag To epaslik vir die ontdooiing van kos Lae krag 20 mikrogolf krag To epaslik om warm te hou Stappe Vertoon 1 Na opwarming flits die kolon 2 Kies die gewenste mikrogolfkrag deur die mikro knoppie opeenvolgend te druk 80P 3 Stel kooktyd deur Auto Cooking Time te draai Gewig sknop 10 00 4 Druk direk begin knoppie om te begin en LED sal afte...

Страница 16: ...e te stel d 2 3 Draai Auto Kook Tyd Gewigsknop om die ontdooide gewig in te stel 0 4 4 Begin kook deur die instant begin te druk 5 Halfpad deur die ontdooiingsproses sal daar drie piepgeluide gehoor word twee keer om jou te vra om die kos te draai Maak die deur oop en draai die kos om Maak die deur toe Druk die Instant Begin weer om voort te gaan met ontdooiing 3 10 Gebruik Auto kook Die mikrogolf...

Страница 17: ...mm breedte en lengte Totale gewig is ongeveer 0 45kg Plaas die aartap pel in n groot bak en bedek die bak om waterverlies te voorkom A 7 Aartappel Dieselfde as A 6 behalwe die gewig van aartappel is ongeveer 0 65Kg A 8 Vis Geskik vir die stoom van n stuk vis van 0 45Kg Maak n spleet op die vel van die vis Sit die vis in n vlak bak van 22 27 cm deursnee liggies gesprinkel met speserye en bedek die ...

Страница 18: ...estig 12 00 1 4 Stel minute deur Auto kook Tyd Gewigsknop te draai 12 30 1 5 Druk Vooraf ingestel Klok een keer of wag vir 5 sekondes en die getalle sal bestendig bly 12 30 2 Stel die kookkieslys en tyd in 2 1 Kies kookkrag deur die Mikro kragknoppie te druk 100P 2 2 Draai Auto Kook Tyd Gewigsknop om kooktyd in te stel 9 30 2 3 Druk en hou Preset Klok knoppie vir 3 sekondes om terug te keer na die...

Страница 19: ...kinders nie die on bewaakte oond kan gebruik nie Al die knoppies word onbruikbaar gemaak in hierdie modus 3 13 1 Stel kinderslot Hou Stop Wis knoppie 3 sekondes 3 13 2 Kanselleer kindslot Hou Stop Wis knoppie 3 sekondes 3 14 Gebruik Stop Wis funksie Met hierdie knoppie kan jy n kookinstelling stop of wis 3 14 1 Druk die Stop wis knoppie een keer om die huidige operasie te stop 3 14 2 Druk twee kee...

Страница 20: ...r tydens kook 3 17 4 Laat staan tyd toe Laat die kos in die oond oor n voldoende tyd nadat dit gaar is Dit laat dit toe om sy kooksiklus te voltooi en dit geleidelik af te koel 3 17 5 Of die kos klaar is Kleur en hardheid van voedsel help om te bepaal of dit gedoen word dit sluit in Stoom kom uit alle dele van die kos nie net die rand nie Gewrigte van pluimvee kan maklik geskuif word Vark of pluim...

Страница 21: ...metodes om van hulle ontslae te raak a Plaas verskeie suurlemoenskywe in n koppie en verhit dan met hoë mikrokrag vir 2 3 minute b Plaas n koppie tee in die mikrogolfoond verhit op hoë mikrokrag vir 2 3 minute c Sit n paar lemoenskille in die mikrogol foond verhit met hoë mikrokrag vir 1 minuut 4 8 Vee die buitekant af met n klam lap 4 9 Vee die deur en die venster skoon met n klam sagte lap 4 10 ...

Страница 22: ...ugar bien ventilado 2 1 3 No coloque el aparato sobre superficies cali entes como placas de cocción quemadores de gas hornos o artículos similares 2 1 4 Mantenga alejados a los niños y transeúntes cuando utilice este aparato 2 1 5 Coloque el aparato sobre una superficie hori zontal plana y estable adecuada para soportar altas temperaturas y lejos de otras fuentes de calor y en contacto con el agua...

Страница 23: ...r safety 2 2 5 This appliance is not a toy Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance 2 3 Uso y cuidado 2 3 1 Desenrolle completamente el cable de aliment ación del aparato antes de usarlo 2 3 2 No utilice el aparato si las piezas o accesorios no están correctamente instalados 2 3 3 No utilice el aparato cuando esté vacío 2 3 4 No encienda el aparato mientras ...

Страница 24: ...aza de agua en el plato giratorio estableciendo un alto poder y funcionar varias veces 3 3 8 No opere el microondas sin el conjunto de la mesa giratoria 3 3 9 El bloqueo de las aberturas de admisión y o salida puede dañar el horno 3 3 10 No quite la cubierta de Mica de color marrón claro que se une a la cavidad del horno para proteger el magnetrón 3 4 Uso Antes de cocinar 3 4 1 Cuando enchufe su m...

Страница 25: ...20P cada uno indica el de la potencia que utilizará el microondas Alta potencia 100 microwave power Applicable for quick and thorough cooking Alta Potencia media 80 microwave power Applicable for medium express cooking Media potencia 60 microwave power Applicable for steaming food Medium Low power 40 microwave power Applicable for defrosting food Low power 20 microwave power Applicable for keeping...

Страница 26: ...o del alimento que desea descongelar 3 9 4 Es necesario entregar el alimento durante el proceso de descongelación para obtener un efecto uniforme NOTA Por lo general la descongelación necesitará más tiempo que la de cocinar Si el alimento se puede cortar con un cuchillo el proceso de descongelación puede considerarse completo Las mi croondas penetran alrededor de 4 cm en la mayoría de los alimento...

Страница 27: ...lación se oirán 3 pitidos dos veces para pedirle que entregue los ali mentos Abra la puerta y dé la vuelta a la comida Luego cierra la puerta Pulse la tecla Instant Start de nuevo para continuar el descongelamiento Ejemplo Para descongelar 0 4kg de aves 3 10 Uso Cocción automática El microonda dispone de 8 funciones de cocción preestab lecidas para una fácil operación 3 10 1 Gire la perilla de coc...

Страница 28: ...e ancho y altura longitud El peso total es de aproximadamente 0 45kg Coloque la papa en un plato grande y cubra el plato para evitar la pérdida de agua A 8 Pescado Adecuado para vaporizar un pedazo de pescado de 0 45Kg Hacer unas ranuras en la piel de los peces Ponga el pescado en un plato poco profundo de 22 27 cm de diámetro rociar ligeramente con algunas especias y cubra el plato para evitar la...

Страница 29: ... La temperatura el peso y la forma de los alimentos influirán en gran medida en el resultado de la cocción 3 11 Uso Inicio automático función de retardo Esta función le permite predefinir el ajuste de coc ción deseado para iniciar la cocción en un momento posterior 3 11 1 Seleccione la función de cocción deseada como se describe arriba 3 11 2 Seleccione la hora en que desea que su comida empiece a...

Страница 30: ... mantenga el botón Preset Clock durante 3 segundos para volver al tiempo actual 3 Establezca el tiempo que usted espera para comenzar Repita los pasos de 1 2 1 3 1 4 4 Presione el botón Preset Clock para confirmar el menú retardado Ahora el programa ha sido activado Y el menú se iniciará a las 14 20 5 Puede comprobar la hora de inicio del Preset presionandoel botón Preset Clock Ejemplo Ahora es el...

Страница 31: ...ión Todos los botones se vuelven inoperables en este modo 3 13 1 Establecer bloqueo hijo Mantenga pulsado el botón Stop Clear por 3 segundos 3 13 2 Cancelar bloqueo hijo Mantenga pulsado el botón Stop Clear por 3 segundos 3 14 Uso Función Stop Clear Este botón le permite detener o borrar un ajuste de cocción 3 14 1 Pulse el botón Stop Clear una vez para detener la operación actual 3 14 2 Pulse el ...

Страница 32: ...s de los tiempos de cocción dejar los alimentos en el horno durante un período de tiempo adecuado esto le per mite completar su ciclo de cocción y enfriar de manera gradual 3 17 5 Si la comida se hace El color y la dureza de los alimentos ayudan a determinar si se hace estos incluyen El vapor sale de todas las partes de los alimentos no sólo del borde Las articulaciones de las aves de corral se pu...

Страница 33: ...ajas de limón en una taza luego caliente con alta potencia de micro durante 2 3 min b Coloque una taza de té en el microondas el calor en high micro power por2 3 min c Ponga un poco de cáscara de naranja en el microon das caliente con Micro Power alta durante 1 minuto 4 8 Limpie el exterior con un paño húmedo 4 9 Utilizando un paño suave húmedo limpie la puerta y la ventana 4 10 Limpie los sellos ...

Страница 34: ...isez l appareil dans un endroit bien ventilé 2 1 3 Ne placez pas l appareil sur des surfaces chaudes telles que des plaques de cuisson des brûleurs à gaz des fours ou des articles similaires 2 1 4 Gardez à l écart les enfants et les personnes présentes lorsque vous utilisez cet appareil 2 1 5 Placez l appareil sur une surface horizontale plate stable et éloigné des autres sources de chaleur et con...

Страница 35: ...de connais sances à moins d avoir reçu une supervision ou des instructions concernant l utilisation de l appareil par une personne responsable de leur sécurité 2 2 5 Cet appareil n est pas un jouet Les enfants devraient être surveillés pour s assurer qu ils ne jouent pas avec l appareil 2 3 Utilisation et soin 2 3 1 Déroulez complètement le câble d alimentation de l appareil avant d utiliser 2 3 2...

Страница 36: ...urs fois l utilisation gardez la porte ou la fenêtre ouverte pour vous assurer Bonne ventilation Il est donc fortement conseillé de placer une tasse d eau dans le plateau tournant en réglant à haute puissance et à fonctionner plusieurs fois 3 3 8 N utilisez pas le micro ondes sans l assemblage du plateau tournant 3 3 9 Le blocage des ouvertures d admission et ou de sortie peut endommager le four 3...

Страница 37: ...cles d alimentation 100P 80P 60P 40P 20P chacun indiquant le pourcent age de l alimentation que le micro ondes utilisera Haute puissance 100 de puissance micro onde Applicable pour une cuisson rapide et approfondie Puissance moyenne 80 d énergie micro onde Applicable pour la préparation moyenne Puissance faible 60 de puissance de micro ondes Applicable pour la nourriture à la vapeur Medium Low pow...

Страница 38: ... le bouton de cuisson automatique poids de temps pour sélectionner le poids de l aliment que vous désirez dégivrer 3 9 4 Il est nécessaire de transformer la nourriture pendant le processus de dé givrage pour obtenir un effet uniforme NOTE Habituellement le dégivrage néces site plus de temps que celui de la cuisson Si les aliments peuvent être coupés par un couteau le processus de dégivrage peut êt...

Страница 39: ...3 bips seront entendus deux fois pour vous inviter à renvoyer la nourriture Ouvrez la porte et tournez la nourriture Puis fermez la porte Appuyez sur Instant Bouton de démarrage pour con tinuer à décongeler Exemple cuisiner avec express pendant 1 minute 3 10 Utilisation cuisson automatique Le micro ondes dispose de 8 fonctions de cuisson pré réglées pour un fonctionnement facile 3 10 1 Tournez le ...

Страница 40: ...kg Placez la pomme de terre dans un grand plat et recouvrez le plat pour éviter la perte d eau A 7 Pommes de terre Identique à A 6 sauf que le poids de la pomme de terre est d environ 0 65 kga A 8 Poisson Convient pour fumer un morceau de poisson de 0 45 kg Faites une fente sur la peau des poissons Préparez le poisson sur un plat peu profond de 22 à 27 cm de diamètre saupoudrez légèrement avec des...

Страница 41: ...n La température le poids et la forme des aliments influ enceront largement le résultat de la cuisson 3 11 Utilisation Démarrage automatique fonction de retard Cette fonction vous permet de préétablir le réglage de cuisson désiré pour commencer à cuire plus tard 3 11 1 Sélectionnez la fonction de cuisson souhaitée comme décrit ci dessus 3 11 2 Sélectionnez le moment où vous souhaitez que vos alime...

Страница 42: ...s de 9 30 2 3 Maintenez la touche Preset Clock enfoncée pendant 3 secondes pour revenir à l horloge actuelle 3 Définissez le temps que vous prévoyez de commencer Répétez les étapes de 1 2 1 3 1 4 4 Appuyez sur le bouton Preset Horloge pour confirmer le menu différé Maintenant le programme a été activé Et le menu sera lancé à 14h20 5 Vous pouvez vérifier l heure de début préréglée en appuyant sur l...

Страница 43: ...rêter l opération en cours 3 14 2 Appuyez deux fois sur le bouton Arrêter Effacer pour nettoyer le micro ondes de l opération programmée 3 14 Utilisation fonction STOP CLEAR Ce bouton vous permet d arrêter ou de supprimer un réglage de cuisson 3 14 1 Appuyez une fois sur le bouton STOP CLEAR pour arrêter l opération en cours 3 14 2 Appuyez deux fois sur le bouton Arrêter Effacer pour nettoyer le m...

Страница 44: ... de temps suffisant ce qui lui permet de terminer son cycle de cuisson et de le refroidir graduellement 3 17 5 Que la nourriture soit terminée La couleur et la dureté de la nourriture aident à déterminer si elle est terminée notamment La vapeur sort de toutes les parties de la nourriture pas seulement le bord Les articulations de la volaille peuvent être déplacées facilement Le porc ou la volaille...

Страница 45: ...ieurs tranches de citron dans une tasse puis chauffez avec une Micro Power élevée pendant 2 3 min B Placez une tasse de thé au micro ondes chauffez la sur une micro alimentation élevée pendant 2 3 min C Mettez de l écaillage d orange dans le micro ondes chauffez le avec HighMicro Power pendant 1 minute 4 8 Essuyez l extérieur avec un chiffon humide 4 9 À l aide d un chiffon doux humide essuyez la ...

Страница 46: ...tilada 2 1 3 Não coloque o aparelho em superfícies quen tes como pratos de cozinha queimadores de gás fornos ou itens similares 2 1 4 Mantenha as crianças e os espectadores afastados ao usar este aparelho 2 1 5 Coloque o aparelho sobre uma superfície horizontal plana e estável adequada para suportar altas temperaturas e longe de outras fontes de calor e contato com água 2 1 6 Mantenha o aparelho l...

Страница 47: ...upervisão ou instrução sobre o uso do aparelho por uma pessoa responsável por sua segurança 2 2 5 Este aparelho não é um brinquedo As crianças devem ser supervisionadas para garantir que não brincam com o aparelho 2 3 Uso e cuidado 2 3 1 Desligue completamente o cabo de alimenta ção do aparelho antes de usar 2 3 2 Não use o aparelho se as peças ou acessorios não estiverem adequadamente instalados ...

Страница 48: ...ável colocar um copo de água no prato giratório configurando se com alta potência e operando várias vezes 3 3 8 Não utilize o microondas sem o conjunto da mesa giratória 3 3 9 O bloqueio das aberturas de admissão e ou saída pode danificar o forno 3 3 10 Não remova a tampa de Mica marrom clara que está presa à cavidade do forno para proteger o magnetron 3 4 Uso Antes de cozinhar 3 4 1 Quando você c...

Страница 49: ...m 5 ciclos de energia 100P 80P 60P 40P 20P cada um indicando o da energia que o microondas usará Potênciaalta 100 de energia microondas Aplicável para cozinhar rápido e detalhadamente Méia altaPotência 880 de potência de microondas Aplicável para cozimento médio expresso Potência média 60 de potência de mi croondas Aplicável para comida fumegante MéiaPotência baixa 40 de energia mi croondas Aplicá...

Страница 50: ...ar o botão de cozedura automática peso de tempo para selecionar o peso dos alimentos que deseja descongelar 3 9 4 É necessário transferir o alimento durante o processo de descongelação para obter um efeito uniforme NOTA Normalmente a descongelação precisará de um tempo maior que o de cozinhar Se o alimento pode ser cortado por uma faca o processo de descongelamento pode ser considerado completo As...

Страница 51: ... 3 sons sonoros duas vezes para solicitar que você passe a comida Abra a porta e confira a comida Então feche a porta Pressione o botão Instant start para Iniciar novamente para continuar a descongelar Exemplo Para descongelar 0 4 kg de aves de capoeira 3 10 Uso cozimento automático O microondas tem 8 funções de cozedura pré definidas para uma operação fácil 3 10 1 Gire o botão de cozedura automát...

Страница 52: ...mento O peso total é de cerca de 0 45 kg Coloque a batata em um prato grande e cubra o prato para evitar a perda de água A 7 Batata O mesmo que A 6 exceto o peso da batata é de cerca de 0 65 kg A 8 Peixe Adequado para cozinhar um pedaço de peixe de 0 45 kg Faça uma fenda na pele dos peixes Coloque o peixe em um prato raso com 22 27cm de diâmetro polvilhe levemente com algumas especi arias e cubra ...

Страница 53: ...nto A temperatura o peso e a forma dos alimentos influen ciarão amplamente o resultado da cozedura 3 11 Utilização Início automático função de atraso Esta função permite pré configurar a configuração de cozimento desejada para começar a cozinhar mais tarde 3 11 1 Selecione a função de cozimento desejada conforme descrito acima 3 11 2 Selecione o tempo que deseja que sua comida comece a cozinhar ...

Страница 54: ...nado o botão Preset Time por 3 segun dos para retornar a hora atual 3 Defina a hora que você espera começar Repita as etapas de 1 2 1 3 1 4 4 Pressione o botão Preset clock para confirmar o menu atrasado Agora o programa foi ativado E o menu será iniciado às 14h20 5 Você pode verificar a hora de início predefinida pressionando o botão Preset clock Exemplo Agora é 12 30 relógio se você quiser que o...

Страница 55: ...dos os botões são tornados inoperáveis neste modo 3 13 1 Defina o bloqueio infantil Mantenha o botão Stop clear 3 segundos 3 13 2 Cancelar bloqueio infantil Mantenha pres sionado o botão stop clear por 3 segundos 3 14 Utilização Função Stop Clear Este botão permite que você pare ou limpe uma con figuração de cozimento 3 14 1 Pressione o botão STOP CLEAR uma vez para parar a operação atual 3 14 2 P...

Страница 56: ...ra Após o tempo de cozedura deixe os alimentos no forno por um período de tempo adequado isso permite que ele complete seu ciclo de cozimento e esfriando de forma gradual 3 17 5 Se o alimento é feito Cor e dureza de alimentos ajudam a determinar se ele está feito estes incluem O vapor sai de todas as partes da comida não apenas a borda As juntas de aves de capoeira podem ser movidas facilmente Car...

Страница 57: ...mão em uma xícara e em seguida aqueça com alta potência Micro durante 2 3 minutos b Coloque uma xícara de chá no microondas aqueça em micro potência alta por 2 3 minutos c Coloque uma casca de laranja no microondas aqueça com alta potência Micro durante 1 minuto 4 8 Limpe o exterior com um pano húmido 4 9 Usando um pano macio úmido limpe a porta e a janela 4 10 Limpe as vedações da porta e as peça...

Страница 58: ...red the product must be complete with all accessories parts and packag ing Missing parts will render the guarantee void 3 Upon receipt of your appliance check it for any transport damage to ensure it is safe for use Return it to the store as soon as possible for exchange if damaged The guarantee is void if products are damaged after use so please do not use the dam aged product 4 Your product is d...

Страница 59: ...ase note that you must check that your receipt has been uploaded correctly Creative Housewares cannot be held responsible for faxes or files not received 6 For assistance with registration please email marketing creativehousewares co za NB Your 1 year extended warranty is only valid if your product is registered online within the first year after purchasing your Mellerware product Failure to regis...

Страница 60: ...g Toebehore wat weg is sal die waarborg nietig maak 3 Met ontvangs van u toestel gaan dit na vir enige vervoer skade om te verseker dat dit veilig is vir gebruik Stuur dit so gou as moontlik terug na die winkel om die beska digde toestel te vervang Die waarborg is nietig indien die beskadigde produk gebruik word na die tyd so moet asseblief nie die beskadigde produk gebruik nie 4 U produk is ontwe...

Страница 61: ...t seker maak dat u kwitansie korrek op gelaai is Creative Housewares kan nie verantwoordelik gehou word vir fakse of lêers nie ontvang nie 6 Vir hulp met registrasie e pos asseblief marketing creative housewares co za NB U 1 jaar verlengde waarborg is slegs geldig indien u produk aanlyn geregistreer is binne die eerste jaar na die aankoop van u Taurus produk Indien u produk nie aanlyn geregistreer...

Страница 62: ...in Road Windermere Durban South Africa 4001 Tell 27 31 303 3465 Fax 27 31 303 8259 Johannesburg Unit 25 26 San Croy Office Park Die Agora Road Croydon 1619 Tell 27 11 392 5652 Fax 27 11 392 1694 086 111 5006 HELPLINE ...

Отзывы: