background image

3.3.3. Inserte el enchufe en la toma de pared. La luz 

indicadora se iluminará.
3.3.4. Cuando la luz indicadora se apague, puede 
empezar a planchar.

PRECAUCIÓN:

 Primero planche a baja temperatura 

y luego pase a telas de alta temperatura. Si necesita 
planchar a baja temperatura, después de usar una tem-
peratura alta debe esperar a que el piloto se encienda 
nuevamente o quemará su ropa en la plancha. Esto 
anulará la garantía.

3.4. Planchado en seco:

3.4.1. Asegúrese de que la perilla de selección de 
temperatura esté en el nivel más bajo.
3.4.2. Coloque la plancha sobre la base de soporte 
sobre una superficie firme y estable.
3.4.3. Enchufe el aparato a la fuente de alimentación 
eléctrica y gire la perilla de selección de temperatura al 
nivel deseado, la luz indicadora de listo se encenderá.
3.4.4. Una vez que la luz se apaga, puede comenzar a 
planchar sobre una superficie firme y estable.
3.4.5. Cuando haya terminado, gire la perilla de tem-
peratura al nivel más bajo, desconéctelo de la fuente de 
alimentación eléctrica y espere hasta que el aparato se 
enfríe por completo, antes de proceder a almacenarlo.

IMPORTANTE:

 Si la plancha contiene agua dentro del 

tanque y prefiere planchar en seco, mueva la palanca 
de control de vapor a la posición “0”.

3.5. Planchado a vapor:

3.5.1. Asegúrese de que el aparato esté desenchufado 
de la red eléctrica, llene el depósito de agua. Asegúrese 
de no llenar demasiado el tanque.
3.5.2. Asegúrese de que la perilla de selección de tem-
peratura esté en el nivel más bajo antes de enchufar el 
aparato.
3.5.3. Coloque la plancha sobre su base de soporte 
sobre una superficie firme y estable.
3.5.4. Enchufe la plancha y coloque la palanca de 
control de vapor en el nivel medio.
3.5.5. Gire la perilla de selección de temperatura al 
nivel deseado, adecuado para la generación de vapor y 
la luz indicadora de listo debe encenderse.
3.5.6. Una vez que la luz se apaga, puede comenzar a 
planchar sobre una superficie firme y estable.

IMPORTANTE:

 Es importante dejar que la luz se enci-

enda después de alcanzar la temperatura óptima; de lo 
contrario, el aparato puede experimentar fugas.
3.5.7. Una vez que haya terminado su uso, vuelva a 
girar la perilla de selección de temperatura al mínimo, 
desenchufe el aparato de la fuente de alimentación 
eléctrica y asegúrese de esperar hasta que se enfríe 

por completo antes de guardarlo.

PARA HACER VAPOR DE HIERRO, SE DEBEN SELEC

-

CIONAR ALTAS TEMPERATURAS EN LA PERILLA 

INDICADORA DE TEMPERATURA.

3.6. Autolimpiante:

3.6.1. Es importante autolimpiarse el aparato al menos 
una vez al mes para eliminar el calcio y cualquiera de 
los minerales acumulados dentro de la plancha.

3.6.2. Llene el tanque de agua hasta su nivel máximo.

3.6.3. Coloque la plancha en posición vertical, 
enchúfela a la red y seleccione la temperatura máxima.
3.6.4. Deje que el aparato se caliente hasta que se 
apague la luz indicadora.
3.6.5. Desenchufe el aparato y colóquelo en el frega-
dero.
3.6.6. Deje que el agua fluya a través de los orificios 
de ventilación de la base mientras agita ligeramente el 
aparato.
3.6.7. Suelte el botón después de un minuto o cuando 
el tanque se vacíe.
3.6.8. Deje la plancha en posición vertical hasta que 
se enfríe.

3.7. Cómo lidiar con la acumulación de sarro:

3.7.1. Para que el aparato funcione correctamente, 
debe mantenerse libre de incrustaciones de cal o de 
magnesio provocadas por el uso de agua dura.
3.7.2. Para prevenir este tipo de problemas, reco-
mendamos el uso de agua con baja mineralización de 
cal o magnesio.
3.7.3. No se recomiendan las soluciones caseras para 
descalcificar este aparato, como el vinagre.

4. Limpieza:

4.1. Desconecte el aparato de la red eléctrica y deje 
que se enfríe por completo antes de realizar cualquier 
tarea de limpieza.

4.2. Limpiar las partes externas del aparato con un 

paño húmedo con unas gotas de lavavajillas y luego 
secar. ¡PRECAUCIÓN! No sumerja las partes eléctricas 
del aparato en ningún líquido.
4.3. No utilice disolventes o productos con pH ácido o 
básico como lejía o productos abrasivos para limpiar 
el aparato.
4.4. Nunca sumerja el aparato en agua o cualquier otro 
líquido ni lo coloque bajo el chorro de agua.

5. Almacenamiento:

5.1. Asegúrese de apagar la plancha con la perilla de 
selección de temperatura al nivel más bajo.
5.2. Coloque la plancha en posición vertical sobre 

Содержание 23120A

Страница 1: ...Model 23120A complies with INTERNATIONAL IEC60335 SAFETY SPECIFICATIONS 1200W GLIDE II 1200W Steam iron...

Страница 2: ...e mains power supply voltage before plugging in the appliance 2 1 11 Connect the appliance to the mains power sup ply with an earth socket withstanding a minimum of 10 amperes 2 1 12 The appliance s p...

Страница 3: ...calcium or magnesium 2 3 14 The water fill up opening must not be left open while the iron is being used 2 4 Service 2 4 1 Make sure that the appliance is service only suit ably qualified technician a...

Страница 4: ...the appliance at least once a month to remove calcium and any the built up minerals inside the iron 3 6 2 Fill the water tank to its maximum level 3 6 3 Place the iron in an upright position plug into...

Страница 5: ...products to your nearest Creative House wares office where they will be accepted for recycling free of charge 7 2 Alternatively please contact your local authority or household waste disposal service...

Страница 6: ...eur verskeie toestelle gebruik word die gradering van die multi plug maklik kan oorskry 1 1 14 As enige van die omhulsels van die apparaat breek moet u die toestel dadelik van die stroomkrag ontkoppel...

Страница 7: ...Die gebruik van gedistilleerde water word aan beveel veral as die water in u omgewing gruis bevat of hard is kalsium of magnesium bevat 2 2 14 Die water vullings opening mag nie oopgelaat word terwyl...

Страница 8: ...er maand self skoon te maak om kalsium en al die opgeboude minerale in die strykyster te verwyder 3 6 2 Vul die watertenk tot op sy maksimum vlak 3 6 3 Plaas die strykyster regop skakel aan en kies di...

Страница 9: ...herwinning neem hierdie produkte na u naaste kantoor vir Creative Housewares waar dit gratis aanvaar word vir herwinning 7 2 Kontak u plaaslike owerheid of huishoudelike vul lisdiens vir nadere beson...

Страница 10: ...aparato si el cable o el enchufe est n da ados 2 1 10 Aseg rese de que el voltaje indicado en la etiqueta de clasificaci n coincida con el voltaje de la fuente de alimentaci n antes de enchufar el apa...

Страница 11: ...de la plancha lisa y no la golpee contra objetos met licos por ejemplo la tabla de planchar botones cremalleras 2 3 13 Se recomienda el uso de agua destilada especial mente si el agua en su rea contie...

Страница 12: ...tima de lo contrario el aparato puede experimentar fugas 3 5 7 Una vez que haya terminado su uso vuelva a girar la perilla de selecci n de temperatura al m nimo desenchufe el aparato de la fuente de a...

Страница 13: ...ada y debe proceder como lo har a en caso de da o 7 Reciclaje 7 1 Estos productos el ctricos cables bater as em balajes y el manual no deben mezclarse con la basura dom stica general Para un reciclaje...

Страница 14: ...2 1 7 Ne placez pas de mat riau inflammable prox imit de l appareil 2 1 8 N utilisez pas l appareil en association avec un programmateur une minuterie ou tout autre appareil qui l allume automatiqueme...

Страница 15: ...enfants 2 3 8 Si pour une raison quelconque l appareil prenait feu d branchez l appareil du secteur et N UTILISEZ PAS D EAU POUR TEINDRE LE FEU 2 3 9 Pour maintenir le traitement antiadh sif en bon t...

Страница 16: ...pareil 3 5 3 Posez le fer sur sa base de support sur une surface stable et ferme 3 5 4 Branchez le fer et r glez le levier de commande de vapeur sur le niveau moyen 3 5 5 Tournez le bouton de s lectio...

Страница 17: ...port de base et laissez le refroidir compl tement Assurez vous de vider le r servoir d eau 5 3 Enroulez doucement le cordon d alimentation autour de son support de base et stockez le produit dans un e...

Страница 18: ...N o use o aparelho em associa o com um programador cron metro ou outro dispositivo que o liga automaticamente 2 1 9 N o utilize o aparelho se o cabo ou a ficha estiverem danificados 2 1 10 Certifique...

Страница 19: ...ns lios de metal ou pontiagudos sobre ele 2 3 10 Respeite o indicador de n vel MAX Fig 1 2 3 11 Desligue o aparelho da corrente antes de voltar a encher o dep sito de gua 2 3 12 Para garantir que o fe...

Страница 20: ...a o de vapor e a luz indicadora de pronto deve acender 3 5 6 Assim que a luz desligar voc pode come ar a passar a ferro em uma superf cie est vel e firme IMPORTANTE importante deixar a luz acender ap...

Страница 21: ...o e fresco longe da luz solar direta 6 Anomalias e reparo 6 1 Leve o aparelho a um centro de suporte autorizado se o produto estiver danificado ou outros problemas surgirem 6 2 Se a liga o rede estive...

Страница 22: ...r exchange is required the product must be complete with all accessories parts and packag ing Missing parts will render the warranty void 3 Upon receipt of your appliance check it for any transport da...

Страница 23: ...ofile 5 Please note that you must check that your receipt has been uploaded correctly Creative Housewares cannot be held responsible for faxes or files not received 6 For assistance with registration...

Страница 24: ...tighede onderdele en verpakking Toebehore wat weg is sal die waarborg nietig maak 3 Met ontvangs van u toestel gaan dit na vir enige vervoer skade om te verseker dat dit veilig is vir gebruik Stuur di...

Страница 25: ...Let daarop dat u moet seker maak dat u kwitansie korrek opgelaai is Creative Housewares kan nie verantwoordelik gehou word vir fakse of l ers nie ontvang nie 6 Vir hulp met registrasie e pos asseblie...

Страница 26: ...243 Percy Osborn Road Morning side Durban South Africa Tell 27 31 303 3465 Fax 27 31 303 8259 Johannesburg Unit 25 26 San Croy Office Park Die Agora Road Croydon 1619 Tell 27 11 392 5652 Fax 27 11 39...

Отзывы: