28
LT
• W niektórych przypadkach doprowadzenie wody
do wrzenia nie jest konieczne.
• Ustawienie pokrętła w pozycji na lewo od pozycji
zatrzymania
( )
pozwala oszczędzać energię.
Urządzenie wyłączy się, aby nie doprowadzić wody
do wrzenia. Temperatura w przypadku użycia tej
funkcji zależy od ilości wody w czajniku.
• Aby zagotować wodę, należy ustawić pokrętło w
pozycji na prawo od pozycji zatrzymania
( )
.
6. Włączyć urządzenie
. Kiedy urządzenie
rozpocznie pracę, zaświeci się lampka zbiornika
wody.
7. Po osiągnięciu wybranej temperatury (zob. punkt
)
urządzenie wyłączy się automatycznie, a lampka
zgaśnie.
8. Urządzenie może być wyłączone w dowolnym
momencie za pomocą wyłącznika
lub przez
podniesienie czajnika z podstawy.
Ochrona przed uruchomieniem
pustego czajnika
Grzałka wyposażona jest w element zabezpieczający
przed przegrzaniem. W razie przypadkowego
uruchomienia urządzenia, kiedy czajnik jest pusty, lub
kiedy woda wyparuje (np. jeśli pokrywa nie została
zamknięta), element zabezpieczający automatycznie
wyłącza czajnik.
W takim przypadku należy pozostawić urządzenie do
ostygnięcia przed kolejnym użyciem.
Filtr zatrzymujący kamień
Filtr umieszczony przy dzióbku zatrzymuje kamień w
trakcie nalewania. Aby wyczyścić filtr, należy wyjąć go z
czajnika, ciągnąc do góry
.
Czyszczenie i konserwacja
Przed przystąpieniem do czyszczenia należy wyjąć
wtyczkę z gniazda!
Czyszczenie
Za pomocą miękkiej, wilgotnej ściereczki i detergentu
wyczyścić obudowę. Nigdy nie czyścić urządzenia i
przewodu pod strumieniem wody lub przez
zanurzenie w wodzie. Nie używać żrących lub
ściernych środków czyszczących.
Usuwanie kamienia
W urządzeniu osadza się kamień. Dlatego aby
zapewnić bezawaryjną pracę urządzenia, kamień należy
usuwać zawsze, kiedy na płycie grzewczej czajnika
pojawi się widoczny osad. Środka odkamieniającego
należy używać zgodnie z instrukcjami producenta
zamieszczonymi na opakowaniu.
Ważne:
Po usunięciu kamienia 2-3 razy zagotować wodę, aby
usunąć pozostałości środka odkamieniającego.
1. Svarbūs saugumo reikala-
vimai
•
Naudojimo metu prietaiso dalys
labai įkaista: venkite jį liesti –
pavojus apsideginti!
•
Prietaisą naudokite tik buityje.
Šis prietaisas netinkamas naudoti
pramoninėms reikmėms.
•
Prietaiso naudojimo metu indas
visuomet turi būti uždėtas ant
pagrindo.
•
Prietaisą naudokite tik vandeniui
užvirti, daugiau jokiems kitiems
skysčiams šildyti.
•
Naudokite tik šviežią, šaltą vandenį.
•
Prietaisą statykite tik ant sauso,
plokštaus ir stabilaus paviršiaus.
•
Niekuomet nenaudokite prietaiso
be dangtelio. Neatidarinėkite
dangtelio kaitinimo proceso
metu.
•
Atsargiai! Saugokitės iš prietaiso
kylančių karštų vandens garų!
•
Neperpildykite prietaiso –
ištryškus verdančiam vandeniui
- pavojus apsideginti. Vandens
pildymo kiekis: maks. 1700 ml –
žr. skalę.
•
Prieš valydami prietaisą ir ilgesnį
laiką nenaudodami prietaiso
visuomet išjunkite jį iš tinklo!
•
Niekuomet nenardinkite prietaiso
į vandenį.
•
Prietaisu negalima naudotis
asmenims (įskaitant vaikus),
turintiems fizinių, sensorinių
ar psichinių problemų arba dėl
žinių trūkumo, kaip naudotis
prietaisu. Kad būtų užtikrintas
šių asmenų, besinaudojančių
prietaisu, saugumas, jie turi būti
Содержание LOOK AQUA VARIO H203
Страница 3: ...2...
Страница 20: ...19 1 Melitta 1 7l 8 8 8 GR...
Страница 21: ...20 GR Melitta 2 2 3 1 2 3 4 5 6 7 8 4 ANTI CALC Aqua Machines Gel Melitta 2 3...
Страница 25: ...24 8 8 8 Melitta 2 2 3 1 2 Min 3 4 5 6 7 8 On Off RU...
Страница 33: ...32 UA Melitta 2 3 1 2 Min 3 4 5 6 7 8 On Off 4 2 3...
Страница 34: ...33 BG 1 1700 ml 2...
Страница 36: ...35 CN 00ml...
Страница 37: ...36 KR Max 00 ml 1 2 Min 3 4 5 6 7 8...
Страница 48: ...47 2 4 02 5 74 8743 8744 KR CN 1 24 2 3 4 5 5...
Страница 49: ...1100047 05...