background image

20

    GR

• Η αντικατάσταση του καλωδί-

ου ρεύματος και όλες οι άλλες 

επισκευές επιτρέπεται  

να πραγματοποιούνται μόνο 

από την  

εξυπηρέτηση πελατών της 

Melitta ή από εξουσιοδοτημένο 

συνεργείο.

2. Πριν από την πρώτη χρήση

• Παρακαλώ διαβάστε με προσοχή πριν από την πρώ-

τη χρήση οπωσδήποτε τις οδηγίες χρήσεως καθώς 

και τις επισημάνσεις ασφαλείας!

• Ελέγξτε την παροχή ρεύματος: Η τάση στο

  νοικοκυριό σας θα πρέπει να συμφωνεί με τις

  ενδείξεις στο καρτελάκι του τύπου της συσκευής 

που βρίσκεται στο κάτω μέρος της συσκευής.

• Συνδέστε τη βάση στο ρεύμα. Στην ειδική θέση

  αποθήκευσης του καλωδίου 

 τυλίξτε το καλώδιο

  που περισσεύει.

• Καθαρίστε τη συσκευή πριν από την πρώτη χρήση

  διενεργώντας 2 πλήρης βρασμούς γεμίζοντάς την 

με νερό έως και το ανώτατο επιτρεπτό όριο.

3. Χρήση του Βραστήρα νερού

1. Ανοίξτε το καπάκι πατώντας το ανάλογο πλήκτρο 

. Το καπάκι δεν είναι αποσπώμενο.

2. Γεμίστε με την επιθυμητή ποσότητα νερού. Την 

ποσότητα νερού μπορείτε να την διαβάσετε από τις 

ενδείξεις που υπάρχουν δεξιά και αριστερά από το 

χερούλι 

.

•   Μην γεμίζετε ποτέ τη συσκευή πάνω από το αντατο

  επιτρεπτό όριο.

•   Μην λειτουργείτε ποτέ τη συσκευή χωρίς καθόλου 

νερό.

•   Γεμίστε με νερό τουλάχιστον έως την ένδειξη για το

  κατώτατο όριο.

3. Μετά το γέμισμα με νερό κλείστε το καπάκι  

πιέζοντάς το προς τα κάτω 

.

4. Τοποθετείστε τη συσκευή πάνω στη βάση.

5. Ρυθμίστε την επιθυμητή θερμοκρασία νερού

  γυρίζοντας τον ανάλογο διακόπτη 

:

•   Το βραστό νερό δεν είναι κατάλληλο για κάθε 

χρήση.

•   Μπορείτε να εξοικονομήσετε ενέργεια αν ρυθμιστεί 

ηεπιθυμητή θερμοκρασία νερού γυρίζοντας τον 

διακόπτη σε μια θέση αριστερά από το σημείο τερ-

ματισμού που είναι στα δεξιά 

(   )

. Τότε το νερό δεν 

θα φτάσει στο σημείο βρασμού. Η θερμοκρασία 

που θα επιτευχθεί ρυθμίζοντας σε μια θέση πριν 

από την ένδειξη 

(   )

 εξαρτάται από την ποσότητα 

νερού που θα επιλέξετε.

•   Αν χρειάζεστε βραστό νερό γυρίστε το διακόπτη

  εντελώς δεξιά μέχρι τον τερματισμό.

6. Ανοίξτε τη συσκευή 

. Η λειτουργία της συσκευής

  επιβεβαιώνεται μέσω φωτισμού στο δοχείο νερού.

7. Όταν επιτευχθεί η επιθυμητή θερμοκρασία (βλέπε

  σημείο 

), η συσκευή απενεργοποιείται αυτόματα 

και ο φωτισμός σβήνει.

8. Η διαδικασία βρασμού μπορεί να διακοπεί.

  οποτεδήποτε – είτε πατώντας το πλήκτρο 

 είτε

  ανασηκώνοντας το δοχείο από τη βάση.

Προστασία από λειτουργία χωρίς νερό

Το θερμαντικό στοιχείο διαθέτει προστασία

υπερθέρμανσης. Αν κατά λάθος λειτουργήσετε τη

συσκευή χωρίς νερό ή το νερό εξατμίστηκε εντελώς

λόγω συνεχόμενου βρασμού (π.χ. αν το καπάκι κατά 

τη λειτουργία βρασμού παραμείνει ανοιχτό),

ενεργοποιείται αυτόματα η προστασία και

απενεργοποιείται η συσκευή.

Αφήνετε να κρυώσει πρώτα η συσκευή πριν την

ξαναγεμίσετε με νερό.

Φίλτρο αλάτων

Το φίλτρο αλάτων που βρίσκεται στην περιοχή

απορροής κατακρατά σωματίδια αλάτων όταν 

αδειάζετε το νερό. Για τον καθαρισμό του φίλτρου 

τραβήξτε το φίλτρο προς τα πάνω αποσπώντας το 

από τον βραστήρα 

.

4. Καθαρισμός και φροντίδα

Αποσυνδέετε πάντα το ρεύμα πριν από τον  

καθαρισμό.

Εξωτερικός καθαρισμός

•  Μην καθαρίζετε ποτέ το δοχείο και τη βάση κάτω 

από τρεχούμενο νερό.

•  Μπορείτε να καθαρίσετε εξωτερικά το δοχείο και τη 

βάση με ένα μαλακό, υγρό πανί.

•  Μην χρησιμοποιείτε ισχυρά, διαβρωτικά καθαριστι-

κά.

Αφαίρεση αλάτων

Η επικάθιση αλάτων στο δοχείο είναι αναπόφευ-

κτη. Σε περίπτωση σκληρών αλάτων αυξάνεται η 

κατανάλωση ενέργειας της συσκευής, καθώς το 

στρώμα αλάτων εμποδίζει τη βέλτιστη μετάδοση 

της ενέργειας θέρμανσης στο νερό. Για την αποφυγή 

ζημιών και για τη βέλτιστη μετάδοση της ενέργειας 

πρέπει να γίνεται τακτική αφαίρεση των αλάτων του 

βραστήρα. Για την αφαίρεση των αλάτων συνιστάται 

η χρήση του "ANTI CALC Aqua Machines Gel" της 

Melitta®. Χρησιμοποιήστε το αφαλατικό σύμφωνα με 

τις οδηγίες της συσκευασίας και μετά την αφαίρεση 

των αλάτων εκτελέστε οπωσδήποτε 2-3 διαδικασίες 

βρασίματος με καθαρό νερό (μέγιστη ποσότητα), για 

να απομακρύνετε τα υπολείμματα του αφαλατικού.

Οδηγίες απόρριψης 

•  Οι συσκευές με το σύμβολο 

 υπόκεινται στην 

Ευρωπαϊκή Οδηγία ΑΗΗΕ σχετικά με τα απόβλητα 

ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού. 

•  Οι ηλεκτρικές συσκευές δεν ανήκουν στα οικιακά 

Содержание LOOK AQUA VARIO H203

Страница 1: ...mploi NL Bedieningshandleiding IT Istruzioni d uso DK Brugsanvisning SE Bruksanvisning NO Brukerveiledning FI K ytt ohje GR HR Upute za upotrebu RU ES Instruciones de Uso PL Instrukcja obs ugi LT Naud...

Страница 2: ...016 02 220V 240 V 50 Hz 60 Hz 420 500 W MADE IN CHINA SERVICE NR MELITTA EUROPA 18111102 SERVICE NR 20071601 TYP M 652 1 3 l 220V 240 V 50 Hz 60 Hz 420 500W SERVICE NR MELITTA EUROPA RINGSTR 99 D 3242...

Страница 3: ...2...

Страница 4: ...rieb werden Teile des Wasserkochers sehr hei Ver meiden Sie Ber hrungen der Teile sowie den Kontakt mit dem hei en Dampf Tauchen Sie den Wasserkocher niemals in Wasser Trennen Sie den Wasserkocher vom...

Страница 5: ...ht 8 Der Kochvorgang kann jederzeit unterbrochen werden dazu bet tigen Sie entweder den Schalter oder heben das Ger t vom Sockel ab Trockengehschutz Das Heizelement ist mit einem berhitzungsschutz aus...

Страница 6: ...dangers associated with it Cleaning and maintenance of the appliance should not be undertaken by children unless they are 8 years old or over and are supervised The appliance and power cable should be...

Страница 7: ...ws that appliance is in progress 7 After having reached the chosen temperature see point the appliances switches off automatically lighting ceases 8 Operating can be stopped anytime use either On Off...

Страница 8: ...eau claire R p ter l op ration au moins 2 fois 3 Mise en service 1 Ouvrir le couvercle en pressant le bouton Le couvercle n est pas amovible 2 Remplir avec le volume d eau souhait V rifier le niveau d...

Страница 9: ...hez toujours l appareil du r seau lectrique avant de le laver Nettoyage ext rieur Ne nettoyez pas le r cipient et le socle sous l eau courante L ext rieur du r cipient et du socle peuvent tre nettoy s...

Страница 10: ...elheid water is af te lezen op de waterpeilaanduiding aan de rechter en linkerzijde van het handvat Let op dat het waterniveau in de waterkoker nooit hoger komt dan de MAX markering zie waterpei lindi...

Страница 11: ...n Verpakkingsmaterialen zijn grondstoffen en kunnen gerecycled worden Zorg ervoor dat ze ingeleverd worden bij een afvalverwerkingsbedrijf 1 Avvertenze sulla sicurezza Il bollittore destinato all uso...

Страница 12: ...recchio senza acqua o qualora l acqua sia completamente evaporata ad es se il coperchio non chiuso del tutto la protezione antigocciolamento spegne automaticamente l apparecchio Lasciar raffreddare l...

Страница 13: ...len fra nettet hvis den ikke bruges i l ngere tid Elkedlen m ikke bruges hvis panno morbido inumidito Non utilizzare sostanze detergenti abrasive o corrosive Decalcificazione Le calcificazioni all int...

Страница 14: ...inden vandet n r kogepunktet Anvendes denne funktion skal man v re opm rksom p at vandtemperaturen er afh ngig af hvor meget vand der p fyldes Hvis der nskes kogende vand skal knappen drejes s den st...

Страница 15: ...pparaten anv nds s kert och r inf rst dda med de faror som kan uppst Reng ring och underh ll f r inte genomf ras av barn om de inte r 8 r eller ldre och h lls under uppsikt Maskinen och str mkabeln sk...

Страница 16: ...lkfiltret dra upp det ut ur vattenkokaren 4 Reng ring och sk tsel Dra alltid ur stickkontakten f re reng ring Utv ndig reng ring Reng r inte beh llaren och bottenplattan under rinnande vatten Beh llar...

Страница 17: ...uten vann fylles opp til minimum p markeringen 3 Etter p fylling av vann stenges lokket ved trykke det ned 4 Sett vannkokeren p platen 5 Bestem nsket vanntemperatur med justeringsknappen Det er ikke a...

Страница 18: ...en og kok opp 2 3 runder med med rent vann maksimal mengde etter avkalkingen for fjerne rester av avkalkingsmiddelet Avhendingsinstrukser Kaffemaskiner som er merket med dette symbolet er underlagt de...

Страница 19: ...TI CALC Aqua Machines Geli K yt kalkinpoistoaineitta pakkauksessa olevien ohjeiden mukaisesti ja keit puhdasta vett 2 3 kertaa kalkinpoiston j lkeen maksimaalinen m r jotta kalkinpoistoaineen j nn kse...

Страница 20: ...19 1 Melitta 1 7l 8 8 8 GR...

Страница 21: ...20 GR Melitta 2 2 3 1 2 3 4 5 6 7 8 4 ANTI CALC Aqua Machines Gel Melitta 2 3...

Страница 22: ...titnim kontaktom Kuhalo mora biti postavljeno na suhu ravnu i stabilnu podlogu Punite kuhalo isklju ivo istom hladnom vodom Kuhalo ne smije biti prepunjeno U suprotnom zbog klju anja vode postoji opas...

Страница 23: ...io optimalan prijenos energije preporu uje se redovito uklanjanje kamenca Za uklanjanje kamenca upotrijebite gel Melitta ANTI CALC Aqua Machines Gel Upotrijebite gel za uklanjanje kamenca u skladu s...

Страница 24: ...unije Elektri ni ure aji ne odla u se kao komunalni otpad Odlo ite ure aj ekolo ki putem namjenskih mjesta za prikupljanje Ambala a ovog proizvoda sa injena je od primarnih materijala pogodnih za reci...

Страница 25: ...24 8 8 8 Melitta 2 2 3 1 2 Min 3 4 5 6 7 8 On Off RU...

Страница 26: ...vapor de agua caliente No llene el aparato m s all de la se al Max el exceso de agua puede causar quemaduras Capacidad m xima 1700 ml v ase la escala Desconecte el aparato antes de limpiarlo o durante...

Страница 27: ...ionamiento 7 Una vez alcanzada la temperatura seleccionada v ase el punto el dispositivo se detiene autom ticamente y la luz se apaga 8 El funcionamiento puede detenerse en cualquier momento utilizand...

Страница 28: ...ograniczonych zdolno ciach fizycznych senso rycznych lub umys owych oraz przez osoby nieposiadaj ce od powiedniej wiedzy do wiadczenia chyba e pod nadzorem osoby odpowiedzialnej za ich bezpiecze stwo...

Страница 29: ...Nigdy nie czy ci urz dzenia i przewodu pod strumieniem wody lub przez zanurzenie w wodzie Nie u ywa r cych lub ciernych rodk w czyszcz cych Usuwanie kamienia W urz dzeniu osadza si kamie Dlatego aby z...

Страница 30: ...mas Ties yme pasiektas temperat ros nustatymas priklauso nuo pasirinkto vandens kiekio Jei reikalinga u virti vandens nustatykite sukam j reguliatori ties de ini ja kra tine pozicija 6 junkite prietai...

Страница 31: ...kel si vagy ment lis k pess geik teljes birtok ban vagy nincs meg a haszn lathoz sz ks ges tapasz talatuk s vagy tud suk kiv ve ha a biztons guk rt felel s szem ly fel gyeletet vagy a k sz l k haszn l...

Страница 32: ...k Amennyiben v letlen l v z n lk l kapcsolja be a k sz l ket vagy a v z teljesen elp rolog ha pl a fed l nincs lez rva a sz raz t lf t s elleni v delem automatikusan kikapcsolja a k sz l ket Ekkor hag...

Страница 33: ...32 UA Melitta 2 3 1 2 Min 3 4 5 6 7 8 On Off 4 2 3...

Страница 34: ...33 BG 1 1700 ml 2...

Страница 35: ...34 BG 3 1 2 3 4 5 6 7 8 4 2 3 csomagol son tal lhat utas t soknak megfelel en haszn lja Fontos V zk mentes t s ut n k t h rom alkalommal forraljon vizet a k sz l kben hogy kitiszt tsa azt...

Страница 36: ...35 CN 00ml...

Страница 37: ...36 KR Max 00 ml 1 2 Min 3 4 5 6 7 8...

Страница 38: ...tee FR Garantie NL Garantie IT Garanizia DK 24 m neders reklamationsret if lge k beloven SE Konsumentk p EHL 91 NO Garanti FI Takuu HR Garancija GR RU ES Garant a PL Gwarancja LT Garantin s s lygos HU...

Страница 39: ...ta de sterreich Melitta Gesellschaft m b H M nchner Bundesstra e 131 5021 Salzburg Tel 0662 43 95 11 www melitta at Schweiz Melitta GmbH Bahnhofstrasse 47 CH 4622 Egerkingen Tel 062 388 98 30 www meli...

Страница 40: ...ren Belgi Belgique Tel 32 0 9 331 52 30 www melitta be Garantie Melitta Outre les droits de garantie appartenant l utilisateur final vis vis du vendeur nous fournissons avec cet appareil une garantie...

Страница 41: ...sono valide solo nell ambito delle condizioni in vigore nel paese in questione Melitta Europa GmbH Co KG Ringstra e 99 32423 Minden Servizio centrale di assistenza clienti Germania After Sales Servic...

Страница 42: ...r s lda utomlands eller medtagna till utlandet kommer garanti taganden endast att tillhandah llas enligt garantivillkor f r detta land Melitta Nordic AB 250 24 Helsingborg Konsumentkontakt 020 435177...

Страница 43: ...a vahinkoja jotka eiv t ole valmistajan vastuulla T m koskee etenkin v r st k yt st esim v r ll virralla tai j nnitteell k ytt v r st huollosta ja normaalista kulutuksesta aiheutuvia takuuvaatimuksia...

Страница 44: ...dijelove 1 Tijekom garancijskog roka odstranjujemo sve gre ke na ure aju koje su prouzrokovane neispravnim materijalom ili proizvodnjom a prema na em izboru popravkom ili zamjenom ure aja Izmjenjeni d...

Страница 45: ...mo se especifica en las condiciones de garant a que aplican para esos pa ses Tecnimel Hosteler a S L U Avd Esparteros 15 P I San Jose de Valderas II 28918 Leganes Madrid PL Warunki gwarancji Je eli ni...

Страница 46: ...kimo dokumentas 2 garantinio laikotarpio prie i r ir remont eina defek tai kaip med iag ir gamybos defektai kurie jau buvo pirkimo metu Apie iuos defektus turi b ti prane ta 4 i savai i laikotarpiu ju...

Страница 47: ...46 UA Melitta 1 24 2 Melitta 3 4 5 03115 19 44 359 04 17 www melitta ua BG 1 24 2 3 4 5 ul Bociana 22 Melitta Melitta GmbH 1330 29 31 02 8026 444 02 8026 555 www natdist com www melitta bg...

Страница 48: ...47 2 4 02 5 74 8743 8744 KR CN 1 24 2 3 4 5 5...

Страница 49: ...1100047 05...

Отзывы: