background image

8

have been instructed in the safe 

use of the appliance and have 

understood the potential hazards. 

• Children must not play with the 

appliance

• Replacement of the power cable 

and all other repairs may only be 

carried out by Melitta

®

 Custo-

mer Service or by an authorised 

repair shop. 

Insulated jug

• Do not use the jug in the micro-

wave.

• Do not place the jug on a hot 

stove.

• Do not use the jug to store 

dairy products or baby food, 

as there is a risk of bacterial 

growth.

• Do not lay the filled jug on its 

side, as liquid may escape.

• Clean the outer casing with a 

soft, damp cloth. 

ONLY for plastic jugs with 

glass insert

• To prevent damage to the glass 

flask, do not use hard or sharp-

edged objects (e. g. cutlery, 

dishwashing brushes or similar) 

for stirring or cleaning and 

do not fill with ice cubes or 

carbonated liquids.

• Do not subject the glass flask to 

high temperature fluctuations. 

2. Before first use

• Ensure that the power supply in your home  

corresponds to that on the model plate on the  

base of the appliance.

• Connect the appliance to a power source. Unused 

cable can be stored in the base of the appliance. 

• All appliances have been tested during production 

to ensure they work perfectly. Therefore there may 

be for example water deposits remaining. Rinse the 

appliance twice with the maximum amount of water 

and without a filter bag or ground coffee, in order to 

clean it.

• For the best coffee enjoyment and convenient use, 

the appliance is equipped with various features. 

These features are explained below.

3. Making coffee

• Ensure that the appliance is connected to the power 

source.

• Open the lid on the water tank. 

• Fill the water tank with the desired amount of water 

using the therm jug. With the help of the water level 

display on the tank  you can choose the correct 

number of cups. Small cup symbol = approx. 85ml 

coffee per cup, large cup symbol = approx. 

1

25 ml 

coffee per cup. 

• Close the lid on the water tank and place the therm 

jug with closed lid in the appliance .

• Open the swivel filter  to the left. 

• Fold a Melitta

®

 filter bag 

1

x4

®

 at the embossed seam 

and place it in the filter holder.  Press the filter bag 

into the filter holder by hand, to ensure a good fit. 

• Swivel the filter back into the appliance. An audible 

click tells you it is inserted properly.

• Put the ground coffee into the coffee filter. We 

recommend using 6-8g of coffee per large cup at a 

medium setting of the 

AromaSelectors

®

 

.

• Alternatively, you can vary the taste of the coffee 

according to your personal preference using the 

same quantity of coffee. For a milder coffee, turn the 

AromaSelectors

®

 to the left (   ). For a stronger 

coffee, turn it to the right (   ).

• Turn the appliance on . Brewing begins.

• The appliance switches off automatically 

1

5 minutes 

after being switched on. This avoids unnecessary use 

of electricity and saves energy. You can of course 

turn the machine off manually at any time.

• The drip stop prevents your coffee from dripping, 

when you remove the pot from the appliance. 

4. Using the insulated pot

• The brewed coffee flows through the central valve in 

the insulated lid of the pot.

• To pour coffee press down on the sealing lever .

• Remove the lid simply by pressing the seals on the 

side while lifting the lid up . 

5. Cleaning and maintenance

External cleaning

• The housing can be cleaned with a soft damp cloth.

• The jug lid and the swivel filter can be washed in the 

dishwasher.

Descaling

Depending on water hardness the appliance can 

become calcified with use. This also increases the 

appliance’s energy consumption as lime scale on the 

heating element can prevent the water heating  

effectively. To avoid damage the appliance must be  

descaled regularly.

   GB

Содержание ENJOY THERM

Страница 1: ...esisäiliön kansi крышкa резервуарa для воды Wassertankskala water level display Indicateur du niveau d eau waterpeilindicator op de watertank la scala graduata del serbatoio Indicador nivel del agua vandstands skala nivågraderingen på tanken skalering på vanntank vesisäiliön mitta asteikko индикатор уровня воды Tropfstopp drip stop système anti gouttes druppelstop la protezione antigocciolamento d...

Страница 2: ...chäden die durch nicht bestimmungsgemäße Verwendung entstehen Bitte beachten Sie folgende Hin weise um Verletzungen bei Fehl anwendungen zu vermeiden Das Gerät darf während des Betriebs nicht in einem Schrank stehen Schließen Sie das Gerät nur an eine vorschriftsmäßig installierte Schutzkontaktsteckdose an Das Gerät ist bei nicht vorhan dener Aufsicht und vor dem Zusammenbau dem Auseinan dernehmen...

Страница 3: ...ten Kaffeezubereitung Vergewissern Sie sich dass die Netzspannung in Ihrem Haushalt mit der Angabe auf dem Typenschild am Geräteboden übereinstimmt Schließen Sie das Gerät an das Stromnetz an Nicht benötigtes Kabel können Sie im Kabelfach verstauen Alle Geräte werden bei der Herstellung auf einwand freie Funktion geprüft Davon können z B Wasser reste zurückgeblieben sein Spülen Sie das Gerät zweim...

Страница 4: ...t verkalken Damit nimmt auch der Energieverbrauch des Gerätes zu da die Kalkschicht im Heizelement eine optimale Übertragung der Heizenergie auf das Wasser verhindert Zur Vermeidung von Schäden muss das Gerät regelmäßig entkalkt werden 1 Entkalkung Dosieren Sie die Entkalkerflüssigkeit nach Hersteller angaben und füllen Sie sie in den Wassertank Wir empfehlen die Verwendung von Melitta Anti Calc F...

Страница 5: ...st not be placed in a cupboard during operation Connect the appliance only to a properly installed earthed socket The appliance must always be disconnected from the power supply when unsupervised and before assembly disassembly or cleaning During operation parts of the appliance such as the steam out let at the filter become very hot Avoid touching these parts and avoid contact with hot steam Do n...

Страница 6: ...er level display on the tank you can choose the correct number of cups Small cup symbol approx 85ml coffee per cup large cup symbol approx 125 ml coffee per cup Close the lid on the water tank and place the therm jug with closed lid in the appliance Open the swivel filter to the left Fold a Melitta filter bag 1x4 at the embossed seam and place it in the filter holder Press the filter bag into the ...

Страница 7: ...erm Nous vous souhaitons entière satisfaction Si vous souhaitez avoir des renseignements complémentaires ou si vous avez des questions veuillez vous adresser à Melitta ou visitez notre site Internet www melitta fr www melitta be Pour votre sécurité L appareil est conforme aux normes européennes en vigueur L appareil a été contrôlé et certifié par des instituts de tests indépendants Veuillez lire l...

Страница 8: ...eillés ou s ils ont été instruits quant à l utilisation de l appareil et aux dangers associés et s ils ont compris les dangers potentiels Le nettoyage et l entretien de l appareil ne doivent pas être effectués par des enfants à moins qu ils aient au minimum 8 ans et soient surveillés L appareil et le cordon d alimentation doivent être mis hors de portée des enfants de moins de 8 ans Cet appareil p...

Страница 9: ...e à café Nous re commandons d utiliser 6 8 g de café par grande tasse avec un réglage moyen de l AromaSelector Vous pouvez également varier la saveur de votre café en fonction de vos préférences tout en utilisant la même quantité de café Pour un café plus doux tour nez l AromaSelector vers la gauche Pour un café plus corsé tournez le vers la droite Allumez l appareil La préparation du café commenc...

Страница 10: ... gebruik zoals in de personeelskeuken van een winkel kantoor of andere com merciële ruimte in een landbouwbedrijf in een hotel motel B B of an dere verblijfsvoorziening Elk ander gebruik wordt bes chouwd als onjuist en kan leiden tot lichamelijke of materiële schade Melitta is niet aansprake lijk voor schade veroorzaakt door onjuist gebruik Houd de volgende instructies in acht om verwondingen bij ...

Страница 11: ...g en het onderhoud niet uitvoeren door kinderen jonger dan 8 jaar Ook bij kinderen vanaf 8 jaar dient er iemand toezicht te houden Houd het apparaat en het nets noer uit de buurt van kinderen jonger dan 8 jaar Het apparaat mag gebruikt worden door mensen met een beperkt fysiek zintuiglijk of geestelijk vermogen of door mensen die niet over voldoende ervaring en of kennis beschikken op voorwaarde d...

Страница 12: ...etbeurt begint 15 minuten nadat het is ingeschakeld wordt het ap paraat automatisch uitgeschakeld Zo wordt onnodig stroomverbruik voorkomen en energie bespaard Uiteraard kunt u het apparaat ook op elk moment handmatig uitschakelen De druppelstop zorgt ervoor dat er geen koffie uit de filter kan lekken wanneer de kan niet in het apparaat staat 4 Gebruik van de thermoskan De versgezette koffie loopt...

Страница 13: ...per evitare lesioni dovute a uso improprio L apparecchio non deve essere collocato in un armadio durante il funzionamento Collegare l apparecchio solo a una presa con messa a terra e installata correttamente L apparecchio deve essere sempre scollegato dall alimentazione elettrica in mancanza di super visione e prima del montaggio dello smontaggio o della pulizia Durante il funzionamento parti dell...

Страница 14: ...za sacchetto filtro Filtertüte e caffè macinato per pulirlo L apparecchio è equipaggiato con varie funzioni per renderne comodo l uso e migliorare il gusto del caffè Di seguito vogliamo illustrare queste funzioni 3 Preparazione del caffè Accertarsi che l apparecchio sia collegato con la presa di corrente Aprire il coperchio del serbatoio dell acqua Versare con la caraffa termica la quantità di acq...

Страница 15: ...questo simbolo sono soggetti alla direttiva europea per apparecchi WEEE Waste Electrical and Electronic Equipment Gli apparecchi elettrici non si devono smaltire tra i rifiuti domestici Si raccomanda di smaltire l apparecchio nel rispetto dell ambiente attraverso adeguati sistemi di raccolta I materiali usati per l imballo sono materie prime e quindi riciclabili Si prega di riciclarle come materie...

Страница 16: ... uso seguro del equipo y ha yan entendido los posibles riesgos que implica Los niños no deben encargarse de la limpieza ni del mantenimiento a no ser que sean mayores de 8 años y estén super visados por un adulto Mantenga el electrodoméstico y el cable de alimentación fuera del alcance de los niños menores de 8 años El electrodoméstico puede ser utilizado por personas con capaci dades físicas sens...

Страница 17: ...ner un café más fuerte gírelo hacia la derecha Encienda el aparato El proceso de preparación de café comienza El electrodoméstico se apaga automáticamente 15 minutos después de haber sido encendido Esto evita un consumo de corriente innecesario y ahorra energía Naturalmente también puede desconectar el aparato cuando lo desee El dispositivo antigoteo evita el goteo de café cuando saca la jarra del...

Страница 18: ...kvæstelser i tilfælde af forkert brug Apparatet må ikke placeres i et skab under drift Apparatet må kun tilsluttes til en korrekt installeret jordet stikkontakt Apparatet skal altid være afbrudt fra strømforsyningen når det er uden opsyn og før montering afmontering eller rengøring Under drift kan dele af apparatet såsom dampudledningen ved filteret blive meget varme Un dgå at røre disse dele og u...

Страница 19: ...Fold en Melitta kaffefilter 1x4 langs med prægekanterne og sæt den inedi i filteret Tryk filterposen med hånden ind i filteret så den placeres optimalt Drej filteret tilbage ind i maskinen Et hørbart klik signaliserer at filteret er gået i indgreb Hæld den malede kaffe i kaffefilteret Vi anbefaler at bruge 6 8g kaffe pr stor kop ved en medium indstil ling på AromaSelectors Alternativt kan du varie...

Страница 20: ...europeiska riktlinjer Maskinen har kontrollerats och certifierats av oberoende testinstitut Läs igenom säkerhetsanvisningarna och bruksanvisningen helt För att undvika risker måste säkerhets och bruksanvisningen följas Melitta ansvarar inte för skador som uppstått genom att dessa inte efterföljts 1 Säkerhetsanvisningar Denna maskin är avsedd att an vändas i hushåll och på liknande ställen t ex i k...

Страница 21: ... barn under 8 år Maskinen får användas av per soner med nedsatt känsel eller fysisk eller mental förmåga samt personer som saknar erfarenhet och eller kunskap under överin seende av annan vuxen eller om de har informerats om hur mas kinen används på säkert sätt och är införstådda med de möjliga riskerna Barn får inte leka med maskinen Byte av strömkabeln och alla andra reparationer får endast utfö...

Страница 22: ...indrar onödig strömförbrukning och sparar energi Maskinen kan självklart stängas av manuellt när som helst Droppstoppet förhindrar att kaffet efterdroppar när du tar ut kannan ur maskinen 4 Att använda termoskannan Det bryggda kaffet flyter genom den centrala ventilen i kannans isolerade lock För att hälla upp kaffe tryck på förslutningsspaken Ta av locket genom att helt enkelt trycka på förslutni...

Страница 23: ...ikke plasseres i et skap under bruk Apparatet skal kun koples til en forskriftsmessig installert jordet stikkontakt Apparatet må alltid kobles fra strømforsyningen når det ikke er under oppsyn og før montering demontering eller rengjøring Under bruk kan deler av apparatet som damputløpet ved filteret bli svært varmt Unngå kontakt med disse delene og unngå kontakt med varm damp Ikke åpne filterhold...

Страница 24: ...Lukk lokket til vanntanken og still termoskanne med lukket lokk i kaffemaskinen Åpne svingfilteret mot venstre Fold en Melitta filterpose 1x4 langs pregesømmene og sett den inn i filteret Trykk filterposen inn i filteret for hånd slik at den sitter best mulig Sving filteret tilbake i kaffemaskinen Når du hører et klikk signaliserer det at filteret er på plass Ha ønsket mengde kaffe i kaffefilteret...

Страница 25: ...sinulla on kysyttävää ota yhteyttä Melittaan tai vieraile osoitteessa www melitta fi Sinun turvallisuutesi Laite on voimassa olevien eurooppalaisten direktiivien mukainen Riippumattomat testauslaitokset ovat tarkastaneet ja sertifioineet laitteen Lue turvallisuusohjeet ja käyttöohje kokonaan Sinun on vaarojen välttämiseksi noudatettava turvallisuus ja käyttöohjeita Melitta ei vastaa ohjeiden laimi...

Страница 26: ...os heitä on neuvottu laitteen turvallisesta käytöstä ja he ovat ymmärtäneet mahdolliset vaarat Lapset eivät saa leikkiä laitteen kanssa Virtajohdon vaihdon ja muut korjaustyöt saa suorittaa vain Melitta Asiakaspalvelun henkilöstö tai valtuutettu korjausliike Eristetty kannu Älä käytä kannua mikroaaltouunissa Älä aseta kannua kuumalle lie delle Älä käytä kannua maitotuotteiden tai vauvanruoan säily...

Страница 27: ...nun eristetyssä kannessa olevan keskusventtiilin läpi Kaada kahvi painamalla suljinvipu alas Irrota kansi vain painamalla sivuilla olevia sulkimia ja nostamalla kannen ylös 5 Puhdistus ja hoito Ulkoinen puhdistus Voit puhdistaa kotelon pehmeällä kostealla liinalla Kansi ja kääntyvän suodattimen voi laittaa astianpesukoneeseen Kalkinpoisto Laitteeseen voi kertyä kalkkia ajan myötä veden kovuudesta ...

Страница 28: ...решили купить капельную кофеварку Enjoy Therm Мы желаем Вам получить настоящее кофейное наслаждение Если Вам необходима дополнительная информация или у Вас возникнут вопросы обратитесь пожалуйста в Мелитта или посетите нашу Интернет станичку www melitta ru Для Вашей безопасности Аппарат соответствует действующим европейским нормативам Аппарат проверен и сертифицирован независимыми испытательными и...

Страница 29: ...лектросети Откройте крышку резервуара для воды С помощью стеклянного кофейника наполните резервуар для воды желаемым количеством холодной воды При помощи шкалы на резервуаре Вы можете отмерить желаемое количество чашек Знак маленькой чашки приблизительно 85 мл кофе на чашку знак большой чашки приблизительно 125 мл кофе на чашку После наполнения снова закройте крышку если они находятся под присмотр...

Страница 30: ...и В зависимости от жесткости воды аппарат может со временем покрыться известковым налетом Это может быть причиной увеличения потребления электроэнергии так как образовавшаяся в нагревательных элементах накипь задерживает оптимальную передачу тепловой энергии Для предотвращения повреждений аппарат необходимо регулярно очищать от накипи Для ее удаления мы рекомендуем использовать средствао для удале...

Отзывы: