background image

21

potentielle farer. 

• Børn må ikke lege med apparatet

• Udskiftning af strømkablet og 

alle andre reparationer må kun 

udføres af Melitta

®

-kundeservice 

eller et autoriseret værksted. 

Isoleret kande

• Brug ikke kanden i mikroovnen.

• Sæt ikke kanden på en varm 

kogeplade.

• Brug ikke kanden til opbevaring 

af mælkeprodukter eller babymad, 

da der er risiko for bakterievækst.

• Læg ikke den fulde kande på 

side, da væske kan løbe ud.

• Rengør den ydre kappe med en 

blød, fugtig klud. 

KUN til plastikkande med 

glasindsats

• For at undgå at beskadige 

glasflasken må der ikke anvendes 

hårde eller skarpe genstande 

(f.eks. bestik, opvaskebørster 

eller lignende) til at røre 

eller rengøring, og brug ikke 

isterninger eller kulsyreholdige 

drikkevarer.

• Udsæt ikke glaskolben for høje 

temperatursvingninger. 

2. Før første brug

• Kontroller, at netspændingen i installationen svarer 

til angivelsen på det på bunden af maskinen anbragte 

typeskilt.

• Tilslut maskinen til strømnettet. Ikke nødvendigt 

kabel kan gemmes i ledningsholderen. 

• Alle maskiner er på fabrikken kontrolleret for  

fejlfri funktion. Herfra kan der være f.eks. vandrester 

i maskinen. Skyl maskinen to gange med maksimal 

vandmængde uden filterpose og kaffepulver,  

for at rense maskinen.

• For en optimal kaffenydelse og komfortabel  

håndtering er maskinen udstyret med forskellige 

funktioner. Disse funktioner forklares efterfølgende.

3. Tilberedning af kaffe

• Kontroller, at maskinen er tilsluttet strømnettet.

• Åbn vandtankens låg. 

• Fyld koldt vand ind i vandtanken ved hjælp af 

termokande. På skalaen 

 aflæses det ønskede antal 

kopper. Lille kopsymbol = ca. 85 ml kaffe pr. kop, stort 

kopsymbol = ca. 

1

25 ml kaffe pr. kop. 

• Luk vandtanken og stil termokande med lukket  

låg ind i maskinen 

• Åbn drejefilteret 

 til venstre side. 

• Fold en Melitta

®

 kaffefilter 

1

x4

®

 langs med  

prægekanterne og sæt den inedi i filteret. 

  

Tryk filterposen med hånden ind i filteret, så  

den placeres optimalt. 

• Drej filteret tilbage ind i maskinen. Et hørbart klik 

signaliserer, at filteret er gået i indgreb. 

• Hæld den malede kaffe i kaffefilteret. Vi anbefaler at 

bruge 6-8g kaffe pr. stor kop, ved en medium indstil-

ling på 

AromaSelectors

®

 

.

• Alternativt kan du variere smagen af kaffen efter din 

personlige præference, med den samme mængde malet 

kaffe. For en mildere kaffe, drej 

AromaSelectors

®

 

til venstre (   ). For en stærkere kaffe, drej  

AromaSelectors

®

 til højre (   ).

• Tænd for maskinen 

. Brygningen starter.

• Apparatet slukker automatisk 

1

5 minutter efter at være 

blevet tændt. Herved undgås unødvendigt strømforbrug 

og spild af energi. Selvfølgelig kan maskinen også altid 

slukkes manuelt.

• Drypstoppet forhindrer at der drypper kaffe ud,  

når du tager kanden ud af maskinen. 

4. Brug af termokanden

• Den bryggede kaffe strømmer gennem den centrale 

ventil i det isolerede låg på kanden.

• Tryk når kaffen skænkes ned på udløserknappen 

.

• Fjern låget ved blot at trykke på låsene på siden, 

mens du løfter låget op 

.

5. Rengøring og pleje

Udvendig rengøring

• Huset kan rengøres med en blød, fugtig klud.

• Låg 

 

kan kommes i opvaskemaskinen.

Afkalkning

Alt efter hvor hårdt vandet er, kan maskinen tilkalke 

med tiden. Hermed øges også maskinens energifor-

brug, fordi kalklaget i varmeelementet forhindrer, at 

varmeenergien overføres optimalt til vandet. For at 

undgå skader skal maskinen afkalkes regelmæssigt.  

 

1

. Afkalkning

• Doser afkalkningsmidlet iht. producentens  

oplysninger og fyld det ind i vandtanken. Vi anbefaler 

brugen af Melitta

® 

Anti Calc Filter Café Machines.

• Tænd for maskinen og følg  

afkalkningsmiddel producentens  instruktioner. 

• Sluk for maskinen, når afkalkningsmidlet er  

løbet fuldstændigt gennem maskinen.  

2. Skylning

• Efter trin 

1

 skal maskinen skylles med rent vand.  

Fyld hertil efter kort afkølning (ca. 2 minutter)  

 DK

Содержание ENJOY THERM

Страница 1: ...esisäiliön kansi крышкa резервуарa для воды Wassertankskala water level display Indicateur du niveau d eau waterpeilindicator op de watertank la scala graduata del serbatoio Indicador nivel del agua vandstands skala nivågraderingen på tanken skalering på vanntank vesisäiliön mitta asteikko индикатор уровня воды Tropfstopp drip stop système anti gouttes druppelstop la protezione antigocciolamento d...

Страница 2: ...chäden die durch nicht bestimmungsgemäße Verwendung entstehen Bitte beachten Sie folgende Hin weise um Verletzungen bei Fehl anwendungen zu vermeiden Das Gerät darf während des Betriebs nicht in einem Schrank stehen Schließen Sie das Gerät nur an eine vorschriftsmäßig installierte Schutzkontaktsteckdose an Das Gerät ist bei nicht vorhan dener Aufsicht und vor dem Zusammenbau dem Auseinan dernehmen...

Страница 3: ...ten Kaffeezubereitung Vergewissern Sie sich dass die Netzspannung in Ihrem Haushalt mit der Angabe auf dem Typenschild am Geräteboden übereinstimmt Schließen Sie das Gerät an das Stromnetz an Nicht benötigtes Kabel können Sie im Kabelfach verstauen Alle Geräte werden bei der Herstellung auf einwand freie Funktion geprüft Davon können z B Wasser reste zurückgeblieben sein Spülen Sie das Gerät zweim...

Страница 4: ...t verkalken Damit nimmt auch der Energieverbrauch des Gerätes zu da die Kalkschicht im Heizelement eine optimale Übertragung der Heizenergie auf das Wasser verhindert Zur Vermeidung von Schäden muss das Gerät regelmäßig entkalkt werden 1 Entkalkung Dosieren Sie die Entkalkerflüssigkeit nach Hersteller angaben und füllen Sie sie in den Wassertank Wir empfehlen die Verwendung von Melitta Anti Calc F...

Страница 5: ...st not be placed in a cupboard during operation Connect the appliance only to a properly installed earthed socket The appliance must always be disconnected from the power supply when unsupervised and before assembly disassembly or cleaning During operation parts of the appliance such as the steam out let at the filter become very hot Avoid touching these parts and avoid contact with hot steam Do n...

Страница 6: ...er level display on the tank you can choose the correct number of cups Small cup symbol approx 85ml coffee per cup large cup symbol approx 125 ml coffee per cup Close the lid on the water tank and place the therm jug with closed lid in the appliance Open the swivel filter to the left Fold a Melitta filter bag 1x4 at the embossed seam and place it in the filter holder Press the filter bag into the ...

Страница 7: ...erm Nous vous souhaitons entière satisfaction Si vous souhaitez avoir des renseignements complémentaires ou si vous avez des questions veuillez vous adresser à Melitta ou visitez notre site Internet www melitta fr www melitta be Pour votre sécurité L appareil est conforme aux normes européennes en vigueur L appareil a été contrôlé et certifié par des instituts de tests indépendants Veuillez lire l...

Страница 8: ...eillés ou s ils ont été instruits quant à l utilisation de l appareil et aux dangers associés et s ils ont compris les dangers potentiels Le nettoyage et l entretien de l appareil ne doivent pas être effectués par des enfants à moins qu ils aient au minimum 8 ans et soient surveillés L appareil et le cordon d alimentation doivent être mis hors de portée des enfants de moins de 8 ans Cet appareil p...

Страница 9: ...e à café Nous re commandons d utiliser 6 8 g de café par grande tasse avec un réglage moyen de l AromaSelector Vous pouvez également varier la saveur de votre café en fonction de vos préférences tout en utilisant la même quantité de café Pour un café plus doux tour nez l AromaSelector vers la gauche Pour un café plus corsé tournez le vers la droite Allumez l appareil La préparation du café commenc...

Страница 10: ... gebruik zoals in de personeelskeuken van een winkel kantoor of andere com merciële ruimte in een landbouwbedrijf in een hotel motel B B of an dere verblijfsvoorziening Elk ander gebruik wordt bes chouwd als onjuist en kan leiden tot lichamelijke of materiële schade Melitta is niet aansprake lijk voor schade veroorzaakt door onjuist gebruik Houd de volgende instructies in acht om verwondingen bij ...

Страница 11: ...g en het onderhoud niet uitvoeren door kinderen jonger dan 8 jaar Ook bij kinderen vanaf 8 jaar dient er iemand toezicht te houden Houd het apparaat en het nets noer uit de buurt van kinderen jonger dan 8 jaar Het apparaat mag gebruikt worden door mensen met een beperkt fysiek zintuiglijk of geestelijk vermogen of door mensen die niet over voldoende ervaring en of kennis beschikken op voorwaarde d...

Страница 12: ...etbeurt begint 15 minuten nadat het is ingeschakeld wordt het ap paraat automatisch uitgeschakeld Zo wordt onnodig stroomverbruik voorkomen en energie bespaard Uiteraard kunt u het apparaat ook op elk moment handmatig uitschakelen De druppelstop zorgt ervoor dat er geen koffie uit de filter kan lekken wanneer de kan niet in het apparaat staat 4 Gebruik van de thermoskan De versgezette koffie loopt...

Страница 13: ...per evitare lesioni dovute a uso improprio L apparecchio non deve essere collocato in un armadio durante il funzionamento Collegare l apparecchio solo a una presa con messa a terra e installata correttamente L apparecchio deve essere sempre scollegato dall alimentazione elettrica in mancanza di super visione e prima del montaggio dello smontaggio o della pulizia Durante il funzionamento parti dell...

Страница 14: ...za sacchetto filtro Filtertüte e caffè macinato per pulirlo L apparecchio è equipaggiato con varie funzioni per renderne comodo l uso e migliorare il gusto del caffè Di seguito vogliamo illustrare queste funzioni 3 Preparazione del caffè Accertarsi che l apparecchio sia collegato con la presa di corrente Aprire il coperchio del serbatoio dell acqua Versare con la caraffa termica la quantità di acq...

Страница 15: ...questo simbolo sono soggetti alla direttiva europea per apparecchi WEEE Waste Electrical and Electronic Equipment Gli apparecchi elettrici non si devono smaltire tra i rifiuti domestici Si raccomanda di smaltire l apparecchio nel rispetto dell ambiente attraverso adeguati sistemi di raccolta I materiali usati per l imballo sono materie prime e quindi riciclabili Si prega di riciclarle come materie...

Страница 16: ... uso seguro del equipo y ha yan entendido los posibles riesgos que implica Los niños no deben encargarse de la limpieza ni del mantenimiento a no ser que sean mayores de 8 años y estén super visados por un adulto Mantenga el electrodoméstico y el cable de alimentación fuera del alcance de los niños menores de 8 años El electrodoméstico puede ser utilizado por personas con capaci dades físicas sens...

Страница 17: ...ner un café más fuerte gírelo hacia la derecha Encienda el aparato El proceso de preparación de café comienza El electrodoméstico se apaga automáticamente 15 minutos después de haber sido encendido Esto evita un consumo de corriente innecesario y ahorra energía Naturalmente también puede desconectar el aparato cuando lo desee El dispositivo antigoteo evita el goteo de café cuando saca la jarra del...

Страница 18: ...kvæstelser i tilfælde af forkert brug Apparatet må ikke placeres i et skab under drift Apparatet må kun tilsluttes til en korrekt installeret jordet stikkontakt Apparatet skal altid være afbrudt fra strømforsyningen når det er uden opsyn og før montering afmontering eller rengøring Under drift kan dele af apparatet såsom dampudledningen ved filteret blive meget varme Un dgå at røre disse dele og u...

Страница 19: ...Fold en Melitta kaffefilter 1x4 langs med prægekanterne og sæt den inedi i filteret Tryk filterposen med hånden ind i filteret så den placeres optimalt Drej filteret tilbage ind i maskinen Et hørbart klik signaliserer at filteret er gået i indgreb Hæld den malede kaffe i kaffefilteret Vi anbefaler at bruge 6 8g kaffe pr stor kop ved en medium indstil ling på AromaSelectors Alternativt kan du varie...

Страница 20: ...europeiska riktlinjer Maskinen har kontrollerats och certifierats av oberoende testinstitut Läs igenom säkerhetsanvisningarna och bruksanvisningen helt För att undvika risker måste säkerhets och bruksanvisningen följas Melitta ansvarar inte för skador som uppstått genom att dessa inte efterföljts 1 Säkerhetsanvisningar Denna maskin är avsedd att an vändas i hushåll och på liknande ställen t ex i k...

Страница 21: ... barn under 8 år Maskinen får användas av per soner med nedsatt känsel eller fysisk eller mental förmåga samt personer som saknar erfarenhet och eller kunskap under överin seende av annan vuxen eller om de har informerats om hur mas kinen används på säkert sätt och är införstådda med de möjliga riskerna Barn får inte leka med maskinen Byte av strömkabeln och alla andra reparationer får endast utfö...

Страница 22: ...indrar onödig strömförbrukning och sparar energi Maskinen kan självklart stängas av manuellt när som helst Droppstoppet förhindrar att kaffet efterdroppar när du tar ut kannan ur maskinen 4 Att använda termoskannan Det bryggda kaffet flyter genom den centrala ventilen i kannans isolerade lock För att hälla upp kaffe tryck på förslutningsspaken Ta av locket genom att helt enkelt trycka på förslutni...

Страница 23: ...ikke plasseres i et skap under bruk Apparatet skal kun koples til en forskriftsmessig installert jordet stikkontakt Apparatet må alltid kobles fra strømforsyningen når det ikke er under oppsyn og før montering demontering eller rengjøring Under bruk kan deler av apparatet som damputløpet ved filteret bli svært varmt Unngå kontakt med disse delene og unngå kontakt med varm damp Ikke åpne filterhold...

Страница 24: ...Lukk lokket til vanntanken og still termoskanne med lukket lokk i kaffemaskinen Åpne svingfilteret mot venstre Fold en Melitta filterpose 1x4 langs pregesømmene og sett den inn i filteret Trykk filterposen inn i filteret for hånd slik at den sitter best mulig Sving filteret tilbake i kaffemaskinen Når du hører et klikk signaliserer det at filteret er på plass Ha ønsket mengde kaffe i kaffefilteret...

Страница 25: ...sinulla on kysyttävää ota yhteyttä Melittaan tai vieraile osoitteessa www melitta fi Sinun turvallisuutesi Laite on voimassa olevien eurooppalaisten direktiivien mukainen Riippumattomat testauslaitokset ovat tarkastaneet ja sertifioineet laitteen Lue turvallisuusohjeet ja käyttöohje kokonaan Sinun on vaarojen välttämiseksi noudatettava turvallisuus ja käyttöohjeita Melitta ei vastaa ohjeiden laimi...

Страница 26: ...os heitä on neuvottu laitteen turvallisesta käytöstä ja he ovat ymmärtäneet mahdolliset vaarat Lapset eivät saa leikkiä laitteen kanssa Virtajohdon vaihdon ja muut korjaustyöt saa suorittaa vain Melitta Asiakaspalvelun henkilöstö tai valtuutettu korjausliike Eristetty kannu Älä käytä kannua mikroaaltouunissa Älä aseta kannua kuumalle lie delle Älä käytä kannua maitotuotteiden tai vauvanruoan säily...

Страница 27: ...nun eristetyssä kannessa olevan keskusventtiilin läpi Kaada kahvi painamalla suljinvipu alas Irrota kansi vain painamalla sivuilla olevia sulkimia ja nostamalla kannen ylös 5 Puhdistus ja hoito Ulkoinen puhdistus Voit puhdistaa kotelon pehmeällä kostealla liinalla Kansi ja kääntyvän suodattimen voi laittaa astianpesukoneeseen Kalkinpoisto Laitteeseen voi kertyä kalkkia ajan myötä veden kovuudesta ...

Страница 28: ...решили купить капельную кофеварку Enjoy Therm Мы желаем Вам получить настоящее кофейное наслаждение Если Вам необходима дополнительная информация или у Вас возникнут вопросы обратитесь пожалуйста в Мелитта или посетите нашу Интернет станичку www melitta ru Для Вашей безопасности Аппарат соответствует действующим европейским нормативам Аппарат проверен и сертифицирован независимыми испытательными и...

Страница 29: ...лектросети Откройте крышку резервуара для воды С помощью стеклянного кофейника наполните резервуар для воды желаемым количеством холодной воды При помощи шкалы на резервуаре Вы можете отмерить желаемое количество чашек Знак маленькой чашки приблизительно 85 мл кофе на чашку знак большой чашки приблизительно 125 мл кофе на чашку После наполнения снова закройте крышку если они находятся под присмотр...

Страница 30: ...и В зависимости от жесткости воды аппарат может со временем покрыться известковым налетом Это может быть причиной увеличения потребления электроэнергии так как образовавшаяся в нагревательных элементах накипь задерживает оптимальную передачу тепловой энергии Для предотвращения повреждений аппарат необходимо регулярно очищать от накипи Для ее удаления мы рекомендуем использовать средствао для удале...

Отзывы: