Melitta AROMAFRESH Скачать руководство пользователя страница 22

Impostazione 

grado durezza

I

II

III

IV

°dH

<7° 

dH

7-

1

4° 

dH

1

4-2

1

° 

dH

>2

1

° 

dH

Display  

1

2

3

4

22

• Questo apparecchio può essere 

utilizzato da bambini di età pari o 

superiore a 8 anni se accompag-

nati da adulti o istruiti all‘uso si-

curo dell‘apparecchio e se hanno 

compreso i potenziali pericoli. La 

pulizia e la manutenzione non de-

vono essere eseguite dai bambini, 

a meno che non abbiano 8 o più 

anni e siano sorvegliati. Tenere 

l‘apparecchio e il cavo di alimen-

tazione lontano dalla portata 

dei bambini di età inferiore agli 8 

anni. 

• L‘apparecchio può essere usato 

da persone con capacità fisiche, 

sensoriali o mentali limitate o 

senza esperienza e/o conoscen-

za, a patto che siano sorvegliate 

o abbiano ricevuto istruzioni in 

merito all‘uso dell‘apparecchio 

e ai rischi associati e le abbiano 

comprese. 

• I bambini non devono giocare con 

l‘apparecchio.

• La sostituzione del cavo di ali-

mentazione e tutte le altre ripa-

razioni devono essere eseguite 

soltanto dal personale addetto al 

servizio clienti Melitta

®

.

2. Prima della preparazione  

del primo caffè:

• Accertarsi che la tensione elettrica della propria abi-

tazione corrisponda a quella indicata sull‘etichetta di 

identificazione applicata sulla base dell‘apparecchio. 

• Connettere l‘apparecchio all‘alimentazione elettrica. 

Il cavo superfluo può essere conservato nell‘apposi-

to avvolgicavo 

.

• Impostare l‘ora attuale con i pulsanti ‘H’ ed ‘M’ 

. Si può accelerare questa operazione tenendo 

premuto il rispettivo pulsante. Per accendere o 

spegnere l‘illuminazione del display tenere premuti 

entrambi i pulsanti H ed M 

 per più di 2 secondi. 

• Durante la produzione, tutti gli apparecchi vengono 

testati per accertarsi che funzionino senza anomalie. 

Dopo questo test è possibile che all‘interno vi siano 

residui di acqua. Per pulire l‘apparecchio sciacquarlo 

per due volte con la quantità massima di acqua 

dopo aver tolto il filtro del caffè e il caffè macinato. 

A tale scopo, riempire il serbatoio d‘acqua 

 fino al 

contrassegno di 

1

0 tazze, quindi premere l‘imposta-

zione del caffè macinato 

 e accendere l‘apparec-

chio 

• L‘apparecchio ha una varietà di funzioni per facili-

tarne l‘utilizzo e consentire di gustare al meglio un 

ottimo caffè. Queste funzioni vengono spiegate di 

seguito. 

3. Impostazione della durezza  

dell’acqua

In base alla durezza dell’acqua, l’apparecchio con il 

tempo può calcificarsi. Ciò provoca l’aumento del 

suo consumo di energia, infatti lo strato di calcare 

sul termoelemento impedisce il trasferimento otti-

male dell’energia termica all’acqua. Per evitare danni 

occorre decalcificare regolarmente l’apparecchio. In 

questo caso si rivela utile l’indicazione del calcare. 

L’accensione permanente a luce rossa del tasto 

CALC c vi segnala che dovete decalcificare l’appa-

recchio.

Alla consegna, l’apparecchio è preimpostato su acqua 

molto dura (livello 4). Per sapere il grado di durezza 

dell’acqua disponibile sul posto, potete rivolgervi  

all’azienda locale fornitrice d’acqua oppure potete  

rilevarlo con le strisce di misura della durezza  

disponibili in commercio.

Se l’acqua è piuttosto dolce, si può impostare l’indica-

zione del calcare su intervalli di decalcificazione meno 

frequenti:

• tenere premuto il tasto CALC 

 e impostare il 

grado di durezza desiderato premendo brevemente 

il tasto „m“ 

. Il grado di durezza impostato viene 

indicato sul display.

• Dopo aver impostato il grado di durezza desiderato, 

rilasciare il tasto CALC. In tal modo si salva l’impo-

stazione.

• Le impostazioni e le indicazioni sono riportate nella 

tabella.

 IT

Si osservi:

• durante la bollitura non è possibile programmare la 

durezza dell’acqua.

• L’ultima impostazione selezionata per il grado di du-

rezza rimane attiva anche se si stacca l’apparecchio 

Содержание AROMAFRESH

Страница 1: ...eng ringsborste Rengj ringsb rste Puhdistusharja Einstellung Tassenanzahl Settings for number of cups Param tres pour le nombre de tasses Instelknop voor aantal kopjes Impostazioni per il numero di ta...

Страница 2: ...kann zu Personen und Sach sch den f hren Melitta haftet nicht f r Sch den die durch nicht bestimmungsgem e Verwendung entstehen Bitte beachten Sie folgende Hinweise um Verletzungen bei Fehlanwendunge...

Страница 3: ......

Страница 4: ...cken der H und M Tasten ausschalten bzw wieder anschalten Alle Ger te werden bei der Herstellung auf einwandfreie Funktion gepr ft Davon k nnen z B Wasserreste zur ckgeblieben sein Sp len Sie das Ger...

Страница 5: ...en F llung des Bohnenbeh lters k nnen 2 bis 3 10 Tassenbr hungen durchgef hrt werden Ger stete Kaffeebohnen verlieren ihr Aroma F llen Sie nur so viele Bohnen in den Bohnenbeh lter wie Sie in den n ch...

Страница 6: ...nt nach zwei Sekunden wieder die aktuelle Uhrzeit Die gew hlte Startzeit ist gespeichert bis eine andere Zeit eingestellt oder das Ger t vom Netz getrennt wird Durch kurzes Bet tigen der TIMER Taste w...

Страница 7: ...ben und f llen Sie sie in den Wasser tank Wir empfehlen die Verwendung von Melitta Anti Calc Filter Caf Machines Bet tigen Sie kurz die CALC Taste Die rote LED beginnt zu blinken Im Display erscheint...

Страница 8: ...e of misuse The appliance must not be placed in a cupboard during operation Connect the appliance only to a properly installed earthed socket The appliance must always be dis connected from the power...

Страница 9: ...be programmed while brewing The last water hardness level chosen remains even after removing the power cable 4 Setting the hotplate Keeping coffee warm on the hotplate affects the taste of your coffee...

Страница 10: ...e turn the appliance off manually at any time The drip stop prevents coffee dripping when you remove the jug from the appliance The used coffee filter can be disposed of simply and easily using the re...

Страница 11: ...The ground coffee chute flap opens and the chute can be cleaned with the brush To close the flap on the ground coffee chute hold down the button for ground coffee for 5 seconds Put the swivel filter...

Страница 12: ...le des dommages caus s par une utilisation inappropri e Veuillez respecter les instructions suivantes pour viter toutes bles sures caus es par une mauvaise utilisation Ne pas placer l appareil dans un...

Страница 13: ...e peut rester apr s ce test Afin de nettoyer l appareil rincez le deux fois avec la quantit maximum d eau sans filtre caf ni caf moulu Pour ce faire remplir le r ser voir d eau jusqu au marqueur de ni...

Страница 14: ...ir grains et le rem plir de grains de caf Puis fermer le couvercle Note pour garantir le parfait fonctionnement du moulin ne pas utiliser de grains de caf caram lis s Ne pas verser de caf moulu dans l...

Страница 15: ...heure que vous avez programm e Si vous ne d branchez pas l appareil ou si vous ne programmez pas une nouvelle heure de d marrage alors l heure r gl e pr c demment est sauvegard e La fonction TIMER peu...

Страница 16: ...e s lecteur de mouture en position moulin Remettre le r servoir grains en place comme d crit ci dessus D tartrage En accord avec la duret de l eau que vous avez pr r gl e cf point 3 le d tartrage devr...

Страница 17: ...deren vanaf 8 jaar op voorwaarde dat er iemand toezicht houdt of heeft uitge legd hoe ze het apparaat veilig moeten gebruiken en ze begri jpen wat de mogelijke gevaren zijn Laat de reiniging en het on...

Страница 18: ...uden op de warmhoudplaat verandert hij van smaak U drinkt uw koffie het best wanneer hij pas gezet is Bovendien kost het onnodig warmhou den van koffie waardevolle energie De warmhoudtijd is bij lever...

Страница 19: ...filterhouder juist geplaatst is Druk op de ON OFF knop om het apparaat in te schakelen De groene led knippert en het apparaat begint koffie te zetten Wanneer de koffie klaar is brandt de groene led co...

Страница 20: ...raat weer rechtop Plaats de maalwerkring terug en sluit de beugel Draai de maalgraadknop terug naar een maalstand Plaats het bonenreservoir terug zoals hierboven beschreven Ontkalking Wanneer de CALC...

Страница 21: ...prio Si prega di osservare le seguenti istruzioni per evitare lesioni dovu te a uso improprio L apparecchio non deve essere collocato in un armadio durante il funzionamento Collegare l apparecchio sol...

Страница 22: ...iano residui di acqua Per pulire l apparecchio sciacquarlo per due volte con la quantit massima di acqua dopo aver tolto il filtro del caff e il caff macinato A tale scopo riempire il serbatoio d acqu...

Страница 23: ...e il perfetto funzionamento del macinacaff non usare chicchi di caff caramel lati Non versare caff macinato nel contenitore dei chicchi Aprire il filtro orientabile ruotandolo verso sinistra Piegare i...

Страница 24: ...il simbolo dell orologio non sono pi illuminati 7 Pulizia e cura Pulizia esterna L alloggiamento e il serbatoio dell acqua si possono pulire con un panno morbido inumidito IT La caraffa di vetro il su...

Страница 25: ...zione Rimettere in posizione il contenitore dei chicchi come descritto in alto Disincrostazione a seconda della durezza impostata per l acqua vedi punto 3 l apparecchio dovrebbe essere disincrosta to...

Страница 26: ...mentale evner eller manglende erfaring hvis de er under opsyn eller er blevet instrueret i sikker brug af udstyret og har forst et de potentielle farer B rn m ikke lege med apparatet Udskiftning af st...

Страница 27: ...lukket i apparatet Indstil antallet af kopper med m ngden af vand i vandbeholderen Antallet af kopper vises i displayet Bem rk S rg for at det valgte antal af kopper svarer til m ngden af vand i vandb...

Страница 28: ...liver taget ud af kontakten Ved at trykke p TIMER knappen kortvarigt aktiveres timerfunktionen for automatisk kaffebryg ning Det starttidspunkt du indstillede vises kort p displayet Ur symbolet i disp...

Страница 29: ...skaffes iht det europ iske WEEE direktiv Waste Electrical and Electronic Equipment El apparater m ikke smides i affaldsspanden Bortskaf maskinen milj rigtigt via egnede indsamlings systemer Emballerin...

Страница 30: ...vuxen H ll maskinen och str mkabeln utom r ckh ll f r barn under 8 r Maskinen f r anv ndas av per soner med nedsatt k nsel eller fysisk eller mental f rm ga samt personer som saknar erfaren het och e...

Страница 31: ...erh llare rekommenderar vi kaffe filterstorlek 1x4 fr n Melitta S kerst ll att str mkabeln r ansluten ppna locket p vattenbeh llaren H ll nskad m ngd kallt vatten i vattenbeh llaren med glaskannan Med...

Страница 32: ...H och M knap pen upprepade g nger Det g r snabbare att g ra detta om man h ller in respektive knapp l nge Tv sekunder efter att du sl ppt TIMER knappen visas aktuell tid igen Starttiden du har valt sp...

Страница 33: ...fe Forts tt enligt beskrivningen i punkt 2 8 Avfallshantering Maskiner som m rkts med denna symbol f ljer de europeiska riktlinjerna f r WEEE Waste Electrical and Electronic Equipment Elektriska maski...

Страница 34: ...rensede fysiske sensoriske eller mentale evner eller mangel p erfaring og el ler kunnskap hvis de er under oppsyn eller hvis de har mottatt instruksjoner i bruk av appara tet og har forst tt de potens...

Страница 35: ...st rrelse 1x4 Sikre at str mkabelen er koblet til pne lokket p vanntanken T m nsket mengde kaldt vann i vanntanken ved hjelp av glasskannen Ved hjelp av niv markeringene p tanken kan du velge nsket an...

Страница 36: ...r at du slipper opp TIMER knap pen vil gjeldende tid vises igjen Starttiden du valgte lagres til en ny tid velges eller apparatet kobles fra str mforsyningen Et kort trykk p TIMER knappen aktiverer ti...

Страница 37: ...ningslinjene for WEEE Waste Electrical and Electronic Equipment Elektriske apparater m ikke kastes i husholdningsavfallet Bring kaffemaskinen til et egnet oppsamlingssted slik at den kastes p milj ven...

Страница 38: ...he ole v hint n 8 vuo tiaita ja ellei heit valvota Pid laite ja virtajohto poissa alle 8 vuotiaiden lasten ulottuvilta Laitetta voivat k ytt henkil t joilla on rajalliset fyysiset sen soriset tai henk...

Страница 39: ...odattimen suosittelemme k ytt m n Melitta kahvinsuodattimia kokoa 1x4 Varmista ett virtajohto on kytketty pistorasiaan Avaa vesis ili n kansi Kaada tarvittu m r kylm vett vesis ili n lasikannua k ytt...

Страница 40: ...ita T t on mah dollista nopeuttaa pit m ll vastaavaa painiketta pohjassa Kaksi sekuntia sen j lkeen kun vapautat AJAS TIN painikkeen senhetkinen aika n ytet n taas Valitsemasi aloitusaika on tallennet...

Страница 41: ...Punainen LED alkaa vilkkua Senhetkinen aika ja CALC avautuu vuorotellen n yt lle Kalkinpoistoprosessi suoritetaan automaattisesti Jopa voimakkaan kalkkiintumisen irrottaminen kalkinpoistoprosessissa...

Страница 42: ...DE Garantie GB Guarantee FR Garantie NL Garantie IT Garanizia DK Garantibestemmelser SE Garantivillkor NO Garanti FI Takuu 42...

Страница 43: ...ucherservice mh melitta de www melitta de sterreich Melitta Gesellschaft m b H M nchner Bundesstra e 131 5021 Salzburg Tel 0662 43 95 11 www melitta at Schweiz Melitta GmbH Bahnhofstrasse 47 CH 4622 E...

Страница 44: ...melitta be Garantie Melitta Outre les droits de garantie appartenant l utilisateur final vis vis du vendeur nous fournissons avec cet appa reil une garantie constructeur aux conditions suivantes cond...

Страница 45: ...ano acquistati o spediti all estero le condizioni di garanzia sono valide solo nell am bito delle condizioni in vigore nel paese in questione Melitta Europa GmbH Co KG Ringstra e 99 32423 Minden Servi...

Страница 46: ...lda utomlands eller medtagna till utlandet kommer garanti taganden endast att tillhandah llas enligt garantivillkor f r detta land Melitta Nordic AB 250 24 Helsingborg Konsumentkontakt 020 435177 www...

Страница 47: ...ihdetuista osista tulee valmistajan omaisuutta 3 Takuu ei kata sellaisia vahinkoja jotka eiv t ole valmistajan vastuulla T m koskee etenkin v r st k yt st esim v r ll virralla tai j nnitteell k ytt v...

Страница 48: ...48...

Отзывы: