Melissa 671-121 Скачать руководство пользователя страница 15

14

15

WSTĘP
Aby móc skorzystać z wszystkich funkcji nowego urządzenia, należy najpierw 

dokładnie zapoznać się z poniższymi wskazówkami. Szczególną uwagę należy 

zwrócić na zasady bezpieczeństwa. Radzimy zachować tę instrukcję, aby w razie 

konieczności można było wrócić do zawartych w niej informacji na temat funkcji 

urządzenia.

WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Informacje ogólne

  Niewłaściwe użytkowanie urządzenia może spowodować obrażenia ciała oraz 

uszkodzenie urządzenia.

  Z urządzenia należy korzystać zgodnie z jego przeznaczeniem. Producent nie 

ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek obrażenia lub szkody wynikające z 

niewłaściwego użytkowania bądź przechowywania urządzenia (zobacz także 

część „Warunki gwarancji”).

  Wyłącznie do użytku domowego. Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku 

na wolnym powietrzu ani do użytku w celach komercyjnych.

  Urządzenie należy podłączać jedynie do sieci zasilania o napięciu 230 V i 

częstotliwości 50 Hz. Urządzenie musi zostać uziemione.

  Urządzenia oraz jego przewodu i wtyczki nie wolno zanurzać w wodzie ani 

jakimkolwiek innym płynie.

  Nie wolno dotykać urządzenia, kabla lub wtyczki mokrymi ani wilgotnymi 

rękami.

  Nie wolno zakrywać urządzenia.

  Nie należy pozostawiać włączonego urządzenia bez nadzoru.

  Podczas użytkowania urządzenia należy sprawować nad nim ciągły nadzór. 

Dzieci mogą korzystać z urządzenia jedynie pod opieką osób dorosłych.

  NIGDY nie wolno korzystać z urządzenia, jeżeli część przednia nie została 

nałożona lub jest ona uszkodzona. 

  Nigdy nie wolno wkładać do urządzenia żadnych przedmiotów – szczególnie 

podczas pracy urządzenia.

Za pomocą

  Umieścić urządzenie na podstawie na płaskiej, prostej i suchej powierzchni. 

Urządzenie nie jest przeznaczone do montażu na ścianie, suficie itp.

  Nigdy nie należy korzystać z urządzenia w pobliżu gazów palnych lub płynów 

ani w środowiskach wilgotnych.

Przewód sieciowy i wtyczka

  Należy się upewnić, że nie ma możliwości potknięcia się o przewód zasilający 

albo przedłużacz. 

  Urządzenia i przewodu nie należy narażać na działanie źródeł ciepła, gorących 

przedmiotów lub ognia.

  Przed czyszczeniem oraz kiedy urządzenie nie jest użytkowane wyłączyć je 

i wyjąć wtyczkę z gniazdka. Przy wyciąganiu wtyczki z gniazdka nie należy 

ciągnąć za przewód, lecz trzymać za wtyczkę.

  Nie wolno skręcać przewodu ani owijać nim urządzenia.

  Należy regularnie sprawdzać, czy przewód i wtyczka są w dobrym stanie. Jeżeli 

zostały uszkodzone lub urządzenie spadło na podłogę, wpadło do wody bądź 

zostało w jakikolwiek inny sposób uszkodzone, nie wolno go używać. 

  Jeżeli urządzenie, przewód lub wtyczka zostały uszkodzone, należy oddać je 

do kontroli i, w razie konieczności, naprawy przez autoryzowanego technika. 

Nie wolno wykonywać napraw samodzielnie. Informacje na temat napraw 

gwarancyjnych można uzyskać w sklepie, w którym urządzenie zostało 

zakupione. Nieautoryzowane naprawy lub modyfikacje urządzenia spowodują 

unieważnienie gwarancji.

Baterie

  Sprawdzić, czy bieguny baterii zostały właściwie ustawione, gdyż ich 

niewłaściwe rozmieszczenie może spowodować uszkodzenie pilota.

  Jeżeli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas, należy zawsze wyjąć 

baterie z pilota.

  Należy zawsze wymieniać obie baterie jednocześnie.

  Nigdy nie mieszać różnych typów baterii (np. baterii z dwutlenku manganu i 

alkalicznych), starych i nowych baterii lub baterii różnych producentów.

GŁÓWNE ELEMENTY SKŁADOWE URZĄDZENIA

1.  Osłona przednia

2.  Część tylna

3.  Oś obrotowa

4.  Korpus z silnikiem

5.  Pierścień

6.  Uchwyt śmigła

7.  Śmigło

8.  Nakrętka blokująca

9.  Panel sterowania

10. Stojak, część górna

11. Połączenie (pod kołnierzem)

12. Kołnierz

13. Stojak, część dolna

14. Kołnierz podstawy

15. Podstawa krzyżowa

16. Stopki plastikowe (4)

17.  Mocowanie zaciskowe (niewidoczne na 

rysunku)

18. Elementy blokujące (5)

Panel kontrolny/pilot

a.  Przycisk „Swing” (funkcja obracania)

b.  Przycisk „Mode” (funkcja)

c.  Przycisk „On/Speed” (włącznik/

ustawianie prędkości)

d.  Przycisk „Timer” (funkcja regulatora 

czasowego)

e.  Przycisk „Off” (wyłącznik)

PRZYGOTOWANIE URZĄDZENIA

Przed użyciem urządzenie należy wyczyścić 

(patrz poniższy rozdział „Czyszczenie”). Przed użyciem zmontować urządzenie, 

przestrzegając poniższych instrukcji. 

1.  Połączyć część tylną (2) do korpusu z silnikiem 

(4) tak, aby dwie wypustki na korpusie z 

silnikiem zostały dopasowane do wyżłobień 

pierścienia części tylnej. Uchwyt znajdujący 

się z tyłu części tylnej musi być skierowany ku 

górze.

2.  Przesunąć pierścień (5) wzdłuż osi obrotowej 

(3) tak, aby kołnierz znalazł się naprzeciw tylnej 

części urządzenia i przykręcić pierścień na 

właściwym miejscu (patrz rysunek I) 

3.  Przesunąć śmigło (7) wzdłuż osi obrotowej i 

wcisnąć je do oporu (patrz rysunek II) 

4.  Przesunąć uchwyt śmigła (6) wzdłuż osi 

obrotowej i zabezpieczyć go na miejscu (patrz 

rysunek III)  

5.  Przymocować osłonę przednią (1) do tylnej 

części, montując element blokujący (18) 

znajdujący się w górnej części przedniej osłony 

do tylnej części. Upewnić się, że otwór na 

nakrętkę blokującą znajduje się na wysokości 

odpowiedniego otworu w dnie części tylnej. 

6.  Przechylić pozostałe cztery elementy blokujące 

tak, aby zostały połączone z krawędzią 

przedniej osłony i części tylnej. 

7.  Zamontować nakrętkę blokującą (8) w otworze 

poniżej i dokładnie dokręcić nakrętkę (patrz 

rysunek IV). 

PL

Содержание 671-121

Страница 1: ...olvfl kt med fj rrkontroll 4 NO Gulvvifte med stativ og fjernkontroll 6 FI Lattiatuuletin jossa kauko ohjaus 8 UK Floor fan with remote control 10 DE Standventilator mit Fernbedienung 12 PL Wentylator...

Страница 2: ...toriseret reparat r Fors g aldrig at reparere apparatet selv Kontakt k bsstedet hvis der er tale om en reparation der falder ind under garantien Hvis der foretages uautoriserede indgreb i apparatet bo...

Страница 3: ...e indikatorlampe ud for Sleep dvalefunktion t ndes Dvalefunktionen fungerer p samme m de som funktionen med variabel bl serhastighed men hvis apparatet startes p den h jeste bl serhastighed High skift...

Страница 4: ...kta ink psst llet f r reparationer som t cks av garantin Ej auktoriserade reparationer eller ndringar p apparaten g r garantin ogiltig Batterier Kontrollera att plus och minuspolerna r r ttv nda efter...

Страница 5: ...lyser S mnfunktionen fungerar p samma s tt som den justerbara hastighetsinst llningen men om fl kten startas med max Hastighet High ndras den automatiskt till max Medelhastighet efter en halvtimme Fl...

Страница 6: ...parasjoner Uautoriserte reparasjoner eller endringer vil f re til at garantien ikke gjelder Batterier Pass p at pluss og minuspolene ligger riktig vei Ellers kan fjernkontrollen bli skadet Ta batterie...

Страница 7: ...ykk p Mode knappen til den r de indikatorlampen ved symbolet Sleep hvilefunksjon tennes Hvilefunksjonen fungerer p samme m te som den variable hastighetsfunksjonen men hvis viften startes med maks vif...

Страница 8: ...jata laitetta Jos tarvitset takuuhuoltoa ota yhteytt liikkeeseen josta ostit laitteen Takuu ei ole voimassa jos laitetta korjataan tai muunnellaan ilman valtuuksia Paristot Tarkista ett paristot on as...

Страница 9: ...nto toimii samoin kuin vaihtelevan nopeuden toiminto Jos tuuletin kuitenkin asetetaan aluksi enimm isnopeudelle High laite siirtyy puolen tunnin kuluttua automaattisesti kohtalaiselle nopeudelle Mid T...

Страница 10: ...guarantee Batteries Check plus and minus poles are correctly aligned since incorrectly inserted batteries may damage the remote control Remove the batteries from the remote control if the appliance is...

Страница 11: ...the Mode button until the red indicator light at the symbol Sleep sleep function is lit The sleep function works the same way as the variable speed function though if the fan is started at max fan sp...

Страница 12: ...Ger t Kabel oder Stecker besch digt sind m ssen sie berpr ft und ggf von einem Fachmann repariert werden Versuchen Sie nicht das Ger t selbst zu reparieren Bei Reparaturen die unter die Garantiebedin...

Страница 13: ...en mehr leuchten Variable Ventilatorgeschwindigkeit Das Ger t kann so eingestellt werden dass es mit unterschiedlichen Geschwindigkeiten eingestellt l uft Die Mode Taste Funktion b dr cken bis die rot...

Страница 14: ...rer Produkte behalten wir uns das Recht auf nderung des Produkts ohne Ank ndigung vor FRAGEN UND ANTWORTEN Falls Sie Fragen zum Gebrauch dieses Ger ts haben und die Antworten nicht in dieser Gebrauchs...

Страница 15: ...kolwiek inny spos b uszkodzone nie wolno go u ywa Je eli urz dzenie przew d lub wtyczka zosta y uszkodzone nale y odda je do kontroli i w razie konieczno ci naprawy przez autoryzowanego technika Nie w...

Страница 16: ...dko ciach Naciska przycisk Mode ustawienie funkcji b a czerwona kontrolka za wieci si wskazuj c e oba ustawienia Normal i Sleep s wy czone Urz dzenie emituje naturalny podmuch powietrza dzi ki zmianom...

Страница 17: ...i wzornictwa zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania zmian w produkcie bez uprzedzenia PYTANIA I ODPOWIEDZI W razie jakichkolwiek pyta dotycz cych korzystania z urz dzenia na kt re odpowiedzi nie mo n...

Отзывы: