background image

1 - Objet de la garantie :

La garantie porte exclusivement sur les vices de 

fabrication ou les vices de matières.

Elle nous oblige à l’échange ou à la réparation des 

pièces reconnues hors d’usage.

2 - Durée de la garantie :

La garantie est de 36 mois à dater de la livraison du 

matériel à l’utilisateur (facture ou ticket de caisse à 

fournir).

Les échanges ou réparations faites au titre de la 

garantie ne peuvent avoir pour effet de prolonger 

celle-ci.

Les frais de port ALLER sont à la charge de l’utilisa-

teur.

3 - Réserves :

La garantie ne s’applique en aucun cas aux répa-

rations effectuées en dehors de nos réparateurs 

agréés.

En aucun cas, durant la période de garantie, le 

matériel ne devra être démonté.

1 - Doel van de garantie:

De garantie heeft uitsluitend betrekking op fabri-

cagefouten of gebreken in materialen.

Het dwingt ons om uit te wisselen of reparatie van 

erkende onbruikbare onderdelen.

2 - Duur van de garantie:

De garantie bedraagt 36 maanden vanaf de leve-

ring van apparatuur voor de gebruiker (factuur of 

kassabon te verstrekken).

De uitwisseling of reparaties onder garantie niet te 

verlengen.

GO verzendkosten zijn voor rekening van de gebrui-

ker.

3 - Reserves:

De garantie geldt niet in alle reparaties die buiten 

onze goedgekeurd reparateurs.

In ieder geval gedurende de garantie, moet het 

materiaal worden verwijderd.

1 – Scope of the warranty :

The warranty shall only apply  to 

manufacturing defects or material 

defects.

We are obliged to exchange or repair 

parts that are identified as being 

unusable

2 – Lifetime warranty :

The warranty shall be valid for 36 

months from the delivery date of the 

equipment to the user (invoice or till 

receipt must

be provided).

Exchanges  or  repairs  carried  out 

under the warranty shall not extend 

the original warranty period.

The user shall be responsible for ori-

ginal shipping charges.

3 – Reservations :

The warranty shall not under any cir-

cumstances cover repairs carried out 

by a non-authorised repairer.

The equipment should not be dis-

mantled under any circumstances 

during the warranty period.

1 - Rozsah záruky:

Záruka se vztahuje pouze na 

výrobní vady nebo materiální vady.

Jsme povinni vyměnit nebo opra-

vit díly, které jsou označeny jako 

nepoužitelné

2 - Doživotní záruka:

Záruka je platná 24 měsíců od data 

dodání zařízení uživateli (faktura 

nebo doklad musí být)

být předloženy).

Výměny nebo opravy provedené 

v  rámci  záruky  neprodloužují 

původní záruční dobu.

U ž i v a t e l   n e s e   n á k l a d y   n a 

přepravné.

3 - Výhrada:

Záruka se za žádných okolností 

nevztahuje na opravy prováděné 

neautorizovaným opravcem.

Během záruční doby by zařízení 

nemělo být za žádných okolností 

demontováno.

1 - Objeto de la garantía:

La garantía sólo se referirán a los defectos de fabri-

cación o defectos en los materiales.

Nos obliga a cambiar o reparación de las piezas 

fuera de servicio reconocido.

2 - Duración de la garantía:

La garantía es de 36 meses a partir de la entrega 

de equipos para el usuario (factura o recibo que se 

den).

Los intercambios o reparaciones bajo garantía no 

tendrá que prolongarse.

GO gastos de envío correrán a cargo del usuario.

3 - Reservas:

La garantía no se aplica en todas las reparaciones 

realizadas fuera de nuestros talleres de reparación 

autorizados.

En cualquier caso, durante el período de garantía, el 

material debe ser removido.

BON DE GARANTIE

SERVICE APRÈS VENTE - AFTER SALE SERVICE / POPRODEJNÍ SERVIS

GARANTIEKAART

1 - Finalidade da garantia:

A garantia só relacionar com defeitos 

de fabricação ou defeitos em mate-

riais.

Ela nos obriga a troca ou reparo de 

peças inservíveis reconhecidos.

2 - Duração da Garantia:

A garantia é de 36 meses a partir 

da entrega de equipamentos para o 

usuário (factura ou recibo a ser forne-

cido).

Trocas ou reparos sob a garantia não 

terá que prorrogá-la.

GO  porte  serão  custeadas  pelo 

usuário.

3 - Reservas:

A garantia não se aplica a quaisquer 

reparos feitos fora das nossas oficinas 

aprovadas.

Em qualquer caso, durante o período 

de garantia, o material deve ser remo-

vido.

1 - Oggetto della garanzia:

La garanzia si riferisce esclusivamente 

alla difetti di fabbricazione o difetti 

nei materiali.

Ci costringe a scambio o la ripara-

zione di parti inutilizzabili riconos-

ciuti.

2 - Durata della garanzia:

La garanzia è di 36 mesi dalla conse-

gna delle attrezzature per l’utente 

(fattura o ricevuta da fornire).

Scambi o riparazioni in garanzia non 

sarà necessario prolungarla.

GO spese di spedizione sono a carico 

dell’utente.

3 - Riserve:

La garanzia non si applica in tutte le 

riparazioni effettuate al di fuori dei 

nostri riparatori autorizzati.

In ogni caso, durante il periodo di 

garanzia, il materiale deve essere 

rimosso.

CARTÃO DE GARANTIA

GARANZIA

WARRANTY

Záruka

TARJETA DE GARANTÍA

Date d’achat

Référence machine

Cachet du distributeur

Datum van aankoop

Machine referentie

Dealer stempel

Fecha de compra

Referencia de la máquina

Comerciante de sellos

Data da compra

Referência de máquina

Selo Revendedor

Data di acquisto

Riferimento macchina

Timbro del rivenditore

Purchase date

Machine cod

e

Distributor’s stamp

Datum nákupu

Strojový kód

Razítko distributora

PEUGEOT OUTILLAGE - 192, Avenue Yves Farge  - 37700 St. Pierre-des-Corps - FRANCE - Tél. : 02 36 16 71 46 - Fax : 02 36 16 71 40

180013-Manual-D.indd   24

180013-Manual-D.indd   24

05/07/2022   14:57

05/07/2022   14:57

Содержание 180013

Страница 1: ...HINE Vertaling van de originele instructies IT RADIALE TAGLIA MATTONELLE ELETTRICO Traduzione dell avvertenza originale ES CORTA AZULEJOS RADIAL EL CTRICO Traduccion del manual de instrucciones origin...

Страница 2: ...y passing the wheel over it once The tile is then broken along the scoreline using the system that enables you to place pressure on the two parts that are to be separated The electrical tile cutter us...

Страница 3: ...ur van de tegel gebruiken om het systeem waarmee het mogelijk druk uitoefenen op de twee partijen te scheiden De elektrische tegel cutter is uitgerust met een schijf Baden in een kuip water gemonteerd...

Страница 4: ...rueda Rotura del azulejo gracias al sistema que permite ejercer una presi n en las dos partes que se tienen que separar El corta azulejos el ctrico est provisto de un disco que va moj ndose en un dep...

Страница 5: ...e de corte superior em altura e em comprimento para grandes lajes por exemplo A dimens o da m quina a utilizar depende da dimens o dos azulejos a cortar Por exemplo para cortar em diagonal um azulejo...

Страница 6: ...FIG A B 06 11 01 02 15 14 14 01 04 11 07 08 12 05 180013 Manual D indd 6 180013 Manual D indd 6 05 07 2022 14 56 05 07 2022 14 56...

Страница 7: ...x 4 x 4 05 03 04 FIG C FIG D 180013 Manual D indd 7 180013 Manual D indd 7 05 07 2022 14 56 05 07 2022 14 56...

Страница 8: ...1 h 07 08 FIG D 180013 Manual D indd 8 180013 Manual D indd 8 05 07 2022 14 56 05 07 2022 14 56...

Страница 9: ...01 03 0 45 OFF TEST ON FIG E 180013 Manual D indd 9 180013 Manual D indd 9 05 07 2022 14 57 05 07 2022 14 57...

Страница 10: ...04 05 06 180013 Manual D indd 10 180013 Manual D indd 10 05 07 2022 14 57 05 07 2022 14 57...

Страница 11: ...0 45 08 180013 Manual D indd 11 180013 Manual D indd 11 05 07 2022 14 57 05 07 2022 14 57...

Страница 12: ...Disco diamante 180016 Disque gr s c rame Porcelain stoneware disc Disk feinsteinzeug Schijf porselein aardewerk Disco gres porcellanato Disco gres porcel nico Disco gr s porcelanato 01 FIG G FIG H x 3...

Страница 13: ...cription et rep rage des organes de la machine Description and location of machine parts Contenu du carton Contents of box Assemblage de la machine Assembling the machine Fonctionnalit de la machine F...

Страница 14: ...Leichen der Maschine Beschrijving en plaatsbepaling van de onderdelen van de machine Karton Inhalt Inhoud van het karton Montage der Maschine Assemblage van de machine Funktionalit t der Maschine Func...

Страница 15: ...organi della macchina Descripci n y localizaci n de los elementos de la m quina Contenuto della scatola Contenido del cart n Assemblaggio della macchina Ensamblaje de la m quina Funzionalit della macc...

Страница 16: ...7 08 Utiliza o das guias 09 01 Descri o e identifica o dos rg os Conte do da caixa Montagem da m quina Funcionalidade da m quina Ajustes da m quina FIG A B FIG C FIG D FIG E FIG F Limpeza e manuten o...

Страница 17: ...t ncia assinada Potenza assegnata Nominal power Fonctionnement charge constante pour atteindre l quilibre thermique S1 SERVICE CONTINU Puissance assign e 800 W S6 15 Onbelast toerental Potencia fijada...

Страница 18: ...mens es da tabela Dimensioni tavola table sizes Al sage disque 25 4 mm Disk Bohrung Calibre del disco Calibre do disco Alesaggio del disco Bore Size 32 mm Conformit europ enne X Voldoet aan de EG norm...

Страница 19: ...e druk Nivel de presi n ac stica N vel de press o ac stica Livello di pressione acustica Acoustic pressure level Niveau de puissance acoustique 108 dB A Niveau akoestisch vermogen Nivel de potencia ac...

Страница 20: ...yewear Wear a dust mask Wear hearing protective equipment wear gloves Recyclable soumis au tri s lectif X Recyclable subject to recycling Recyclebaar onder voorbehoud van het sorteren Reciclable sin p...

Страница 21: ...CMER 200A 180013 180013 Manual D indd 21 180013 Manual D indd 21 05 07 2022 14 57 05 07 2022 14 57...

Страница 22: ...mm 90 PEUGEOT OUTILLAGE 192 Avenue Yves FARGE 37700 St Pierre des Corps FRANCE Made in P R C N Serie Serial TSW200D 1 29 mm 4 5 180013 Sticker C 01 Normes indd 1 180013 Sticker C 01 Normes indd 1 17...

Страница 23: ...conforme et satisfait aux normes CE Complies with the EEC standards CE Normen entspricht Is compatibel met CE normen conforme alle norme CE Cumple con normas CE Est em conformidade com as normas CE Ma...

Страница 24: ...autorizovan m opravcem B hem z ru n doby by za zen nem lo b t za dn ch okolnost demontov no 1 Objeto de la garant a La garant a s lo se referir n a los defectos de fabri caci n o defectos en los mater...

Страница 25: ...EUGEOT OUTILLAGE 192 Avenue Yves Farge 37700 St Pierre des Corps FRANCE www peugeot outillage com Une soci t du groupe 180013 Manual D indd 25 180013 Manual D indd 25 05 07 2022 14 57 05 07 2022 14 57...

Отзывы: