background image

Préparation de l’appareil 

 

Placer l’appareil sur une surface solide

 

Brancher la borne de terre sur une prise de terre 
adaptée

 

Monter les électrodes choisies sur les tiges filetées 
situées dans la cuve d’essai en faisant attention à ne 
pas érafler les surfaces des électrodes

 

Ajuster l’espacement entre les électrodes à l’aide des 
jauges d’épaisseur fournies, puis verrouiller les roues 
de réglage et vérifier l’espacement à nouveau

 

Installer la cuve d’essai dans la chambre de l’appareil

 

Brancher l’alimentation

 

Mettre l’appareil en marche

Commandes de l’appareil 

Les OTS100AF/OTS80AF/OTS60AF sont commandés par 
quatre touches directionnelles, la touche ‘OK’, la touche 
‘TEST’ et un clavier alphanumérique à 12 chiffres.

Le fait d’appuyer sur la touche ‘TEST’ permet de lancer un 
essai. Les touches directionnelles et la touche ‘OK’ servent 
à naviguer et à choisir des options.

Écran

L’écran est un moniteur TFT couleur 3,5” muni d’un 
rétro-éclairage. Six fenêtres à onglets permettent de 
faciliter la configuration de l’appareil, l’exécution des 
essais et l’activation des autres fonctions. L’utilisateur 
navigue entre les onglets supérieurs à l’aide des flèches 
de gauche et de droite. Les flèches haut et bas servent à 
mettre les éléments en surbrillance et la touche ‘OK’ sé-
lectionne les options situées en face de chaque élément.
 

 

Accueil (Test)

Fichier

Outils

Configuration

Informations

Langue

Paramètres de départ

Il est préférable de configurer les paramètres suivants 
avant de lancer un test :

 

Configurer la date et l’heure - option heure/date

 

Régler le rétro-éclairage de l’écran de façon à obtenir 
une lisibilité optimale - option de configuration de 
l’affichage

 

Sélectionner les unités - système métrique ou anglo-
saxon

Précautions à prendre avec l’appareil

 

Toujours garder l’appareil propre et à l’abri de la 
poussière et des matières fibreuses

 

La propreté de la chambre d’essai est un élément très 
important

 

Nettoyer obligatoirement la cuve d’essai à chaque 
fois et plus méticuleusement tous les jours ou toutes 
les semaines selon la fréquence des tests effectués

 

L’introduction de fibres ou d’autres particules dans 
la cuve d’essai entraîne des valeurs de tension de 
claquage eronnées. Il est possible d’utiliser une petite 
quantité d’échantillon de test pour nettoyer les restes 
d’huile

 

Si la cuve d’essai, la chambre ou le couvercle est 
endommagé, l’appareil doit être amené dans un 
service de réparation agréé par Megger

Principaux icônes des onglets

Содержание OTS100AF

Страница 1: ...OTS100AF OTS80AF OTS60AF Oil Test Set Testeur d huile Öltestgerät Equipo de prueba de aceite Quick reference guide Guide de référence rapide Schnellreferenz Guía de referencia rápida ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...r must only be carried out by a Megger qualified repair facility The test chamber must be kept clean and free from lint or other fibres The OTS100AF 80AF 60AF weighs 30 kg Care should be taken when lifting the instrument It is prohibited to insert foreign objects into any gap on the instrument before or during a test Unit must be used in a well ventilated location Small quantities of Ozone may be ...

Страница 4: ...s Users navigate between top level tabbed windows using left and right arrows Up and down arrows are used to highlight items and OK toggles options positioned opposite each item Main tab icons Home Test File Tools Setup Information Language Initial settings It is advisable to set the following before initiating a test Set date and time time date option Adjust the display backlight for optimum legi...

Страница 5: ...ale Les interventions d étalonnage ou de réparation doivent être effectuées uniquement par un service de réparation agréé par Megger La chambre d essai doit être maintenue propre et ne doit présenter aucune fibre Les OTS100AF 80AF 60AF pèsent chacun 30 kg Prendre des précautions au moment de soulever l appareil Il est interdit d insérer des objets étrangers dans tout interstice apparaissant sur l ...

Страница 6: ...périeurs à l aide des flèches de gauche et de droite Les flèches haut et bas servent à mettre les éléments en surbrillance et la touche OK sé lectionne les options situées en face de chaque élément Accueil Test Fichier Outils Configuration Informations Langue Paramètres de départ Il est préférable de configurer les paramètres suivants avant de lancer un test Configurer la date et l heure option he...

Страница 7: ...ende Klassifizierung aufweisen Kalibrierung oder Reparatur müssen von einer durch Megger qualifizierten Werkstatt durchgeführt werden Die Testkammer müss sauber und frei von Flusen oder anderen Textilresten sein OTS100AF 80AF 60AF wiegt 30 kg Das Anheben des Geräts sollte mit der entsprechenden Vorsicht erfolgen Das Einbringen vor oder während eines Tests von Fremdkörpern in eine Öffnung des Gerät...

Страница 8: ...hen den Registerkartenfenstern der oberen Ebene mithilfe der Pfeiltasten Links und Rechts Die Pfeiltasten Auf Ab dienen zum Markieren von Auswahlpunkten und OK schaltet zwischen den Optionen um die auf der gegenüberliegenden Seite der Auswahlpunkte angezeigt werden Startseite Test Datei File Werkzeuge Tools Einrichtung Setup Information Sprache Language Wichtige Symbole der Registerkarten Anfangse...

Страница 9: ...r del tipo y capacidad nominal correcta La calibración o reparación sólo debe ser realizada por un centro de reparación autorizado por Megger La cámara de prueba debe mantenerse limpia y libre de pelusas u otras fibras Los equipos OTS100AF 80AF 60AF pesan 30 kg Se debe tener cuidado al levantar el instrumento No está permitido introducir objetos extraños en ninguna cavidad del instrumento antes o ...

Страница 10: ...superior utilizando las flechas izquierda y derecha Las flechas arriba y abajo se utilizan para resaltar los elementos y la tecla OK alterna las opciones ubicadas frente a cada elemento Inicio Prueba Fichero Herramientas Configuración Setup Información Idioma Language Iconos de la pestaña principal Configuración inicial Se recomienda configurar los siguientes parametros antes de iniciar una prueba...

Страница 11: ......

Страница 12: ...48 E CAenquiries megger com E CAinfos megger com Australia Megger Pty Limited Unit 26 9 Hudson Avenue Castle Hill Sydney NSW 2154 Australia T 61 0 2 9659 2005 F 61 0 2 9659 2201 E AUenquiries megger com France Megger SARL 23 rue Eugène Henaff ZA du Buisson de la Couldre 78190 Trappes T 01 30 16 08 90 F 01 34 61 23 77 E Infos megger com Germany Megger GmbH Obere Zeil 2 61440 Oberursel Deutschland T...

Отзывы: