Megger EVCC300 Скачать руководство пользователя страница 6

Avertissements de sécurité

FR

Ces avertissements de sécurité doivent être lus et compris avant l’utilisation de l’instrument. Ils doivent 
être respectés pendant l’utilisation. L’ÉQUIPEMENT NE DOIT ÊTRE UTILISÉ QUE PAR DES PERSONNES 
CONVENABLEMENT FORMÉES ET COMPÉTENTES. La législation nationale en matière de santé et de sécurité 
exige que les utilisateurs de cet équipement ou leur employeur procèdent à une évaluation valide des risques 
pour tous les travaux afin d’identifier les sources potentielles de danger et d’atténuer les risques.

 

Si cet équipement est modifié ou utilisé 

d’une manière autre que celle spécifiée par le 

fabricant, la protection fournie par l’équipement 

peut être altérée.

 

Cet équipement n’est pas à sécurité intrinsèque 

et ne doit pas être utilisé dans des atmosphères 

dangereuses.

 

Cet équipement est destiné à être utilisé à 

l’intérieur et à l’extérieur jusqu’à 2 000 m 

d’altitude. Il ne doit pas être utilisé dans des 

conditions humides ou en dehors de la plage de 

température spécifiée.

 

Utilisez uniquement les adaptateurs fournis avec 

l’instrument.

 

Si l’équipement est mouillé, éteignez-le et 

débranchez-le, puis attendez qu’il sèche avant 

de le rallumer. Nettoyez l’équipement avec un 

chiffon sec et propre.

 

Avant chaque utilisation, vérifiez que 

l’équipement n’est pas endommagé. 

L’équipement ne doit pas être utilisé si l’une de 

ses parties est endommagée.

 

Le test de la touche ne doit pas être utilisé pour 

vérifier l’intégrité de la terre de protection. 

Il s’agit d’un test de “circuit ouvert” qui 

n’indique pas une connexion à la terre de haute 

impédance.

 

Les indicateurs de phase sous tension sont 

un dispositif de sécurité supplémentaire qui 

peut tomber en panne. Utilisez des moyens 

indépendants pour vérifier si les circuits sont 

sous tension. Des pratiques de travail sûres 

doivent être observées.

 

Le pré-test PE (terre de protection) doit être 

effectué avant tout autre test.

 

Si le pré-test PE échoue, une haute tension peut 

être présente dans la station de charge et sur 

les bornes de sortie, avec un risque de choc 

électrique. Les autres tests ne doivent pas être 

lancés avant que le défaut ne soit examiné et 

corrigé.

 

Si aucune tension n’est présente entre les L et 

N des bornes ou entre les L et N du connecteur 

de test lorsque l’instrument est connecté à 

la station de charge en mode charge, cela 

peut être dû au fait que le fusible interne de 

l’instrument a sauté.

 

Déconnectez l’appareil de tout autre 

équipement avant d’ouvrir le compartiment des 

fusibles ou le compartiment des piles.

 

Les fusibles de remplacement doivent être du 

type et du calibre corrects. Le fait de ne pas 

installer un fusible de valeur nominale correcte 

peut entraîner un risque pour la sécurité et peut 

endommager l’instrument en cas de surcharge.

 

Utilisez uniquement des piles non rechargeables 

comme indiqué dans les instructions.

 

Les piles de rechange doivent être du type 

spécifié dans les instructions. Respectez la 

polarité correcte

 

Aucune pièce réparable par l’utilisateur ne 

se trouve à l’intérieur de l’appareil. Confiez 

les réparations aux centres de service agréés 

Megger.

 

A la fin de la vie de l’appareil, mettez-le au 

rebut conformément aux réglementations 

locales en matière de recyclage. Ne pas jeter cet 

équipement dans une décharge.

Avertissements de sécurité concernant le 

plomb d’essai : 

Les cordons de test, y compris les pinces crocodiles, doivent 
être en bon état, propres, secs et exempts d’isolant cassé ou 
fissuré. Le jeu de cordons ou ses composants ne doivent pas 
être utilisés si une partie quelconque est endommagée.
Les catégories de surcharge pour les connexions au réseau 
sont évaluées comme suit :

CAT IV

 - Catégorie de mesure IV : Appareils connectés 

entre l’origine du réseau basse tension et le panneau de 
distribution.

CAT III

 - Catégorie de mesure III : équipement connecté 

entre le panneau de distribution et les prises électriques.

CAT II

 - Catégorie de mesure II : équipement connecté 

entre les prises électriques et l’équipement de l’utilisateur.
L’équipement de mesure ne peut être connecté en toute 
sécurité qu’à des circuits dont la valeur nominale est 
indiquée ou inférieure.

Symboles de sécurité marqués sur 

l’instrument

G

Se référer aux instructions de l’utilisateur

F

Risque d’électrocution

Connexion à la terre de référence

L’équipement est conforme aux directives 
européennes actuelles  
L’équipement est conforme aux 
législation UK en vigueur 
N13117 L’équipement est conforme aux 
exigences actuelles du “C tick”

Ne pas jeter dans aux ordures

www.megger.com

EVCC300

6

Содержание EVCC300

Страница 1: ...Quick Start Guide EN DE FR ES NL For User Guide and other language versions please visit megger com support EVCC300 Electric Vehicle Charger Checker Mode 3...

Страница 2: ...ve Technical Support Latest Updates Visit megger com register DE Um Ihr Produkt zu registrieren besuchen Sie de megger com registrieren FR Pour enregistrer votre visite produit fr megger com registre...

Страница 3: ...1 2 3 4 5 6 7 8 www megger com EVCC300 3 Quick Start Guide...

Страница 4: ...when the instrument is connected to the charging point in charging mode this may be because the instrument s internal fuse has blown Disconnect from all other equipment before opening the fuse or bat...

Страница 5: ...e Spannung zwischen L und N der Anschl sse oder zwischen L und N des Pr fsteckverbinders anliegt wenn das Ger t im Lademodus an die Ladestation angeschlossen ist ist m glicherweise die interne Sicheru...

Страница 6: ...sion n est pr sente entre les L et N des bornes ou entre les L et N du connecteur de test lorsque l instrument est connect la station de charge en mode charge cela peut tre d au fait que le fusible in...

Страница 7: ...ndo el instrumento est conectado al punto de carga en modo de carga puede deberse a que el fusible interno del instrumento se haya fundido Descon ctelo del resto de equipos antes de abrir el compartim...

Страница 8: ...Als er geen spanning aanwezig is tussen de L N van de klemmen of tussen de L N van de testconnector wanneer het instrument is aangesloten op het laadpunt en in laadmodus is kan dit komen doordat de in...

Страница 9: ...www megger com EVCC300 9 Quick Start Guide...

Страница 10: ......

Страница 11: ...723 2861 USA only T 1 214 333 3201 F 1 214 331 7399 E USsales megger com Megger AB Rinkebyv gen 19 Box 724 SE 182 17 Danderyd T 46 08 510 195 00 E seinfo megger com Megger USA Fort Collins 4812 McMur...

Страница 12: ...standards that are traceable to National or International Standards The Quality Systems of Megger Instruments Ltd have been assessed and registered by BSI to BS EN ISO 9001 ENISO9001 under the Certif...

Отзывы: