Medline MDS86825DLX3 Скачать руководство пользователя страница 36

   

MDS86825DLX3/4 (GPI171)

Revised (A): 11/26/12

Lifetime Limited Warranty

Your Medline rolling walker frame is warranted to be free of defects in material and workmanship for a 

lifetime for the original consumer.  This device was built to precise standards and carefully inspected 

prior to shipment. This Lifetime Limited Warranty is an expression of our confidence in the material and 

workmanship of our products and assures years of convenient, dependable service. In the event of a  

defect covered by this warranty, we will, at our option, repair or replace the device.
This warranty does not cover device failure due to owner misuse, negligence, or normal wear and tear.   

The warranty does not extend to non-durable components such as plastic accessories, brakes and grips, 

which are subject to normal wear and replacement. Non-durable components are warranted for 6 months.  

If you have a question about your Medline product or this warranty, please call us at 1-800-MEDLINE.   

This warranty gives you specifit legal rights and you may have other rights, which vary from state to state.

Garantie à vie limitée   

Votre déambulateur à roulettes Medline est garanti sans défaut en matériaux ou en main d’œuvre pour 

la durée d’utilisation par l’acquéreur d’origine. Cet appareil a été fabriqué selon des normes précises et 

inspecté avant son expédition. Cette garantie limitée est une expression de notre confiance en les matériaux 

et la main d’œuvre de nos produits et assure plusieurs années de service fiable et pratique. En cas de 

défaut couvert par cette garantie, nous remplacerons ou réparerons ce produit, selon notre décision.
Cette garantie ne couvre pas un défaut de l’appareil du à la mauvaise utilisation ou à la négligence de 

son utilisateur, ou à l’usure normale. La garantie ne s’étend pas aux composants non durables tels que 

les accessoires en caoutchouc, roulettes et poignées, sujets à usure et remplacement normaux. Les 

composants consommables (non-durables) sont garantis pour six mois. Pour toute question sur votre 

produit Medline ou sur cette garantie, veuillez nous appeler au 1-800-MEDLINE. Cette garantie vous 

accorde des droits spécifiques et vous pouvez bénéficier d’autres droits pouvant varier d’un état à l’autre.

Medline Industries, Inc.

One Medline Place 
Mundelein, IL 60060

Made in China for:
Fabricado en China para:

Medline United States

1-800-MEDLINE (633-5463)

www.medline.com     [email protected]

Medline Canada

1-800-396-6996

www.medline.ca     [email protected]

Medline México

01-800-831-0898

www.medlinemexico.com     [email protected]

Medline is a registered trademark of Medline Industries, Inc. 

Medline est une marque déposée de Medline Industries Inc.   

Some products may not be available for sale in Mexico or Canada. Please contact your Account Representative for additional information.  

We reserve the right to correct  any errors that may occur within this manual. 

Certains produits peuvent ne pas être disponibles à la vente au Mexique ou au Canada.   Veuillez contacter votre représentant pour plus d'informations    

Nous nous réservons le droit de corriger toutes erreurs pouvant apparaître dans ce manuel.  

© 2012 Medline Industries, Inc. 

Содержание MDS86825DLX3

Страница 1: ...utilisateur D ambulateur de Luxe MDS86825DLX3 MDS86825DLX4 Supplying Hospitals for Over 90 Years Medline approvisionne les h pitaux depuis plus de 90 ans Save these instructions for future reference G...

Страница 2: ...djustable 16 Maintenance Cleaning Instructions 17 Warranty 36 Table des mati res Fonctions du d ambulateur roulant de luxe 19 Composantes du d ambulateur 20 Consignes de s curit 21 Instructions d asse...

Страница 3: ...25 to 35 75 74 3 to 90 8 cm Weighs only 13 lbs 5 9 kgs Height adjustable junior standard Removable nylon carry all Bag Hand brakes lock for safety 5 5 14 cm wheels for smooth ride Swivel front wheel f...

Страница 4: ...ed Backrest E Triangular Knob Screw F 5 5 14 cm Front Wheels G Folding Hinge Bar H 5 5 14 cm Rear Wheels I Brake Cable 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 A B C D F G H I E Rollator Components...

Страница 5: ...ed completely in the tote bag and should not protrude Excess weight may cause the rolling walker to tip resulting in bodily injury or rolling walker damage The compartment located under the seat has a...

Страница 6: ...mbly Not Pictured Cane Cup Holder and Additional Tote Bag 1 Examine all parts for shipping damage DO NOT use the rolling walker if there is apparent damage or if any parts other than the bag are missi...

Страница 7: ...g the floor All four leg extensions should face upward for proper placement of the wheels Rear Wheel Assembly 1 Position the wheel so that it is facing the outside of the rolling walker see Figure A 2...

Страница 8: ...to the desired height depicted by numbered holes on the wheel frame set to the same number as rear wheels see Figure B 3 Place a triangular hand screw into the hole Make sure the triangular hand scre...

Страница 9: ...laxed arms hanging at your side and eyes looking straight ahead Standing in current position the hand grips A of the rolling walker should be adjusted to a height even with the wrists This will positi...

Страница 10: ...andles of the rolling walker turn the adjustment nut and thumbscrew counter clockwise You may need pliers to get started The thumbscrew and adjustment nut will push away from the handle and this will...

Страница 11: ...place by the set screw in the side of the Cable Keeper To adjust the position of the Cable Keeper loosen the set screw Moving the Cable Keeper may be difficult If needed use pliers to help After movin...

Страница 12: ...sert backrest until buttons securely lock into holes see Figure B Please note There are 2 positions for the back rest Adjust according to your preference but make sure both push buttons are protruding...

Страница 13: ...s momentarily Pushing down on the brake handles will lock the wheels in place permanently 1 Using as a Rolling Walker For proper positioning and use of your rolling walker imagine a line drawn across...

Страница 14: ...om the cup holder insert holder through the opening in the clamp Tighten the knob to assure that the cup holder stays tightly attached see Figures C and D Important Hand Tighten Only Note If necessary...

Страница 15: ...lker by removing the starshaped knob fitting the opening around the tubing on the device and screwing in the knob tightly The basket should face to the outside as it serves as a resting place for the...

Страница 16: ...or soft surfaces and objects in path Failure to follow the above instructions may result in serious injury General Use Guidelines When using a cane for stability you may grip it in either hand Hold th...

Страница 17: ...own to lockwheels and then try to push the rolling walker If the brakes do not lock the wheels the brakes need to be adjusted If adjustment does not tighten the brakes DO NOT use the rolling walker Ca...

Страница 18: ...MDS86825DLX3 4 GPI171 Revised A 11 26 12 18...

Страница 19: ...t que de 5 9 kg 13 lb Hauteur ajustable junior standard Sac fourre tout d tachable en nylon Blocage de freins main pour la s curit Roues de 5 5 14 cm pour une conduite en douceur Route avant pivotante...

Страница 20: ...ire vissage manuel F Roues avant de 5 5 14 cm G Barre pliable H Roues avant de 5 5 14 cm I C ble de frein 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 A B C D F G H I E Composantes du d ambulateur Figu...

Страница 21: ...Capacit maximum de poids 250 lb 113 kg Les articles devraient tre compl tement plac s dans le panier et ne devraient pas d passer Le poids excessif pourrait causer le renversement du d ambulateur ave...

Страница 22: ...stre Canne support de tasse et panier suppl mentaire 1 V rifiez toutes les pi ces afin de d tecter des dommages d exp dition NE PAS utiliser le d ambulateur s il y a des dommages apparents ou si une d...

Страница 23: ...ions devraient tre vers le haut pour un placement correct des roues Assemblage de roue arri re 1 Positionnez la roue pour qu elle soit face au d ambulateur roulant voir la figure A 2 Ins rez la roue l...

Страница 24: ...z la roue la hauteur pr f r e indiqu e par les trous num rot s voir la figure B 3 Placez la vis triangulaire dans le trou Assurez vous que les t tes des vis restent hors du cadre du d ambulateur voir...

Страница 25: ...et avec les paules rel ch es les bras pendant des deux c t s et ses yeux regardant directement en face En vous tenant dans cette position les poign es A du d ambulateur devraient tre ajust es la m me...

Страница 26: ...que pas la roue quand vous tes debout et pressez les poign es du d ambulateur tournez l ajustage dans le sens des aiguilles d une montre La vis et l crou sortiront alors de la poign e et cela serrera...

Страница 27: ...otection de c ble Desserrez la vis pour r gler la position de protection de c ble Le d placement de la protection de c ble peut tre difficile Si n cessaire aidez vous avec de pinces Apr s avoir d plac...

Страница 28: ...A 2 Poussez les boutons et continuez ins rer le dossier jusqu ce que les boutons soient bloqu s dans les trous veuillez consulter la figure B Veuillez noter qu il y a deux positions pour le dossier A...

Страница 29: ...oign e du frein bloquera les roues de mani re permanente 1 Utiliser le d ambulateur Pour un positionnement correct de votre d ambulateur roulettes imaginez une ligne dessin e derri re les roues arri r...

Страница 30: ...Retirez la vis papillon toile du support pour tasse ins rez le support par l ouverture du collier broche Resserrez le bouton pour assurer que le support de tasse reste fix veuillez consulter les figur...

Страница 31: ...lateur avant de retirer le bouton en toile en ajustant l ouverture autour des tubes sur l appareil et en vissant solidement le bouton Le panier devrait faire face l ext rieur car il sert de support po...

Страница 32: ...issantes douces ou in gales ainsi que les objets sur le parcours De graves blessures peuvent se produire si vous ne respectez pas ces instructions Instructions d utilisation g n rale Quand vous utilis...

Страница 33: ...es freins ne bloquent pas les roues ils doivent tre r gl s de nouveau Si le r glage ne resserre pas les freins N UTILISEZ PAS le d ambulateur Appelez le service d assistance la client le 1 800 MEDLINE...

Страница 34: ...MDS86825DLX3 4 GPI171 Revised A 11 26 12 34...

Страница 35: ...MDS86825DLX3 4 GPI171 Revised A 11 26 12 35...

Страница 36: ...ann es de service fiable et pratique En cas de d faut couvert par cette garantie nous remplacerons ou r parerons ce produit selon notre d cision Cette garantie ne couvre pas un d faut de l appareil d...

Отзывы: