Ważna wskazówka
Zmiany ograniczników rozciągu i zgięcia
można dokonywać wyłącznie wówczas,
gdy zalecił ją prowadzący lekarz. W celu
uniknięcia nadmiernego rozciągu,
powinny być zawsze założone kliny
rozciągu lub kliny 0°. Kliny określają
dokładnie promień ruchu nakolannika.
W razie trudności ułożenia części
miękkich spowodowanych ich
ściśnięciem może okazać się
koniecznym założenie większego klina
w celu ograniczenia zakresu ruchu
kolana do określonego kąta. Należy
pamiętać, aby zginacze nakolannika
znajdowały się we właściwej pozycji:
Środek zginaczy powinien znajdować się
na wysokości górnej krawędzi rzepki
kolanowej. Zginacz musi być ułożony za
boczną linią symetrii nogi.
Zakładanie
•
Rozpiąć wszystkie paski i zapięcia
rzepowe. Wyciągnąć obydwa paski
nieznacznie do tyłu, tak aby nie
utrudniały zakładania ortezy.
•
Nogę ustawić w pozycji zgiętej pod
kątem ok. 45°. Ortezę mocno owinąć
wokół nogi i zapiąć obydwa paski z
rzepami (Rysunek 1).
•
Zwrócić uwagę, aby rzepka kolana
znajdowała się centrycznie w otworze
rzepkowym ortezy.
•
Środki zginaczy ortezy powinny
znajdować się na wysokości górnej
krawędzi rzepki kolana i nieznacznie z
tyłu za boczną linią symetrii nogi
(Rysunek 2).
•
Zapiąć obydwa paski, najpierw dolny, a
następnie górny (Rysunek 3).
•
Jeżeli to możliwe, przebiec parę
metrów i ponownie sprawdzić
prawidłowe osadzenie ortezy
(Rysunek 4). W razie potrzeby
skorygować osadzenie ortezy na
nodze.
Pranie
Przed praniem należy pamiętać o
zapięciu mocowania na rzep i wyjęciu
szyny z przegubem (Rysunek 5, 6, 7).
Resztki detergentu mogą powodować
podrażnienia skóry oraz uszkadzać
materiał.
•
Do prania produktu używać najlepiej
środka medi clean. Zalecane pranie
ręczne.
•
Nie wybielać.
•
Suszyć na powietrzu.
•
Nie prasować.
•
Nie czyścić chemicznie.
Przechowywanie
Nakolannik należy przechowywać w
suchym miejscu i chronić przed
bezpośrednim działaniem promieni
słonecznych.
Skład materiału
Avional, poliamid, elastan, PU
Odpowiedzialność
Odpowiedzialność producenta wygasa
w przypadku zastosowania niezgodnego
z przeznaczeniem. Należy również
uwzględniać odnośne wskazówki
bezpieczeństwa i informacje zawarte w
niniejszej instrukcji eksploatacji.
Utylizacja
Produkt można zutylizować
z odpadami z gospodarstwa
domowego.
Pracownicy firmy medi
życzą szybkiego powrotu do zdrowia!
W przypadku reklamacji w związku
z produktem, na przykład uszkodzenia
dzianiny lub niewłaściwego
Polski
E011573_Stabimed.indd 32
20.10.21 09:22
Содержание Stabimed
Страница 27: ...EXT 0 10 20 30 FLEX 0 10 20 30 45 60 75 90 1 2 0 3 4 R FLEX L FLEX R EXT L EXT 5 Stabimed Stabimed...
Страница 28: ...2 3 4 5 6 7 Avional medi 6 0 45 1...
Страница 34: ...Stabimed Stabimed N o o o 0 10 20 30 0 10 20 30 45 60 75 90 1 2 0 3 4 R FLEX L FLEX R EXT L EXT 5 6...
Страница 35: ...0 45 1 2 3 4 p de e pe p s 5 6 7 medi clean Avional PU medi...
Страница 36: ...2 65 2017 745 MDR UDI...
Страница 41: ...Stabimed Stabimed EXT 0 10 20 30 FLEX 0 10 20 30 45 60 75 90 1 2 0 90 3 4 R FLEX L FLEX R EXT L EXT 5 6...
Страница 42: ...5 6 7 medi clean PU 00 45 1 2 3 4...
Страница 43: ...medi 45 1 2 3 4 7 6 5 medi...
Страница 44: ...EXT 30 20 10 0 FLEX 90 75 60 45 30 20 10 0 1 2 0 3 4 L FLEX R FLEX L EXT R EXT 5 6 0 Stabimed Stabimed...
Страница 50: ...5 6 7 medi clean Avional medi...
Страница 51: ...45 1 2 3 4 6 5 7 PU medi...
Страница 52: ...30 20 10 0 FLEX 90 60 45 30 20 10 0 1 2 0 3 4 R FLEX L EXT R EXT L FLEX 5 6 0 Stabimed Stabimed EXT...
Страница 57: ......