medi mediven struva 23 Скачать руководство пользователя страница 18

Produsele trebuie aplicate numai la dacă 

pielea este intactă sau tratată corespunzător 

atunci când există răni, şi pentru utilizarea de 

către mai mulţi pacienţi după curăţare 

prealabilă. Contactul cu substanţele chimice 

(de ex. benzen, metanol, acid salicilic în 

concetraţii înalte) poate influenţa dezavanta-

jos efectul de compresie al produselor. Trebuie 

renunţat la utilizarea cremelor şi uleiurilor la 

aplicarea ciorapilor compresivi. La ciorapii 

compresivi cu bandă de prindere cu silicon, la 

persoanele cu piele sensibilă pot apare iritaţii 

ale pielii (prin producerea transpiraţiei în 

combinaţie cu solicitarea mecanică). Pentru 

prevenirea acestora, se recomandă ca în tim-

pul zilei banda de prindere să fie deplasată 

uşor de mai multe ori. Dacă survin dureri sau 

iritaţii amplificate ale pielii, vă rugăm să 

dezbrăcaţi imediat ciorapul compresiv şi să vă 

consultaţi medicul sau personalul de îngrijire.

Durata de purtare şi utilizare

Dacă nu este prescris altfel de către medic, cio-

rapii compresivi pot fi purtaţi zi şi noapte pen-

tru un rezultat terapeutic optim. Ciorapii com-

presivi trebuie schimbaţi cât de des este 

necesar. În condiţii normale în orice caz la cel 

mult 3 zile. Ciorapii compresivi pot fi procesaţi 

de maxim 10x. 

Indicaţii de îngrijire

Procesarea trebuie realizată conform 

cerinţelor Directivei aplicabile pentru produse 

medicale precum şi cerinţelor naţionale în vi-

goare privind procesarea produselor medicale, 

cu respectarea următoarelor instrucţiuni:

•  Spălaţi până la 95°C

•  Nu înălbiţi

•  Uscare până la max. 80°C

•  Nu călcaţi

•  Nu curăţaţi chimic

Ciorapii compresivi deterioraţi trebuie separaţi 

şi nu este permis să mai fie utilizaţi la pacienţi 

pentru domeniul de indicaţii stabilit. 

    

Depozitare

Păstraţi produsele într-un loc uscat şi protejat 

de radiaţia solară directă.

Combinaţii cu alte produse

O combinaţie de mediven® struva® 23 şi medi-

ven® struva® 35 cu mediven® struva® fix poate 

fi utilă pentru fixarea pansamentelor pentru 

răni, dar trebuie discutată cu medicul curant.

Eliminarea ca deşeu

Asiguraţi o eliminare la obiect şi profesională a 

produselor pentru a evita o periclitare a oame-

nilor şi mediului. 

Produsele nu conţin Latex. 

Reclamaţii

În cazul reclamaţiilor în legătură cu produsul, 

ca de exemplu deteriorări ale tricotului sau de-

fecte în formatul adaptabil, vă rugăm să vă 

adresaţi producătorului. Numai incidentele 

grave, care pot cauza deteriorarea gravă a 

stării de sănătate sau decesul trebuie anunţate 

la producător şi la autoritatea competentă din 

statul membru. Evenimentele grave sunt defi-

nite în Articolul 2 Nr. 65 al Regulamentului (UE) 

2017/745 (MDR).

РУССКИЙ
Назначение

mediven

®

 thrombexin

®

 18 и mediven

®

 

thrombexin

®

 21:

sau chirurgicale asupra venelor)

•  Terapia ulceraţiilor venoase la pacienţii cu 

mobilitate parţială / cu mobilitate

•  Tratamentul compresiv al unei tromboze 

acute adânci a venelor

Contraindicaţii

Boală obstructivă arterială periferică înaintată 

(dacă unul dintre aceşti parametri corespunde: 

ABPI < 0,5, presiunea arterială la gleznă < 60 

mmHg, presiunea la degetele picioarelor < 30 

mmHg sau TcPO2 < 20 mmHg la spatele labei 

piciorului), insuficienţă cardiacă 

decompensată (NYHA III + IV), flebită septică,

tromboză venoasă-Phlegmasia coerulea do-

lens, edeme masive ale membrelor inferioare

Atenţie specială la  

Dermatoze umede reliefate, intoleranţă la ma-

terialul compresiv, perturbări grave de sensibi-

litate ale extremităţii, neuropatie periferică 

avansată (de ex. la diabet mellitus), poliartrită 

cronică primară

Riscuri şi efecte secundare

Produsele pot cauza, în special la o manipulare 

neprofesională, necroze ale pielii şi vătămări 

prin presarea nervilor periferici. La pielea 

sensibilă mijloacele compresive pot cauza 

iritaţie, descuamare şi semne de inflamaţie. 

Din acest motiv este utilă o îngrijire adecvată a 

pielii sub mijloacele de tratament compresive.  

De aceea vă rugăm să respectaţi indicaţiile de 

utilizare şi examinaţi zilnic pielea şi controlaţi 

situaţia circulaţiei sanguine. Următoarele 

simptome trebuie să conducă la eliminarea 

imediată a tratamentului compresiv şi contro-

lul constatărilor clinice: Colorare albastră sau 

albă a degetelor picioarelor, parestezie şi 

senzaţia de asurzire, dureri crescătoare, 

dificultăţi de respiraţie şi crize de transpiraţie, 

limitări acute ale mobilităţii.

Utilizatori şi grupe de pacienţi prevăzute

Printre utilizatorii prevăzuţi se numără cei ce 

aparţin profesiei de asistenţi medicali şi 

pacienţi, inclusiv persoanele care sprijină în-

grijirea, după clarificarea corespunzătoare de 

către aparţinătorii profesiei de asistenţi medi-

cali. Angajaţii în activităţi de îngrijirea sănătăţii 

tratează pe proprie răspundere adulţi şi copii, 

pe baza dimensiunilor/mărimilor disponibile şi 

a funcţiilor/indicaţiilor necesare, prin conside-

rarea  informaţiilor  producă to rului.

Indicaţii de aplicare

Dimensionarea corectă este condiţia 

preliminară pentru un tratament optim.

mediven® thrombexin® 18 şi mediven® 

thrombexin® 21:

În acest proces dimensiunea gleznei (cB) 

determină mărimea de selectat. La ciorapul 

pentru genunchi selectarea mărimii se 

confirmă prin măsurarea perimetrului la nive-

lul pulpei (cC). La ciorapul pentru coapsă selec-

tarea mărimii se confirmă prin măsurarea pe-

rimetrului la nivelul coapsei (cG) sau se 

constată că este necesar un ciorap extralarg.  

La date dimensionale se indică valorile totale 

în centimetri pentru a face convenabilă o mai 

bună manipulare şi lizibilitate. Eventualele lip-

suri care rezultă de aici sunt acoperite prin 

toleranţele de măsurare şi fabricaţie. La deter-

minarea dimensiunilor se aplică regulile de ro-

tunjire recunoscute internaţional (rotunjire în 

jos până la 4/10, rotunjire în sus începând cu 

5/10). La configurarea benzilor de hârtie de 

măsurare puse la dispoziţie de către 

producător aceasta a fost deja considerată.

mediven® struva® 23 şi mediven® struva® 35:

În acest proces dimensiunea gleznei (cB) 

determină mărimea de selectat. La ciorapul 

pentru genunchi selectarea mărimii se 

confirmă prin măsurarea dedesubtului genun-

chiului (cD). La ciorapul pentru coapsă selec-

tarea mărimii se confirmă prin măsurarea 

dedesubtului genunchiului (cD) şi a perimetru-

lui la nivelul coapsei (cG).

Combinação com outros produtos

Uma combinação de mediven® struva® 23 ou 

mediven® struva® 35 com a mediven® struva® 

fix pode ser uma boa solução para a fixação do 

material de penso. No entanto esta solução 

apenas poderá ser utilizada com a aprovação 

do seu médico assistente.

Eliminação

Assegurar a eliminação correta e adequada dos 

produtos para evitar pôr em perigo as pessoas 

e o ambiente.  

Estes produtos não contêm látex. 

Reclamações

Em caso de reclamações relativas ao produto  

como, por exemplo, danos na malha ou imper-

feições no ajuste, contacte o seu fabricante. 

Apenas os incidentes graves que podem provo-

car uma deterioração significativa do estado 

de saúde ou a morte devem ser comunicados 

ao fabricante e às autoridades competentes do 

Estado-Membro. Os incidentes graves estão 

definidos no artigo 2 n.º 65 do Regulamento 

(UE) 2017/745 (MDR).

ROMÂNĂ
Destinaţia utilizării

mediven® thrombexin® 18 şi mediven® 

thrombexin® 21:

Ciorapi compresivi tricotaţi circular pentru 

compresia extremităţilor inferioare, în princi-

pal pentru prevenirea îmbolnăvirilor sistemu-

lui venos.

mediven® struva® 23 şi mediven® struva® 35:

Ciorapii compresivi tricotaţi circular pentru 

compresia extremităţilor inferioare, în principal 

pentru prevenirea îmbolnăvirilor sistemului ve-

nos şi a stărilor de umflare generală.

Caracteristici de performanţă

Produsele exercită o compresie cu derulare 

graduală a presiunii (descrescătoare de jos în 

sus) asupra extremităţilor.

Indicaţii

mediven® thrombexin® 18:

•  Profilaxia fizică a trombozei la pacienţii imo-

bilizaţi - pre-, intra- şi postoperator

•  Prevenirea şi terapia edemelor postopera-

torii şi posttraumatice

mediven® thrombexin® 21:

•  Profilaxia fizică a trombozei la pacienţii imo-

bilizaţi / cu mobilitate parţială - pre-, intra- şi 

postoperator

•  Profilaxia fizică a trombozei la pacienţii imo-

bilizaţi cu risc ridicat de tromboză (de ex. 

afecţiuni existente ale venelor, tromboză 

adâncă a venelor în anamneză)

•  Prevenirea şi terapia edemelor şi hematoam-

elor postoperatorii şi posttraumatice pre-

cum şi atenuarea durerilor provocate de ace-

stea

mediven® struva® 23:

•  Profilaxia fizică a trombozei la pacienţii cu 

mobilitate parţială - pre-, intra- şi postoper-

ator

•  Prevenirea şi terapia edemelor şi hematoam-

elor postoperatorii şi posttraumatice pre-

cum şi atenuarea durerilor provocate de ace-

stea (de ex. la intervenţiile chirurgicale 

ortopedice sau chirurgicale asupra venelor)

•  Terapia ulceraţiilor venoase la pacienţii imo-

bilizaţi / cu mobilitate parţială

mediven® struva® 35:

•  Profilaxia fizică a trombozei la pacienţii cu 

mobilitate - pre-, intra- şi postoperator

•  Prevenirea şi terapia edemelor şi hematoam-

elor postoperatorii şi posttraumatice precum 

şi atenuarea durerilor provocate de acestea 

(de ex. la intervenţiile chirurgicale ortopedice 

thrombexin_struva.indd   18

08.06.21   11:58

Содержание mediven struva 23

Страница 1: ...ίες χρήσης 使用說明書 Istruzioni per l uso Uputa za uporabu Lietošanas instrukcija Naudojimo instrukcija 使用说明 Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Instrukcja zakładania Manual de instruções Instrucţiuni de utilizare Инструкция по использованию Bruksanvisning Návod na použitie Navodila za uporabo Instrucciones de uso Návod k používání Kullanma kılavuzu االستعامل تعليامت Інструкція з використання Használati...

Страница 2: ... Enoznačna identifikacija izdelka Identificación clara del producto Jedinečná identifikace produktu Kesin ürün tanımlama Унікальний ідентифікатор продукту للمنتج واضح تحديد Egyértelmű termékazonosítás ייחודי מוצר מזהה Anzahl der Wiederverwendungen minus eins Number of times product can be reu sed minus one Брой на повторните употреби минус едно Antal gange gentaget brug minus en Korduvkasutuste ar...

Страница 3: ...die Auswahl der Größe bestätigt Beim Schenkelstrumpf wird durch Messen des Oberschenkelumfangs cG die Auswahl der Größe bestätigt oder es zeigt sich dass ein extraweiter Strumpf benö tigt wird Bei den Maßangaben werden zu Gunsten einer besseren Handhabung und Les barkeit ganze Zentimeterwerte angegeben Die sich daraus eventuell ergebenden Lücken sind durch Mess und Fertigungstoleranzen abgedeckt B...

Страница 4: ...er the knee cD confirms the correct size For thigh stockings the selection of the size is confirmed by the under the knee circumfe rence cD and the measurement of the thigh circumference cG The products may only be used on intact skin or if an appropriate wound dressing is in place and are suitable for use by multiple patients provided that they are cleaned in advance Contact with chemical substan...

Страница 5: ...за използване от множество пациенти след предварително почистване Контактът с химически вещества например бензоли метаноли салицилова киселина с висока концентрация може да повлияе отрицателно на компресионното действие на продуктите Крайниците не трябва да бъдат мазани с кремове и масла преди да бъдат поставяни компресионни чорапи При компресионни чорапи със силиконова лента за захващане могат да...

Страница 6: ...nale krav til håndtering af kliniske kompressionsstrømper hvorved føl gende skal overholdes Vask op til 95 C Må ikke bleges Tørring op til maks 80 C Må ikke stryges Må ikke renses kemisk Beskadigede kliniske kompressionsstrømper skal kasseres og må ikke bruges til patienter inden for det fastlagte indikationsområde Opbevaring Produkterne skal opbevares tørt og beskyttes mod direkte sollys Kombinat...

Страница 7: ...kos Leikkauksenjälkeisen ja posttraumaattisen turvotuksen ja verenpurkaumien ennaltaeh käisy ja hoito sekä niihin liittyvien kipujen vähentäminen mediven struva 23 Fysikaalinen laskimotukosten ennaltaeh käisy potilailla jotka pystyvät liikkumaan vain osittain ennen leikkausta leikkauksen aikana ja sen jälkeen Leikkauksenjälkeisen ja posttraumaattisen turvotuksen ja verenpurkaumien ennaltaeh käisy ...

Страница 8: ...g pression aux orteils 30 mmHg ou mesure de l oxygène transcutané TcPO2 20 mmHg sur la face supérieure du pied Insuffi sance cardiaque décompensée NYHA III IV Phlébite septique Phlébite bleue Phlegmasia coerulea dolens Œdèmes massifs aux jambes Une attention particulière est exigée dans les cas suivants Dermatoses fortement suintantes Incompati bilité avec le matériau de contention Troubles sévère...

Страница 9: ...ιδικά σε περίπτωση εσφαλμένης χρήσης Σε περίπτωση ευαίσθητης επιδερμίδας ενδέχεται να παρουσιαστεί κάτω από τα μέσα συμπίεσης κνησμός απολέπιση και σημάδια φλεγμονής Επομένως πρέπει να διασφαλίζεται η κατάλληλη φροντίδα του δέρματος κάτω από το ένδυμα συμπίεσης Γι αυτό τηρείτε τις οδηγίες χρήσης και ελέγχετε καθημερινά το δέρμα και την κυκλοφορία του αίματος Τα ακόλουθα συμπτώματα θα πρέπει να οδη...

Страница 10: ...分的皮膚保養 請注意使 用注意事項 並每日檢查皮膚以及血液循環 情況 出現以下症狀時 請立即脫除壓力輔 助產品 並進行臨床檢查 腳趾出色藍色或白 色 不適和麻痺 疼痛加遽 呼吸急促和盜 汗 急性活動受限 預設使用者和目標病患族群 規定使用者包括衛生專業人員和患者 含經 衛生專業人員適當解說後支援照護工作的人 員 衛生專業人員根據所提供之尺寸和必要 之功能 適應症 在考量到製造商資訊的情 況下 根據其職責照護成人和孩童 使用注意事項 正確測量是達到使用壓力輔助產品最佳結果 的先決條件 mediven thrombexin 18 和 mediven thrombexin 21 選擇尺寸時 以腳踝圍尺寸 cB 為基準 及 膝壓力襪的尺寸請測量小腿圍 cC 大腿壓 力襪的尺寸則請測量大腿圍 cG 或可從該 圍尺寸判斷是否需要超長壓力襪 為有助於 更好的處理和可讀性 這些部位的尺寸請以 整數的公分數...

Страница 11: ...re lo smaltimento corretto e professi onale dei prodotti per salvaguardare le perso ne e l ambiente I prodotti non contengono lattice Reclami In caso di reclami relativi al prodotto come ad esempio danni al tessuto o difetti nella confor mazione della calza si prega di rivolgersi al fa bbricante Solo gli incidenti gravi che compor tano un importante peggioramento delle condizioni di salute o il de...

Страница 12: ...ienu kas virzienā uz augšu kļūst mazāks Indikācijas mediven thrombexin 18 Fizikāla trombozes profilakse nekustīgiem pacientiem pirms operācijas operācijas lai kā un pēc operācijas Pēcoperācijas un posttraumatiskas tūskas novēršana un terapija mediven thrombexin 21 Fizikāla trombozes profilakse nekustīgiem daļēji kustīgiem pacientiem pirms operāci jas operācijas laikā un pēc operācijas Fizikāla tro...

Страница 13: ...nis flebitas Phlegmasia coerulea dolens Ma syvios kojos edemos Ypatingas dėmesys reikalingas esant Labai šlapiuojančioms dermatozėms kompresinių medžiagų netoleravimui sun kiems galūnės jautrumo sutrikimams pažengusiai periferinei neuropatijai pvz ser gant diabetes mellitus pirminiam lėtiniam poliartritui Rizika ir šalutinis poveikis Gaminiai visų pirma juos naudojant netinka mai gali nulemti odos...

Страница 14: ...oe ding Bij de volgende symptomen moet u de compressievoorziening meteen verwijderen en een klinische diagnose laten stellen Tenen die blauw of wit worden tintelingen en gevoel loosheid meer pijn kortademigheid en mediven thrombexin 18 und mediven thrombexin 21 由脚踝尺寸 cB 决定应选择的尺寸 测量小 腿围 cC 可确认及膝袜尺寸选择 测量大腿 围 cG 可确认大腿袜尺寸选择 或者可能发 现需要特宽型压力袜 为便于操作及易读 尺 寸以整数 厘米值表示 可能由此产生的断 档 由测量及制造公差即可覆盖 尺寸测定 过程适用国际公认的取整...

Страница 15: ...ke lig for å forebygge lidelser i venesystemet mediven struva 23 og mediven struva 35 Rundstrikket klinisk kompresjonsstrømpe for kompresjon av nedre ekstremiteter hovedsakelig for å forebygge og behandle lidelser i venesy stemet og tilstander med generelle hevelser Virkemåte Produktene utøver kompresjon på ekstremite tene med et gradert avtakende trykk nedenfra og oppover Indikasjoner mediven thr...

Страница 16: ...znych zabiegach ortoped ycznych lub zabiegach chirurgii naczynio wej Leczenie owrzodzeń żylnych u pacjentów unieruchomionych częściowo unieruchom ionych mediven struva 35 Fizyczna profilaktyka zakrzepicy u porusza jących się pacjentów przed operacją po niej i w przebiegu okołooperacyjnym Zapobieganie obrzękom i krwiakom poopera cyjnym i pourazowym oraz ich leczenie a także złagodzenie związanego z...

Страница 17: ...TcPO2 20 mmHg peito do pé insuficiência cardíaca descompensada NYHA III IV fle bite séptica flegmasia cerulea dolens edema grave na perna Atenção especial em caso de Dermatoses húmidas pronunciadas Intolerân cia ao material de compressão Distúrbios sen soriais das extremidades Neuropatia periféri ca avançada p ex na diabetes mellitus Poliartrite crónica primária Riscos e efeitos secundários As mei...

Страница 18: ...uţi se numără cei ce aparţin profesiei de asistenţi medicali şi pacienţi inclusiv persoanele care sprijină în grijirea după clarificarea corespunzătoare de către aparţinătorii profesiei de asistenţi medi cali Angajaţii în activităţi de îngrijirea sănătăţii tratează pe proprie răspundere adulţi şi copii pe baza dimensiunilor mărimilor disponibile şi a funcţiilor indicaţiilor necesare prin conside r...

Страница 19: ...ляется залогом оптимального лечения mediven thrombexin 18 и mediven thrombexin 21 Размер определяет длина окружности надложыжечной области cB При использовании чулка до колена гольфа размер подтверждается путем измерения окружности самой широкой части голени cC При использовании чулка до бедра размер подтверждается путем измерения окружности бедра cG При этом может выясниться что нужен особо широк...

Страница 20: ...k genom mätning under knät cD och av lårets omkrets cG Produkterna får endast användas vid intakt hud eller korrekt utförd sårbehandling och får endast användas av flera patienter efter tvätt Vid kontakt med kemiska ämnen t ex bensol metanol salicylsyra i hög koncentration kan produkternas kompressionseffekt påverkas negativt Använd inte salvor eller oljor vid an vändning av kompressionsstrumpor V...

Страница 21: ...nimálne každé 3 dni Kompresívne pančuchy sa môžu maximálne 10x upraviť Pokyny na ošetrovanie Úprava sa musí uskutočňovať podľa požiadav iek aplikovateľnej smernice o zdravotníckych pomôckach ako aj platných národných požia daviek na úpravu zdravotníckych pomôcok pričom sa potrebné dodržiavať nasledovné návody Bielizeň do 95 C Nebieliť Sušenie do max 80 C Nežehliť Nečistiť chemicky Poškodené kompre...

Страница 22: ...l sistema venoso mediven struva 23 y mediven struva 35 Medias de compresión clínicas de tejido circular para la compresión de las extremidades inferi ores principalmente para la prevención y el tra tamiento de enfermedades del sistema venoso y condiciones generales de hinchazón Características de desempeño Los productos ejercen un efecto de compresión decreciente en las extremidades que disminu ye...

Страница 23: ... terapie pooperačních a posttrau matických edémů a hematomů jakož i ke snížení s tím souvisejících bolestí např u or topedických nebo žilních chirurgických zákroků Terapie venózních ulcerací u imobilních částečně mobilních pacientů mediven struva 35 Fyzická profylaxe trombózy u mobilních pa cientů před operací během operace a po operaci Prevence a terapie pooperačních a posttrau matických edémů a ...

Страница 24: ...edef grubu Öngörülen kullanıcıların arasında sağlık sektöründeki çalışanlar ve hastalar ile sağlık sektöründeki çalışanların gerekli açıklamasından sonra bakımı destekleyen kişiler de bulunmaktadır Sağlık mesleklerinde çalışanlar üreticinin bilgilerini dikkate alarak yetişkin ve çocuklara kullanıma sunulan ölçü ler numaralar ve gerekli fonksiyonlar endika syonlar yardımıyla ve kendi sorumlulukları...

Страница 25: ... ً ي دول عند االعتبار بعين األمر هذا أخذ وقد 10 5 من األكثر ِّع ن المص يوفرها التي الورقية القياس أشرطة تصميم mediven struva 23 mediven struva 35 و يتم المطلوب المشد حجم cB الكاحل قياس يحدد الركبة أسفل بقياس المناسب الركبة مشد حجم من التأكد بقياس المناسب الفخذ مشد حجم من التأكد يتم cD cG الفخذ ومحيط cD الركبة أسفل فقط السليمة البشرة على إال المنتجات استخدام يجوز ال مناسبة وهي صحيحة عناية بالجروح ل...

Страница 26: ...адаються виробником mediven struva 23 та mediven struva 35 Розмір визначається на основі обхвату щиколотки cB Обхват ноги нижче коліна cD вимірюється для підтвердження розміру гольфів Обхват ноги нижче коліна cD і обхват стегна cG вимірюються для підтвердження вибраного розміру панчіх до стегна Продукцію дозволяється використовувати лише за відсутності пошкоджень шкіри або у випадку належної перев...

Страница 27: ...sására vonatkozó nemzeti követelményeknek megfelelően kell történnie a következő feltételek betartása mellett Mosás max 95 C on Ne fehérítse Szárítás max 80 C on Ne vasalja Ne tisztítsa vegyileg A sérült kompressziós harisnyákat el kell tá volítani és a meghatározott indikációs terü leten már nem szabad alkalmazni a betegen Tárolás A termékeket száraz helyen kell tárolni és vé deni kell a közvetle...

Страница 28: ...במקום המוצרים את לאחסן יש ישיר שמש אור מפני אחרים מוצרים עם שילוב mediven struva 23 של שילוב mediven עם mediven struva 35 ו חבישות להידוק שימושי להיות עשוי struva fix המטפל הרופא עם להתיעץ יש אך פצעים סילוק כדי המוצרים של ומקצועי נאות סילוק על הקפידו עברית מיועד שימוש mediven ו mediven thrombexin 18 thrombexin 21 על ללחץ מעוגלת בסריגה רפואית לחץ חבישת של במחלות לטיפול בעיקר התחתונות הגפיים הוורידי...

Страница 29: ......

Страница 30: ......

Страница 31: ...afa Kemal Mah 2156 Sokak No 16 4 5 06510 Çankaya Ankara Turkey T 90 312 435 20 26 F 90 312 434 17 67 info medi turk com www medi turk com medi UK Ltd Plough Lane Hereford HR4 OEL Great Britain T 44 1432 37 35 00 F 44 1432 37 35 10 enquiries mediuk co uk www mediuk co uk medi Ukraine LLC Evhena Sverstiuka str 11 Kiev 02002 Ukraine T 380 44 591 11 63 F 380 44 392 73 73 info medi ua http medi ua medi...

Страница 32: ... Adamgasse 16 7 6020 Innsbruck Austria T 43 512 57 95 15 F 43 512 57 95 15 45 vertrieb medi austria at www medi austria at medi Belgium NV Staatsbaan 77 0099 3945 Ham Belgium T 32 11 24 25 60 F 32 11 24 25 64 info medibelgium be www medibelgium be medi Canada Inc médi Canada Inc 597 Rue Duvernay Verchères QC Canada J0L 2R0 T 1 450 583 3317 1 800 361 3153 F 1 888 583 6827 service medicanada ca www ...

Отзывы: