
tamanho a ser selecionado. Na meia até ao jo-
elho, a medida da circunferencia gemelar (cC)
permite confirmar o tamanho correto. Na meia
até à raiz da coxa, a escolha do tamanho é con-
firmada pela medida da circunferencia da coxa
(cG), que poderá indicar a necessidade de uma
meia de banda larga. Com o objetivo de facili-
tar o manuseamento e legibilidade do produ-
to, as medidas estão em centímetros inteiros,
não decimais. Quaisquer medidas intermédias
que possam eventualmente surgir, estão co-
bertas por tolerâncias de medição e de fabrico.
Na determinação das medidas aplicam-se as
regras de arredondamento internacional-
mente reconhecidas (arredondar para baixo
até 4/10, arredondar para cima a partir de
5/10). Tal já foi considerado na conceção das fi-
tas métricas de papel disponibilizadas pelo fa-
bricante.
mediven® struva® 23 e mediven® struva® 35:
Assim, a medida do tornozelo (cB) determina o
tamanho a ser selecionado. Na meia até ao jo-
elho, obtém-se a confirmação do tamanho se-
lecionado (cD) através da medição do períme-
tro abaixo do joelho. Na meia até à raiz da coxa,
obtém-se a confirmação do tamanho selecio-
nado através da medição do perímetro abaixo
do joelho (cD) e do perímetro da coxa (cG).
Os produtos apenas devem ser utilizados em
pele íntegra ou caso seja colocado material de
penso adequado para proteger a zona da feri-
da, podendo ser utilizados por multiplos paci-
entes, desde que previamente lavadas. O
contacto com substâncias químicas (p. ex.,
benzenos, metanóis, ácido salicílico em con-
centrações elevadas) pode influenciar negati-
vamente o efeito de compressão do produto.
Não deverão ser aplicadas pomadas e óleos no
membro inferior durante o período de utili-
zação de meias de compressão. As meias de
compressão com banda de fixação de silicone
podem provocar irritações cutâneas em pes-
soas com a pele sensível (devido à combinação
da produção de suor e stress mecânico provo-
cado pela fricção da banda). Para evitar irri-
tação da pele, recomenda-se que a banda de
fixação seja reposicionada frequentemente
durante o dia. Caso sinta dor ou agravamento
da irritação da pele, deverá retirar as meias de
compressão de imediato e consultar o seu mé-
dico ou profissional de saúde assistente.
Período de utilização e vida útil
Salvo prescrição do médico em contrário, as
meias de compressão podem ser usadas dia e
noite para otimização dos resultados. As meias
de compressão devem ser mudadas com a fre-
quência que for necessária. Em circunstâncias
normais, pelo menos, a cada 3 dias. As meias de
compressão podem ser lavadas no máximo de
10 vezes.
Instruções de conservação
A lavagem deverá ser efetuada de acordo com
os requisitos da diretiva de dispositivos médi-
cos aplicáveis, bem como os requisitos nacio-
nais aplicáveis à lavagem de dispositivos médi-
cos, devendo ser seguidas as seguintes
instruções:
• Lavagem até 95 °C
• Não usar lixívia
• Secar até, no máx., a 80 °C
• Não engomar
• Não limpar a seco
As meias de compressão danificadas têm de ser
removidas de circulação e não podem ser usa-
das em pacientes para as indicação definidas.
Armazenamento
Os produtos devem ser armazenados num lo-
cal seco e protegidos da exposição direta à luz
solar.
• Prevenção e tratamento de edema e/ou he-
matoma pós-operatório e pós-traumático, e
redução da dor associada
mediven® struva® 23:
• Profilaxia da trombose em pacientes com
mobilidade reduzida – no período pré, intra e
pós-operatório
• Prevenção e tratamento de edema e/ou he-
matoma pós-operatório e pós-traumático, e
redução da dor associada (p. ex., em caso de
intervenções cirúrgicas ortopédicas ou vas-
culares)
• Tratamento de úlceras venosas no caso de
pacientes imóveis ou com mobilidade reduz-
ida
mediven® struva® 35:
• Profilaxia da trombose em pacientes móveis
– no período pré, intra e pós-operatório
• Prevenção e tratamento de edema e/ou he-
matoma pós-operatório e pós-traumático, e
redução da dor associada (p. ex., em caso de
intervenções cirúrgicas ortopédicas ou vas-
culares)
• Tratamento de úlceras venosas no caso de pa-
cientes móveis ou com mobilidade reduzida
• Tratamento da trombose venosa profunda
aguda
Contraindicações
Doença arterial oclusiva periférica avançada
(caso algum dos seguintes parâmetros se apli-
que: IPTB < 0,5, pressão da artéria do tornozelo
< 60 mmHg, pressão do dedo do pé < 30 mmHg
ou TcPO2 < 20 mmHg peito do pé), insuficiência
cardíaca descompensada (NYHA III + IV), fle-
bite séptica, flegmasia cerulea dolens, edema
grave na perna
Atenção especial em caso de
Dermatoses húmidas pronunciadas, Intolerân-
cia ao material de compressão, Distúrbios sen-
soriais das extremidades, Neuropatia periféri-
ca avançada (p. ex., na diabetes mellitus),
Poliartrite crónica primária
Riscos e efeitos secundários
As meias de compressão médica, principal-
mente quando utilizadas de forma inadequa-
da, podem provocar necrose de pele e/ou
lesões de pressão nos nervos periféricos. Em
peles sensíveis, os produtos de compressão po-
dem causar prurido, descamação ou sinais de
inflamação. Um cuidado adequado da pele no
âmbito do tratamento de compressão é essen-
cial. Recomendamos que siga as instruções de
uso e colocação das meias de compressão e ve-
rifique diariamente que a sua circulação está
normal. Se verificar algum dos seguintes sinto-
mas, deverá retirar de imediato as suas meias
de compressão e comunicar ao seu médico/
profissional de saúde assistente: cianose ou
palidez dos dedos dos pés, formigueiros e
dormência, dores, dificuldade respiratória e
sudorese, restrições importantes do movimen-
to.
Utilizadores previstos e grupo-alvo de paci-
entes
Os potenciais utilizadores deste produto são
profissionais de saúde, cuidadores (desde que
devidamente esclarecidos sobre o produto por
profissionais de saúde) e pacientes. Os cuida-
dos prestados pelos profissionais de saúde a
adultos e crianças deverão ser baseados na in-
formação disponível relativamente às medi-
das/tamanhos e indicações/funções previstas
para o produto, respeitando a informação dis-
ponibilizada pelo fabricante, sendo a apli-
cação do produto da sua inteira responsabili-
dade.
Instruções de colocação
O tratamento otimizado apenas estará garan-
tido se a toma de medidas e a aplicação do pro-
duto forem efetudas de forma correta.
mediven® thrombexin® 18 e mediven®
thrombexin® 21:
Assim, a medida do tornozelo (cB) determina o
robów medycznych, a także zgodnie z
obowiązującymi krajowymi przepisami
dotyczącymi wymagań higienicznych w zakre-
sie sterylizacji wyrobów medycznych,
postępując zgodnie z poniższymi instrukcjami:
• Prać w temperaturze maks. 95°C
• Nie wybielać
• Suszyć w temperaturze maks. 80°C
• Nie prasować
• Nie czyścić chemicznie
Uszkodzone pończochy uciskowe należy
odłożyć i nie należy ich dłużej stosować u pac-
jentów w określonych wskazaniach.
Przechowywanie
Produkty należy przechowywać w suchym
miejscu i chronić przed bezpośrednim
działaniem promieniowania słonecznego.
Stosowanie z innymi produktami
Połączenie mediven® struva® 23 i mediven®
struva® 35 z mediven® struva® fix może pomóc
w mocowaniu opatrunków na ranach, ale
należy to omówić z lekarzem prowadzącym.
Utylizacja
Należy zadbać o właściwą i profesjonalną
utylizację produktów, aby nie stwarzać
zagrożenia dla ludzi i środowiska.
Produkty nie zawierają lateksu.
Reklamacje
W przypadku reklamacji w związku z pro-
duktem, na przykład uszkodzenia dzianiny lub
niewłaściwego dopasowania, należy
skontaktować się z producentem. Producento-
wi i odpowiednim władzom kraju
członkowskiego należy zgłaszać jedynie
poważne incydenty, które mogą doprowadzić
do znaczącego pogorszenia stanu zdrowia lub
do śmierci. Poważne incydenty zdefiniowano
w artykule 2 pkt. 65 rozporządzenia (UE)
2017/745 w sprawie wyrobów medycznych.
PORTUGUÊS
Finalidade
mediven® thrombexin® 18 e mediven®
thrombexin® 21:
As meias de compressão médica de malha cir-
cular estão indicadas para a compressão dos
membros inferiores nomeadamente para a
prevenção de doenças do sistema venoso.
mediven® struva® 23 e mediven® struva® 35:
As meias de compressão médica de malha circu-
lar estão indicadas para a compressão dos mem-
bros inferiores nomeadamente para a pre-
venção e tratamento de doenças do sistema
venoso e edema no geral.
Características de desempenho
As meias de compressão médica exercem uma
compressão gradual decrescente, diminuindo
no sentido distal-proximal, i.é., decrescente do
tornozelo para a coxa.
Indicações
mediven® thrombexin® 18:
• Profilaxia da trombose em pacientes imóveis
– no período pré, intra e pós-operatório
• Prevenção e tratamento de edema pós-oper-
atório e pós-traumático
mediven® thrombexin® 21:
• Profilaxia da trombose em pacientes imóveis
ou com mobilidade reduzida – no período
pré, intra e pós-operatório
• Profilaxia da trombose em pacientes imóveis
com risco elevado de trombose (p. ex., com
antecendentes de doença venosa, trombose
venosa profunda)
thrombexin_struva.indd 17
08.06.21 11:58