medi Genumedi PSS Скачать руководство пользователя страница 50

değiştirilmemesi gereklidir. Bu gibi durumlarda (örneğin dikişinin sökülmesi gibi) 

üretici garantimiz sona erer.

Ważne wskazówki

Produkt medyczny 

 jest przeznaczony wyłącznie do zastosowania w przypadku 

jednego pacjenta  . W przypadku stosowania produktu do leczenia więcej niż 

jednego pacjenta wygasa odpowiedzialność producenta za produkt. W razie 

wystąpienia nadmiernego bólu lub nieprzyjemnego uczucia w trakcie noszenia 

produkt należy natychmiast zdjąć i skonsultować się z lekarzem lub technikiem 

ortopedycznym. Nie nosić produktu na otwartych ranach i zakładać go tylko po 

uprzednim uzyskaniu instrukcji medycznej.

Σηµαντικές υποδείξεις

Η όρθωση 

 χρησιμοποιείται για έναν και μοναδικό ασθενή

 

. Αν χρησιμοποιείται 

για περισσότερους του ενός ασθενούς, η ευθύνη του παραγωγού για το προϊόν, 

σύμφωνα με τον περί ιατροτεχνολογικών προϊόντων νόμο (Medical Devices Act) 

ακυρώνεται. Εάν παρουσιασθούν υπερβολικοί πόνοι ή ενοχλήσεις κατά τη διάρκεια της 

χρήσης, διακόψτε αμέσως τη χρήση του νάρθηκα και συμβουλευθείτε το γιατρό σας ή 

τον ορθοπεδικό τεχνικό σας. Μην φοράτε τον νάρθηκα πάνω από ανοιχτές πληγές, και 

χρησιμοποιείτε το μόνο σύμφωνα με τις οδηγίες του γιατρού σας.

Fontos útmutatások

Az orvostechnikai 

 eszközt arra tervezték, hogy egyetlen beteg használja  . Ha 

több páciens kezelésére használják, akkor a gyógyászati terméktörvény értelmében 

megszűnik a gyártó termékszavatossága. Ha a viselése közben túl nagy fájdalom 

vagy kellemetlen érzés lépne fel, azonnal lépjen kapcsolatba orvosával vagy 

ortopédiai műszerészével. Ne hordja az ortézist nyílt sebeken, és csak előzetes orvosi 

útmutatás alapján viselje.

Važne napomene  

Proizvod je namenjen 

 samo za upotrebu na nekom pacijentu  . Ako se upotrebi 

za lečenje više pacijenata, prestaje važenje garancije proizvođača prema Zakonu o 

medicinskim proizvodima. Ako se za vreme nošenja pojave jaki bolovi ili neprijatan 

osećaj, odmah skinite uložak i obratite se nadležnom lekaru ili ortopedskom 

tehničaru. Uložak nemojte nositi na otvorenim ranama i nosite ga samo prema 

dobijenom medicinskom uputstvu. Pravilno postavljanje je važno za ispravno 

funkcionisanje uloška.

Важливі вказівки

Цей медичний виріб

 

 

призначений тільки для використання одним пацієнтом 

 

. У разі використання вироба більше, ніж одним пацієнтом гарантії виробника 

втрачають силу. Якщо при користуванні виробом у Вас виникли біль або 

неприємні відчуття, будь ласка, негайно зніміть його і проконсультуйтеся у 

лікаря. Не носіть виріб при наявності відкритих ран. Застосовуйте виріб тільки 

відповідно до рекомендації лікаря.

Pomembna opozorila

 

Medicinski pripomoček 

 je namenjen le enemu bolniku 

. Če ga pri zdravljenju 

uporablja več kot en bolnik, proizvajalec izdelka ne more več jamčiti za njegovo 

ustreznost. Če med nošenjem proizvoda občutite veliko bolečino ali pa se pojavi 

neprijeten občutek, proizvod snemite in se takoj posvetujte z zdravnikom ali 

specializiranim trgovcem. Ne nosite proizvoda čez odprto rano. Proizvod uporabljajte 

po navodilih zdravnika ali specializiranega trgovca.

Dôležité upozornenia

Zdravotnícka pomôcka 

 je určená len pre použitie u jedného pacienta 

. Ak sa 

použije na ošetrenie viac ako jedného pacienta, zaniká záruka výrobcu. Pokiaľ by sa 

počas nosenia vyskytli nadmerné bolesti alebo nepríjemný pocit, okamžite sa 

skontaktujte so svojím lekárom alebo ortopedickým technikom. Výrobok nenoste na 

otvorených ranách a používajte ho iba podľa uvedeného medicínskeho návodu.

ةماه تاظحلام

 ةكرشلا ةيلوؤسم حبصت ىضرم ةدع جلاعل همادختسا لاح يف .

 

طقف دحاو ضيرم جلاعل 

 يبطلا جتنملا اذه عنص

 ءانثأ حايترلاا مدع وأ هببس فورعم ريغ ملأب روعشلا دنع .ةيبطلا ةزهجلأا نوناقل اًقفو ةيراس ريغ تاجتنملا نع ةعنصملا

 ةحوتفملا حورجلا ىلع جتنملا  ِدترت لا .روفلا ىلع ةيعانصلا فارطلأا يئاصخأ وأ كبيبط ةراشتسا ىجري ،جتنملا ءادترا

.طقف ةيبطلا تاميلعتلل اًقفو همدختساو

重要提示

该产品 

 

仅适于在一名病患身上使用

 

。若有多名病患用其进行治疗,那么制造

商将不承担医疗产品法中的产品责任。若在穿戴期间出现过度疼痛或不适之感,请
立即联系您的医生或矫形外科技师。请勿在未愈合伤口上穿戴矫正用具,并只在事
先获得医疗指导的情况下进行穿戴。

Instrucțiuni importante

Produsul medical 

 este destinat utilizării individuale de către un singur pacient 

. Dacă se utilizează de către mai mulţi pacienţi, se pierde garanţia oferită de producă-

tor în sensul specificat de Legea produselor medicale. Dacă în timpul folosirii produ-

sului apar dureri excesive sau o senzaţie neplăcută, contactaţi medicul dumneavoas-

tră sau tehnicianul ortoped. Nu purtaţi orteza pe răni deschise și folosiţi-o numai în 

urma unui consult medical.

 

תובושח תורעה

 הלוחמ רתויב לופיטל שומישה .

 

דבלב דחא הלוח לע 

 יאופרה רצומב שמתשהל שי

 .םייאופור םירצומ קוחב התועמשמכ ןרציה לש רצומה תוירחא חוטיב לוטיבל םורגי דחא

 ,יטותרואה רישכמה תבכרה תעב ,תומיענ יא תשגרה וא ,ריבסל רבעמ םיבאכ ועיפוי םא

 רישכמה  תא  ביכרהל  ןיא  .הידפוטרואה  יאנכט  םע  וא  הפורה  םע  ידיימ  רשק  רוציל  שי

 

.תיאופר היחנה רחאל קרו ,םיחותפ םיעצפ לעמ יטותרואה

E012739_Genumedi_PSS.indd   50

21.12.20   12:28

Содержание Genumedi PSS

Страница 1: ...ge individuel S il est utilis pour le traitement de plusieurs patients le fabricant d cline toute responsabilit Si des douleurs extr mes ou une sensation de g ne devaient se manifester durant l utilis...

Страница 2: ...rden Dies sollte aber nach dem eigenen Tragegef hl sowie der Ma gabe erfolgen dass das Knie im Sitzen nicht ber 70 angewinkelt wird Bei l ngeren Ruhepausen z B langes Sitzen Autofahrten Schlafen sollt...

Страница 3: ...amid Polyester Elastan Haftung Die Haftung des Herstellers erlischt bei nicht zweckm iger Verwen dung Beachten Sie dazu auch die entsprechenden Sicherheitshinweise und Anweisungen in dieser Gebrauchsa...

Страница 4: ...aring Supports are most beneficial during physical activity The support can in principle be worn throughout the day This must depend on how comfortable the wearer is Moreover the knee may not be bent...

Страница 5: ...responding safety information and instructions in this manual Disposal The product can be disposed of in the domestic waste Your medi team Wishes you a speedy recovery In the event of any complaints r...

Страница 6: ...s informations du fabricant sous leur propre responsabilit Conseils de port Les bandages offrent l effet le plus b n fique lors d une activit physique En principe le bandage peut tre port tout au long...

Страница 7: ...vitez une exposition directe au soleil Composition Polyamide polyester lasthanne Responsabilit Toute utilisation non conforme annule la responsabilit du fabricant Veuillez cet effet consulter galement...

Страница 8: ...es indicaciones necesarias y siguiendo la informaci n proporcionada por el fabricante Utilizaci n Los vendajes ejercen su m ximo efecto durante la actividad f sica Como norma general el vendaje se pue...

Страница 9: ...lugar seco y protegido del sol Composici n Poliamida poli ster elastodieno Garant a La garant a del fabricante se anular en caso de un empleo no previsto Deber tener en cuenta al respecto las indicaci...

Страница 10: ...o de uso S o obtidos resultados mais eficazes quando usadas durante a actividade f sica Por norma a joelheira pode ser utilizada durante todo o dia No entanto a utiliza o deve ser feita de acordo com...

Страница 11: ...i o Poliamida poli ster elastano Responsabilidade Civil A responsabilidade civil do fabricante extingue se em caso de uso indevido Neste contexto observe tamb m as respetivas instru es de seguran a e...

Страница 12: ...ini tenendo conto delle informazioni del produttore Modalit d uso La maggiore azione viene esercitata dalle fasciature durante l attivit fisica In linea di massima la fasciatura pu essere indossata pe...

Страница 13: ...Avvertenze per la conservazione Conservare il prodotto in luogo asciutto e protetto dalla luce solare diretta Composizione Poliammide poliestere Elastan Responsabilit La responsabilit del produttore d...

Страница 14: ...ns lichamelijke activiteiten Principieel kan de bandage de hele dag worden gedragen Daarbij moet u echter handelen volgens uw eigen draaggevoel en er op letten dat uw knie in zitpositie niet meer dan...

Страница 15: ...deskundig gebruik Houd daartoe ook rekening met de desbetreffende veiligheidsinstructies en aanwijzingen in deze gebruiksaanwijzing Afvalverwijdering U kunt het product bij het huishoudelijke afval do...

Страница 16: ...e dagen men kun hvis man selv f ler at det er behageligt og kn et ikke b jes mere end 70 i siddende stilling Ved l ngere hvilepauser f eks hvis man sidder k rer bil i l ngere tid eller sover b r banda...

Страница 17: ...tet kan bortskaffes sammen med det almindelige husholdningsaffald Deres medi Team nsker Dem god bedring I tilf lde af reklamationer i forbindelse med produktet som f eks skader p strikvaren eller mang...

Страница 18: ...get kan d rf r i princip anv ndas hela dagen men vi rekommenderar att det tas av vid l ngre vilopauser till exempel n r du sitter l nge ker bil eller sover Bandaget kan anv ndas i b de salt och klorva...

Страница 19: ...ed hush llsavfall Ditt medi Team nskar dig god b ttring Vid reklamationer i samband med produkten till exempel vid skador i v vnaden eller fel i passformen v nligen kontakta din terf rs ljare av sjukv...

Страница 20: ...pocit z no en a skute nost e se koleno vsed nesm oh bat v ce ne 70 P i del ch klidov ch p est vk ch nap p i del m sed n j zd autem sp nku by se ort za m la odkl dat Band je vhodn i pro pou it ve vod...

Страница 21: ...robek m ete odstranit s komun ln m odpadem V t m medi V m p eje rychl uzdraven V p pad reklamac v souvislosti s v robkem jako je nap klad po kozen pletu nebo vady p il havosti se pros m obra te p mo...

Страница 22: ...ju te prema mjerilu da se koljeno pri sjedanju ne sagiba vi e od 70 Kod du eg mirovanja napr dugog sjedanja vo nje u automobilu spavanja banda u valja skinuti Banda a se mo e nositi u vodi Molim zatim...

Страница 23: ...uporabu Zbrinjavanje Proizvod se mo e odlo iti s ku anskim otpadom Va medi Team eli Vam brzo ozdravljenje U slu aju reklamacija vezanih uz proizvod poput o te enja u materijalu ili ako vam ne pristaje...

Страница 24: ...Genumedi PSS Genumedi PSS 70 1 2 3 4 5 6 7...

Страница 25: ...Clima Comfort medi clean 30 C f 9 4 medi...

Страница 26: ...an ma sunulan l ler boylar ve gerekli fonksiyonlar endikasyonlar yard m yla ve kendi sorumluluklar alt nda bakar Kullan m bilgisi Bandajlar en b y k etkilerini bedensel aktivite s ras nda g sterirler...

Страница 27: ...deterjan yla ve yumu at c kullanmadan ama r makinesinde koruyucu modda y kay n A artmay n A k havada kurutun t lemeyin Kuru temizleyiciye vermeyin f 9 4 Saklama L tfen ortezi kuru bir ortamda saklay...

Страница 28: ...pno ci konkretnych rozmiar w wielko ci oraz niezb dnymi funkcjami wskazaniami uwzgl dniaj c przy tym informacje udzielone przez producenta Wskaz wki dotycz ce noszenia Maksymaln skuteczno opaski osi...

Страница 29: ...Sk ad materia u Poliamide poliester elastan Odpowiedzialno Odpowiedzialno producenta wygasa w przypadku zastosowania niezgodnego z przeznaczeniem Nale y r wnie uwzgl dnia odno ne wskaz wki bezpiecze s...

Страница 30: ...Genumedi PSS Genumedi PSS Osgood Schlatter 70 1 2 3 4 5 6 7...

Страница 31: ...Clima Comfort medi clean 30 C f 9 4 medi 2 65 2017 745 MDR UDI...

Страница 32: ...aktivit s k zben rik el Alapesetben a k t st eg sz nap lehet hordani De ennek ahhoz kell igazodnia hogy milyennek rzi a visel s t valamint ahhoz hogy a t rd l helyzetben legfeljebb 70 ban lehet behajl...

Страница 33: ...n vegye figyelembe a jelen haszn lati tmutat ban tal lhat megfelel biztons gi tudnival kat s utas t sokat is rtalmatlan t s A term ket a h ztart si hullad kba dobhatja A medi Team gyors gy gyul st k v...

Страница 34: ...okom itavog dana Tu se me utim treba upravljati prema sopstvenom ose aju pri no enju kao i prema merilu da se koleno pri sedenju ne treba savijati za vi e od 70 Za vreme du ih mirovanja npr dugog sede...

Страница 35: ...ormacije o uvanju Ortezu uvati na suvom mestu i za tititi od direktnog zra enja sunca Sastav materijala Poliamida poliestera elastana Garancija Garancija proizvo a a prestaje da va i u slu aju nenamen...

Страница 36: ...Genumedi PSS Genumedi PSS 70 n 1 2 3 4 5 6 7...

Страница 37: ...Clima Comfort medi clean 30 C f 9 4 medi...

Страница 38: ...rabnik Naj opozorimo da koleno med sedenjem ne sme biti pokr eno za ve kot 70 Banda o snemite ko ste dalj asa neaktivni ko na primer dalj asa sedite med vo njo avtomobila ali med spanjem Banda o lahko...

Страница 39: ...opozorila in navodila v teh navodilih za uporabo Odstranjevanje Izdelek se sme odstraniti med gospodinjske odpadke Ekipa medi Vam eli imprej nje okrevanje V primeru reklamacij v zvezi s tem izdelkom...

Страница 40: ...n ch funkci indik ci pri om zoh adnia pokyny v robcu Pokyny pre nosenie Najv inok band e dosahuj po as fyzickej aktivity V z sade m ete band nosi celodenne Rozhoduj ci je v ak pocit z nosenia a skuto...

Страница 41: ...u zanik pri pou van ktor nezodpoved ur en mu elu Dodr iavajte pritom aj pr slu n bezpe nostn upozornenia a pokyny v tomto n vode na pou itie Likvid cia V robok m ete zlikvidova ako domov odpad V t m m...

Страница 42: ...Clima Comfort medi 30 f 9 4 medi...

Страница 43: ...Genumedi PSS Genumedi PSS 70 1 3 2 4 5 6 7...

Страница 44: ...Genumedi PSS Genumedi PSS 70 1 2 3 4 5 6 7 medi clean 30 C f 9 4...

Страница 45: ...medi...

Страница 46: ...lor m rimilor disponibile i a func iilor indica iilor necesare prin considerarea informa iilor produc torului Instruc iuni de folosire Corsetul are eficien a cea mai mare n timpul activit ii fizice n...

Страница 47: ...azele directe ale soarelui Compozi ia materialului Poliamid poliester elastan Responsabilitate Responsabilitatea produc torului se anuleaz n cazul utiliz rii neconforme cu destina ia Respecta i pentru...

Страница 48: ...f 9 4 medi...

Страница 49: ...Genumedi PSS Genumedi PSS Jumper s knee 70 1 3 2 4 5 6 7 Cli ma Comfort 30...

Страница 50: ...obratite se nadle nom lekaru ili ortopedskom tehni aru Ulo ak nemojte nositi na otvorenim ranama i nosite ga samo prema dobijenom medicinskom uputstvu Pravilno postavljanje je va no za ispravno funkc...

Отзывы: