
Genumedi
®
PSS
Finalidade
O Genumedi PSS é uma ortótese para estabilização do desalinhamento
da patela.
Indicações
Todas as indicações em que é necessária uma estabilização do
deslizamento da patela, como, p. ex.,:
•
Tendinite patelar (Jumper's Knee)
•
Síndrome Osgood-Schlatter
•
Síndrome da dor femoropatelar
Contra-indicações
Desconhecidas até à data.
Riscos / Efeitos secundários
No caso de os meios auxiliares ficarem muito apertados, é possível que
haja compressão ou a constrição local de vasos sanguíneos ou nervos.
Por isto, deve consultar o médico assistente nas condições seguintes,
antes da aplicação:
•
Doenças ou lesões de pele na área de aplicação, particularmente
sinais inflamatórios (aquecimento excessivo, inchaço ou vermelhidão)
•
Distúrbios sensoriais e circulatórios (p. ex., em caso de diabetes,
varizes)
•
Distúrbios na drenagem linfática – bem como inchaços pouco visíveis
de tecidos moles fora da área de aplicação
Ao utilizar meios auxiliares demasiado apertados, é possível que seja
desenvolvida irritação cutânea ou inflamação local da pele resultante
do atrito mecânico na pele (especialmente em combinação com a
transpiração) ou da composição do material.
Grupo de pacientes previsto
Em função das dimensões/tamanhos disponíveis e das funções/
indicações necessárias, os profissionais de saúde fornecem, sob sua
responsabilidade, a adultos e crianças sob a observação das
informações do fabricante.
Modo de uso
São obtidos resultados mais eficazes quando usadas durante a
actividade física. Por norma, a joelheira pode ser utilizada durante todo
o dia. No entanto, a utilização deve ser feita de acordo com o próprio
conforto de utilização e o princípio de que o joelho em posição de
sentado não seja dobrado mais de 70°. A joelheira deve ser retirada em
caso de pausas de descanso mais prolongadas (p.ex., estar sentado
durante mais tempo, dormir).
A joelheira é adequada para utilização na água. Por favor, enxagúe bem
o produto.
Colocar / retirar
•
Abra ambas as bandas.
•
Agarre na ligadura na extremidade superior das barras laterais de
estabilização (Fig. 1) com os polegares no seu interior.
•
Puxe a ligadura para cima do joelho, de modo a que ambas as
almofadas de silicone envolvam a rótula em posição centrada e sem
pressão. Durante o posicionamento deve observar-se especialmente
que a almofada mais pequena (almofada de tensão) assente por baixo
da rótula sobre o tendão patelar. (Fig. 2 + 3).
•
Agora feche a banda dianteira com a perna ligeiramente fletida.
Nesse processo verifique que essa correia não passa sobre a almofada
pequena (Fig. 4).
•
Em seguida, feche a banda traseira (Fig. 5).
•
O comprimento da correia pode ser adaptado individualmente,
através do seu corte. Para o efeito, abra os fechos de gancho e argola
nas extremidades das correias e corte a correia em conformidade.
(Fig. 6).
•
Em seguida, verifique novamente o assento da ligadura.
•
Para a remoção da ligadura, abra primeiro ambas as bandas. Em
seguida, agarre na extremidade inferior da ligadura e puxe-a para
baixo, e tire-a (Fig. 7).
Português
E012739_Genumedi_PSS.indd 10
21.12.20 12:28
Содержание Genumedi PSS
Страница 24: ...Genumedi PSS Genumedi PSS 70 1 2 3 4 5 6 7...
Страница 25: ...Clima Comfort medi clean 30 C f 9 4 medi...
Страница 30: ...Genumedi PSS Genumedi PSS Osgood Schlatter 70 1 2 3 4 5 6 7...
Страница 31: ...Clima Comfort medi clean 30 C f 9 4 medi 2 65 2017 745 MDR UDI...
Страница 36: ...Genumedi PSS Genumedi PSS 70 n 1 2 3 4 5 6 7...
Страница 37: ...Clima Comfort medi clean 30 C f 9 4 medi...
Страница 42: ...Clima Comfort medi 30 f 9 4 medi...
Страница 43: ...Genumedi PSS Genumedi PSS 70 1 3 2 4 5 6 7...
Страница 44: ...Genumedi PSS Genumedi PSS 70 1 2 3 4 5 6 7 medi clean 30 C f 9 4...
Страница 45: ...medi...
Страница 48: ...f 9 4 medi...
Страница 49: ...Genumedi PSS Genumedi PSS Jumper s knee 70 1 3 2 4 5 6 7 Cli ma Comfort 30...