background image

Questions?

  

www.medela.ca, [email protected]

 ou 

1-800-435-8316

89

88

Tous les produits ou les pièces remplacés deviennent la propriété de Medela. Cette 
garantie explicite ne s’applique ni aux articles de consommation intermédiaire, ni aux 
produits acquis auprès de tierces parties. Les tentatives non autorisées faites en vue 
de réparer le produit invalideront cette garantie.

Pour obtenir les services de garantie

. Afi n de présenter une demande au titre de 

cette garantie, veuillez communiquer avec le Service à la Clientèle de Medela Canada 
Inc., sans frais, au 800-435-8316. Vous pouvez également composer ce numéro pour 
de plus amples renseignements au sujet de cette garantie.

La date attestée de l’achat initial du produit de Medela, le nom du distributeur ou du 
détaillant autorisés et une description de la défectuosité seront requis. Medela décline 
la responsabilité des pièces ou produits reçus sans une demande préalable de services 
de garantie. Les pièces ou les produits réparés seront livrés au client sans frais. Le 
produit ou la pièce remplacé sera livré dans les meilleurs délais. Medela ne pourra être 
tenue responsable de quelque dommage que ce soit survenu lors de ladite livraison. 
Medela décidera, à sa seule discrétion, du lieu où seront exécutés les travaux couverts 
par la garantie. Medela se réserve le droit de facturer des frais supplémentaires pour 
les services livrés au titre de cette garantie, lorsque l’emplacement du produit diffère de 
celui où il a été initialement livré.

Garantie exclusive.

 La garantie explicite est l’unique recours dont dispose le client 

face à un manquement aux obligations de garantie. La garantie énoncée aux présentes 
est exclusive et a préséance sur toutes autres garanties et conditions, explicites ou 
implicites, par opération de la loi, prescrites par la loi ou autrement, y compris les 
garanties, les modalités et les conditions à l’égard de la qualité marchande, de la 
satisfaction par la qualité, leur à-propos visant un but particulier, et leur non-violation; 
celles-ci sont, aux présentes, expressément réfutées. Medela décline sa responsabilité, 
advenant que la défectuosité ou le défaut allégué résulte d’une utilisation inappropriée, 
de négligence, d’une manutention inadéquate, d’une tentative non autorisée visant 
à desceller, réparer ou modifi er le produit, d’un entretien inadéquat, d’une non-
observance du mode d’emploi, d’une charge ou d’une utilisation excessives, de l’usure 
normale, d’une tension inadéquate ou de tout autre cause s’avérant excessive par 
rapport à la capacité pour laquelle le produit a été conçu, causés par le client ou tout 
autre utilisateur, que ce soit de façon accidentelle, résultant d’un incendie ou de tout 
autre agent dangereux ou cause non attribuable à Medela.

VEUILLEZ CONSERVER LA PREUVE D’ACHAT INITIALE OU LE CONTRAT DE 
VENTE AUX FINS DE GARANTIE.

Pour des raisons d’hygiène, les produits Medela se destinent à une seule utilisatrice; 
leur utilisation par plus d’une maman entraîne l’annulation de la garantie.

Medela Canada («Medela») garantit à l’utilisateur fi nal initial (le client) que les tire-lait 
Freestyle, Pump In Style et Swing s’avéreront exempts de toute défectuosité de 
fabrication et de matériaux, dans des conditions normales d’utilisation, pour une 
période de 90 jours (deux (2) ans pour le mécanisme); une période de deux (2) ans 
s’applique en ce qui a trait aux piles rechargeables, et de 30 jours pour le tire-lait 
Harmony, et cela, à condition que les directives d’entretien et de fonctionnement soient 
respectées rigoureusement, particulièrement en cas d’utilisation et de mise en fonction 
extrêmes et continuelles du produit. La période de garantie prend effet à compter de la 
date attestée d’achat (soit à la conclusion du contrat d’achat). 

Les produits achetés chez un distributeur non autorisé, p. ex. les marchés Internet de 
détail, les ventes à l’encan ou tout autre type de vente publique (y compris, mais non 
de façon limitative, les marchés EBay et Kijiji, et Craigslist) ne sont pas couverts par 
cette garantie.

La garantie a effet sur le territoire d’achat du produit.

L’unique obligation incombant à Medela, à son choix et à ses frais, au titre de 
cette garantie expresse, consiste à remplacer ou à réparer le produit ou les pièces 
correspondantes (advenant que le produit ne soit pas disponible, à livrer un produit 
similaire au produit initial). Medela offre une garantie, s’appliquant aux produits réparés 
ou remplacés, ou aux pièces, de quatre-vingt-dix (90) jours, prenant effet à la date de 
délivrance, ou jusqu’au terme de la garantie initiale, selon celui de ces délais qui est le 
plus long.

14. Garantie

I Ce produit se destine à une seule utilisatrice. 

SON EMPLOI PAR PLUS 

D’UNE MÈRE PEUT ENTRAÎNER DES RISQUES POUR LA SANTÉ; LA 
GARANTIE DE L’APPAREIL SE TROUVE DE PLUS ANNULÉE.

AVERTISSEMENT

Содержание Freestyle 27260

Страница 1: ...EN 04 47 FR 48 91...

Страница 2: ...uestions www medela ca info medela ca or 1 800 435 8316 5 4 Take a moment to read through this entire instruction manual before using this product for the rst time PLEASE SAVE THESE INSTRUCTIONS Gloss...

Страница 3: ...e returned to work are traveling or are otherwise separated from their baby Women are often delighted to learn that a breastpump can be used as a supplement to breastfeeding and that some breastpumps...

Страница 4: ...vacuum let down button memory function key memory on indicator timer power indicator battery indicator expression phase indicator Freestyle tubing port battery compartment stimulation phase indicator...

Страница 5: ...mp kit into individual parts 2 Supplies Needed clean dish towel or soft brush clean sink or bowl drinking quality water 3 1 Before using for the rst time and once a day Clean and disinfect the parts b...

Страница 6: ...oap clean dish towel or soft brush clean sink or bowl drinking quality water Dry with a clean cloth or leave to dry on a clean cloth I Allow all parts to air dry I Store dry parts when not in use I Do...

Страница 7: ...ull tubing at an angle Cleaning the motor unit Wipe off with a clean damp cloth Do not immerse breastpump in water or allow breastpump to become wet Supplies Needed clean dish towel or soft brush drin...

Страница 8: ...snaps top side are engaged 4 Preparing for Pumping Parts you will need for this step tubing membranes Back caps breastpump bottles and lids breastshields l Wash hands thoroughly with soap and water be...

Страница 9: ...nipple should move freely without rubbing when the breastpump is turned on l No part of your breast should be pulled into the breastshield tunnel only your nipple should move freely inside the tunnel...

Страница 10: ...moved from motor unit ashing Low battery needs charging bAtt ashing Initial charge and charging after removing the battery up to 24 hours charging time WARNING 4 Preparing for Pumping cont i 4 3 1 Bat...

Страница 11: ...and avoid touching the inside of bottles or lids 5 Breastpumping I Always inspect breastshields connectors membranes and tubing prior to use for cleanliness and to ensure no parts are damaged broken I...

Страница 12: ...0ml mark I Freestyle switches off automatically if it has been running for 30 minutes with no interruptions I Step 4 Memory function key To activate your personal setting start the breastpump and pres...

Страница 13: ...of each breastshield body Be sure that the hands free assembly snaps into the breastshield body and is secure If necessary adjust the t by moving the bottom strap clips to a different strap setting O...

Страница 14: ...rap until desired length Snap clasp into locked position when complete Loosen Open clasp and pull down on back part of strap until desired length Snap clasp back into locked position 6 2 Top strap adj...

Страница 15: ...lids and seal bottles tightly if you intend to refrigerate breastmilk for several days or freeze it 7 1 Breastmilk storage Please check with your hospital or health care professional for speci c stora...

Страница 16: ...00 435 8316 33 32 1 Breastmilk can be warmed by standing the bottle in warm water or holding under running warm water while continuously swirling the milk Water temperature should not exceed 50 C 2 Wa...

Страница 17: ...Plug in and charge battery Battery Indicator Flashes with 4 Bars Disconnect the power cord and remove the battery for at least 10 seconds Reinsert the battery and plug in to charge for 24 hours If yo...

Страница 18: ...s are hard and uncomfortable possibly with reddened areas Potential causes Milk not draining properly from breast Milk can drain back into the tissue causing areas to swell and become tender 9 2 Block...

Страница 19: ...ety requirements This symbol indicates the compliance with energy ef ciency requirements This symbol indicates alternating current This symbol indicates direct current Symbols on the device This symbo...

Страница 20: ...me damaged if mishandled e g dropped over tightened or knocked over I Take appropriate care in handling bottles and components I Do not use the breastmilk if bottles or components become damaged READ...

Страница 21: ...ntermittent vacuum vacuum approx 20 270 mmHg 3 35 kPa 45 120 cpm Freestyle Freestyle 7 2 V Li Ion 2250mAh Freestyle 122 x 90 x 58 mm Freestyle 370 g 270 g Transport Storage Operation Transport Storage...

Страница 22: ...any liability whether based in contract or tort including negligence for incidental consequential indirect special or punitive damages of any kind or costs of procurement of substitute products by Cus...

Страница 23: ...iabilities will be limited to the duration of the applicable express warranty Governing Law and Place of Jurisdiction This Limited Warranty shall be governed by the laws of Switzerland Canada excludin...

Страница 24: ...3 Entretien de l Adaptateur de Courant 87 14 Garantie 88 90 49 48 Prenez un moment pour lire ce manuel d instructions au complet avant d utiliser le produit pour la premi re fois VEUILLEZ CONSERVER CE...

Страница 25: ...ouvent commode voir n cessaire d utiliser un tire lait pour exprimer et emmagasiner leur lait pour une raison soit de retour au travail d placements s paration m re b b ou autres Les femmes sont souve...

Страница 26: ...inuterie voyant d alimentation voyant de la pile indicateur de phase expression ori ce d insertion de la tubulure pour le tire lait Freestyle indicateur de phase stimulation grande tubulure 1x tubulur...

Страница 27: ...montez toutes les pi ces du tire lait 2 Mat riel requis lavette propre ou brosse poils doux vier ou bol propre eau potable 3 1 Avant la premi re utilisation et au moins une fois par jour Nettoyez et d...

Страница 28: ...ble Nettoyez les pi ces avec une serviette propre ou laissez les s cher sur une serviette propre I Laissez s cher toutes les pi ces I Rangez les pi ces 1 2b 4 ass ch es lorsqu elles ne sont pas utilis...

Страница 29: ...ge du moteur Essuyez le avec un linge propre et humide Ne plongez pas le tire lait dans l eau veillez ce que l appareil ne devienne mouill Mat riel requis lavette propre ou bosse polis doux eau potabl...

Страница 30: ...enclench es 4 Pr paration l Expression Les pi ces requises cette tape tubulure membranes capuchons tire lait bouteilles et couvercles t terelle l Vous devez bien vous laver les mains l eau savonneuse...

Страница 31: ...e la t terelle l Le mamelon devrait se d placer librement sans frottement lorsque le tire lait est actionn l Aucune surface de votre sein ne doit tre entra n e dans l embout de la t terelle il n y a q...

Страница 32: ...tir e du bloc moteur lorsque la charge restante est de 20 minutes Clignotement Une pile faible doit tre recharg e bAtt Clignotement Le cycle de charge initial de la pile et lors de son remplacement pe...

Страница 33: ...ue utilisation assurez vous galement qu aucune pi ce ne soit endommag e ou bris e Si ces pi ces r v lent des traces de souillure consultez la section 3 2 I Communiquez avec votre professionnel de la s...

Страница 34: ...tion des r glages personnalis s de votre tire lait mettez l appareil en marche et appuyez sur 5 Expression du lait maternel suite I D branchez toujours le tire lait Freestyle de la source d alimentati...

Страница 35: ...i re de chacune des t terelles Assurez vous que l assemblage soit correctement agraf la t terelle et solidement install Si n cessaire modi ez l ajustement en r glant les agrafes de la sangle inf rieur...

Страница 36: ...e vous avez termin Desserrez D gagez l attache et tirez la partie arri re de la sangle vers le bas jusqu ce que vous obteniez la longueur d sir e R enclenchez l attache en position ferm e 6 2 Ajusteme...

Страница 37: ...a t d congel 6 Utilisez des couvercles solides et fermez les bouteilles de mani re tanche si vous avez l intention de r frig rer le lait maternel pendant plusieurs jours ou si vous souhaitez le congel...

Страница 38: ...ttant la bouteille ferm de lait maternel congel dans un bol d eau chaude ou le tenant sous l eau chaude sous le robinet La temp rature de l eau ne doit pas d passer 50 C 2 R chauffez environ 2 minutes...

Страница 39: ...e et branchez l appareil allouez un temps de charge de 24 heures Si vous prouvez toujours des dif cult s avec le fonctionnement de votre tire lait ou si vous avez d autres questions veuillez communiqu...

Страница 40: ...t Sympt mes Les seins sont durs et vous donnent une sensation d inconfort laissant parfois para tre des zones rougies Causes possibles Le lait n est pas vacu correctement des seins Le lait est redirig...

Страница 41: ...ences de s curit Japonaise Ce symbole indique la conformit avec les exigences d ef cacit nerg tique Ce symbole indique le courant alternatif Ce symbole indique le courant continu 10 Signification des...

Страница 42: ...p ex si elles sont chapp es exag r ment serr es ou heurt es d autres objets I Prenez soin de bien manipuler les bouteilles et les pi ces I N utilisez pas le lait maternel avec les bouteilles ou les pi...

Страница 43: ...en tirant sur le cordon 12 Sp cifications Techniques In Out 100 240V 50 60 Hz 12V 1 A 1 5 A kg Intensit approximative de succion Freestyle 20 270 mmHg 3 35 kPa 45 120 cpm Freestyle Freestyle 7 2 V Li...

Страница 44: ...u modi er le produit d un entretien inad quat d une non observance du mode d emploi d une charge ou d une utilisation excessives de l usure normale d une tension inad quate ou de tout autre cause s av...

Страница 45: ...e revenus ou de pro ts ou r sultant d une r duction de l activit commerciale de la perte de renseignements ou de donn es ou d autre information relative la perte nanci re r sultant de la vente de l en...

Отзывы: