background image

VDV-900      |  ENGLISH

6

INTRODUCTION

Thank you for choosing the VISTADOOR video intercom system. You 
have purchased a high quality system with a stainless steel cover. 
The elaborate stainless steel covers are made by hand and thus have 
individual characteristics that should be considered a sign of quality.

Notes on caring for stainless steel

Please never clean the stainless steel surfaces with standard cleaning 
materials, as these are too harsh. Please simply clean using spray desi-
gned for the cleaning and care of stainless steel. If this is not available 
please use only clear water.
Brushed surfaces should always be cleaned with the grain and never in 
a circular motion. This will avoid the creation of scratches.
Failure to observe these notes may lead to discolouration or even to 
rust damage in extreme cases.

The system should be assembled by a specialist.

Key

1.  Camera
2.  Loudspeaker perforations
3.  Bell button
4.  Microphone
4.1. Connection for microphone
5.  Casing screws
6.  Lightness sensor
7.   Volume potentiometer
8.  Dip switch for the opening time of the door opener
9.  Dip switch for the ID code
10.  Connection terminal door opener
11.  Connection terminal power supply
12.  Connection terminal signal line
13.  Connection terminal external camera
14. Installation aid
15. Outdoor unit
15.1. Stainless steel front plate
15.2. Inner housing
15.3. Wall box

PREPARATION FOR INSTALLATION

The following lines are required:

Single-family house (VDV-910): 4 lines from the outdoor unit to the 
indoor unit and 2 lines from the outdoor unit to the door opener.

Duplex house (VDV-920): 4 lines per bell push-button from the outside 
unit to each apartment are required here, i.e. you need 8 lines from the 
outside station to the inside (4 each per family 1 and 2) and 2 lines for 
the door opener.

Up to four indoor units can be connected in parallel per residential unit. 
The connection can either be laid from the indoor station or in a star 
formation from a central point (distribution box).

The lines should be laid in such a way that they are fed out of the wall 
directly behind the relevant outdoor/indoor unit.

Note: It is also possible to combine video and audio compon-
ents with the VISTADOOR system.

INSTALLATION OF THE OUTDOOR STATION

The intercom system is designed to be flush-mounted.

Preparation

When removing the front cover, take care that the indicator field and 
the nameplate do not fall out and get damaged.

The camera should be mounted at a height of approx. 1.5-1.6m 
(middle of the camera) (Fig. 3). Before installing the intercom system, 
test whether the camera captures a sufficient image of the visitor. If 
necessary, adjust the installation height and location to suit the local 
conditions.

1.    Remove the four screws in the stainless steel front plate using a 

Torx key (T10) and then lift this carefully upwards. Make sure you 
do not tear off the microphone cable. You can now reveal the flush 
mounted shell by removing the outdoor station.

2.   Hold the wall box straight on the wall and draw around it on the 

wall with a suitable pencil. Take care that the necessary connecting 
cables are in the middle part of the wall box. The cables should not 
be measured too short.

3.   The cable feedthrough can be detached with a sharp knife.

Note:

The hole for the intercom system should be measured so that the wall 
box fits precisely inside and is flush with the building wall.

4.   In order to anchor the wall box to the wall, first use the holes in 

the base of the wall box to mark the 8 fixing holes in the wall and 
then drill corresponding holes (diameter approx. 6 mm).

5.   Next place the supplied dowels in the holes. The wall box can now 

be affixed with the 4 outer screws. Take care here to ensure that 
the wall box is level; check this if necessary with a spirit level. The 
wall box must also not be twisted.

NOTE

: If the wall box is affixed only insecurely by the screws, the 

wooden frame can be filled along the sides with appropriate glue.

6.   For plastering insert the supplied plaster aid into the wall box. This 

prevents the wall box from being filled with mortar / plaster. When 
plastering make sure that the threaded inserts will not be soiled 
with mortar / plaster.

7.   Insert the outer unit into the wall box. In order to prevent the outer 

unit from falling out, use the supplied installation aid (14). It is 
easily screwed to the wall box using one of the Torx screws and 
holds the outer unit in position.

8.   Remove the cover over the screw terminals on the outer unit and 

feed the cable through the relevant inlet.

9.   Now connect the cable to the intercom system. 
  (See Point CONNECTION)

Fit the name plate

The nameplate consists of two transparent plastic parts, which are 
joined together with 2 respectively 4 small screws.

VDV-900_I-Manual_Fin2.indd   6

05.08.13   11:05

Содержание VDV-910 COMPACT

Страница 1: ......

Страница 2: ...VDV 910 VDV 920 BETRIEBSANLEITUNG OPERATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI GEBRUIKSAANWIJZING COMPACT COMPACT VDV 900_I Manual_Fin2 indd 1 05 08 13 11 05 ...

Страница 3: ...ILLUSTRATION 1 AFBEELDING 1 Abb 2 DIAGRAM 2 ILLUSTRATION 2 AFBEELDING 2 Abb 3 DIAGRAM 3 ILLUSTRATION 3 AFBEELDING 3 4 12 12 5 5 11 10 14 7 150 160cm 9 13 1 15 3 4 1 15 1 15 2 15 3 6 1 2 Nm max 2 VDV 900_I Manual_Fin2 indd 2 05 08 13 11 05 ...

Страница 4: ...s sich die Gewindeein sätze nicht mit Mörtel Putz zusetzen 7 Setzen Sie die Außeneinheit in die UP Schale ein Um ein Herausfal len der Außeneinheit zu verhindern können Sie die mitgelieferte Montagehilfe 14 benutzen Diese wird einfach mit der mitge lieferten Schraube mit der UP Schale verschraubt und verhindert dadurch ein Herausfallen der Außenstation aus der UP Schale EINLEITUNG Vielen Dank für ...

Страница 5: ...wachen Umgeschaltet wird an der Innenstation mit der Monitor Taste ID1 Schalter 1 on Schalter 2 on ID2 Schalter 1 on Schalter 2 off ID3 Schalter 1 off Schalter 2 on 8 Entfernen Sie die Abdeckung über den Schraubklemmen der Außeneinheit und führen Sie die Kabel durch die dafür vorgesehene Öffnung ein 9 Schließen Sie nun die Kabel an die Türsprechstelle an Siehe Punkt ANSCHLUSS Namensschild anpassen...

Страница 6: ...e Dauer von 2 Jahren ab Kaufdatum gewährleistet dass dieses Produkt frei von Defekten in den Materialien und in der Ausfüh rung ist Dies trifft nur zu wenn das Gerät in üblicher Weise benutzt wird und regelmäßig instand gehalten wird Die Verpflichtungen dieser Garantie werden auf die Reparatur oder den Wiedereinbau irgendeines Teils des Gerätes begrenzt und gelten nur unter der Bedingung dass kein...

Страница 7: ...ounted Preparation When removing the front cover take care that the indicator field and the nameplate do not fall out and get damaged The camera should be mounted at a height of approx 1 5 1 6m middle of the camera Fig 3 Before installing the intercom system test whether the camera captures a sufficient image of the visitor If necessary adjust the installation height and location to suit the local...

Страница 8: ...e connected with earth GND and 15V Up to 8 units can be supplied with power from one power supply unit A second power supply unit is required if there are more than eight units e g if 2 outdoor and 7 indoor stations need to be used The second power supply unit can simply be switched parallel to the first power supply unit The second power supply unit should be connected with a short line to the in...

Страница 9: ...er is not responsible for consequential damages which are effected directly or indirectly from this item SAFETY NOTES The warranty will be null and void in case of damages arising from violations of these operating instructions We are not liable for consequential damages We accept no liability for material damages or injuries arising from inappropriate use or violation of the safety instructions I...

Страница 10: ...éparation Lorsque vous retirez le couvercle frontal veillez à ce que le champ lumineux et les étiquettes nominatives ne tombent pas afin de ne pas les endommager La caméra doit être montée à une hauteur d env 1 5 à 1 6 m centre de la caméra fig 3 Avant le montage de l interphone testez si la caméra enregistre suffisamment les visiteurs Adaptez le cas échéant la hauteur de montage et le lieu de mon...

Страница 11: ...1 ou 5 secondes La durée de 5 secondes est réglée à l usine et fonctionne pour la plupart des systèmes d ouverture de porte commercialisés Ajuster la plaque nominative L étiquette nominative se compose de deux éléments en plastique transparent assemblés par 2 respectivement 4 petites vis 10 Retirez les deux vis de la plaque nominative et ouvrez la Le film destiné à porter le nom se trouve entre le...

Страница 12: ...gne Cette notice est conforme à la règlementation en vigueur lors de l impression Sous réserve de modifications techniques et dèquipe ment Le commutateur à gauche sur 5S correspond à une durée d ouverture de 5 secondes Le commutateur à droite sur 1S correspond à une durée d ouverture de 1 seconde MODE D EMPLOI 1 Appuyez sur la sonnette 2 La les station s intérieure s émettent la sonnerie réglée et...

Страница 13: ...de naamplaatjes er niet uitvallen zodat deze niet worden beschadigd De camera moet op een hoogte van ca 1 5m 1 6m midden camera gemonteerd worden afb 3 Voordat de deurintercom gemonteerd wordt zou u moeten testen of de camera een bezoeker op bevredigende wijze registreert Pas zo nodig de montagehoogte en locatie aan uw specifieke situatie aan 1 Verwijder de vier schroeven van de roestvrijstalen fr...

Страница 14: ...ogelijk om de stroomvoorziening rechtstreeks op de signaalleiding aan te sluiten bijv wanneer alle signaalleidingen vanuit de zekeringkast naar de buiten en binnenunits werden gelegd De adapter moet dan met massa GND en 15V worden verbonden Met een adapter kunnen maximaal 8 eenheden van stroom worden voorzien Bij meer dan acht eenheden is een tweede adapter nodig bijv wanneer 2 buiten en 7 binnens...

Страница 15: ...nder deze garantie vallen zijn beperkt tot de reparatie of het vervangen van enig onderdeel van de bedwelmend gas melder en gelden slechts onder de voorwaarde dat er geen onbevoegde wijzigingen of reparatiepogingen uitgevoerd zijn Deze garantie beperkt op geen enkele wijze uw wettelijk rechten als consument Aansprakelijkheidsbeperking De fabrikant kan niet aansprakelijk worden gesteld voor verlies...

Страница 16: ...ON 1 AFBEELDING 1 Abb 2 DIAGRAM 2 ILLUSTRATION 2 AFBEELDING 2 Abb 3 DIAGRAM 3 ILLUSTRATION 3 AFBEELDING 3 4 12 12 5 5 11 10 14 7 150 160cm 9 13 1 15 3 4 1 15 1 15 2 15 3 6 1 2 Nm max 2 VDV 900_I Manual_Fin2 indd 15 05 08 13 11 05 ...

Страница 17: ... in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen befindet KONFORMITÄTSERKLÄRUNG kann unter folgender Adresse gefunden werden http www m e de download ce vdv900ce pdf 05 08 2013 VDV 900_I Manual_Fin2 indd 16 05 08 13 11 05 ...

Отзывы: