background image

24

MONTAJE, USO Y MANTENIMIENTO 

ES

Apreciado cliente,
Agradecemos que haya elegido una Barbacoa SUNDAY®: un producto de gran calidad que si se monta y utiliza de 
acuerdo con las instrucciones de este manual, podrá resistir a las agresiones del fuego y de la intemperie durante 
mucho tiempo. 
Solamente nos queda desear que disfrute y... ¡que aproveche!

A) 

INSTRUCCIONES PARA EL MONTAJE

La barbacoa es un producto que debe utilizarse exclusivamente al aire libre, por lo que no debe montarse en espa-
cios cerrados, además, hay que instalarlo lejos de árboles, plantas y otros materiales in

fl

 amables.

Material necesario para el montaje: 

mortero, rodillo para recubrimiento descascarado, paleta, brocha, lona de 

nylon, pintura al cuarzo, llana.
Para montar la barbacoa se prepara una mezcla (mortero) de arena y cemento de baja resistencia (20% cemento y 
80% de arena 

fi

 na); se recomienda utilizar mortero premezclado y listo para el uso SUNDAY®.

Leer atentamente las advertencias indicadas en el envase del mortero antes de su uso.

Está terminantemente prohibido utilizar otros tipos de colas no conformes con lo indicado anteriormente 
como, por ejemplo, cementos de alta resistencia y de fraguado rápido (cemento blanco, cemento alumino-
so, cementos refractarios, colas para baldosas, etc.)

, ya que no permiten la dilatación térmica de los elementos, 

creando una tensión que puede rajar los componentes o, en algunos casos, incluso romperlos.
Se prohíbe además el uso de colas de silicona, porque no garantizan ninguna resistencia para el tipo de material.

1.  Compruebe la cantidad y el estado de los componentes y, en caso de que alguno faltara o estuviera defectuo-

so, no lo utilice, solicite su sustitución

 antes de iniciar el montaje.

2.  Es muy importante preparar una base de apoyo de hormigón adecuada para sostener el peso de la barbacoa, 

perfectamente nivelada y con la super

fi

 cie sin ondulaciones. Si el producto se instala en una terraza o una 

estructura similar, es fundamental que un especialista compruebe antes la capacidad del pavimento. 

La barbacoa no debe cementarse/pegarse a la base/suelo ya que de este modo no podría dilatarse con 
el calor.

En caso de montaje cerca de una construcción, no apoye o encole la barbacoa de pared para permitir la dilata-
ción de los componentes durante el uso. También es necesario respetar una distancia de al menos 10 cm entre 
la super

fi

 cie de trabajo y las paredes para permitir una ventilación correcta.

3.  Antes de iniciar cualquier acción operativa se recomienda ponerse guantes y zapatos de protección.
4. Quite 

los 

fl

 ejes del embalaje, prestando 

atención a la posible caída de los componentes, que podrían pro-

vocar daños a personas y cosas.

5.  Siguiendo la numeración indicada en el esquema, encole los componentes entre sí para 

fi

 jarlos y que estén 

perfectamente estables. No excederse en la cantidad de mortero y distribuirlo de manera uniforme, para no 
crear puntos de excesiva resistencia a la dilatación, sobre todo en la zona del hogar. 

Los espacios entre el 

zócalo y la super

fi

 cie de trabajo son necesarios para que ésta pueda dilatarse y ventilarse; la super

fi

 cie 

debe encolarse al zócalo sólo en los puntos indicados.
Sólo se permite sobreponer dos elementos en el conducto de humo, para evitar una sobrecarga de 
peso excesiva en la campana. Respete la secuencia numérica, las medidas, las tolerancias y los tiem-
pos indicados. Compruebe la distancia correcta entre los laterales, haciendo una prueba con la intro-
ducción de los accesorios especí

fi

 cos. Los accesorios, no se encolan al hogar.

6.  La barbacoa debe pintarse obligatoriamente para protegerla de los agentes atmosféricos y evitar la 

rotura de componentes,

 con un producto a base de cuarzo plástico (se recomienda utilizar pinturas especia-

les SUNDAY®). Se recomienda aplicar la primera capa con la brocha diluyendo la pintura con un 5% de agua. 
Para la segunda capa se podrá utilizar una pintura diluida en un 10%; utilizar el rodillo que desee para obtener 
el efecto “descascarado”. Si se pre

fi

 ere, antes de pintar se podrán nivelar las super

fi

 cies externas con una 

fi

 na 

capa de mortero semilíquida para cubrir las posibles irregularidades.

7.  Una vez realizadas todas las operaciones, espere por lo menos 24 horas antes de introducir los acceso-

rios y utilizar la barbacoa.

NOTA: 

quizás puedan presentarse algunas e

fl

 orescencias (manchas blancas) causadas por el hidróxido de calcio 

que migra a la super

fi

 cie y se combina con el anhídrido carbónico de la atmósfera. Para eliminar este efecto an-

tiestético natural basta con un lavado con agua y un cepillado suave. Podría ser necesario repetir esta operación 
varias veces.

Las diferentes tonalidades entre componentes/elementos de obra del mismo material no serán motivo de reclama-
ción ya que son posibles variaciones debidas a la coloración natural de los materiales utilizados.

Содержание Sunday America

Страница 1: ...ru o de conjunto Manual traduzido 0RQWDJHYRRUVFKULIWHQ 9HUWDDOGH KDQGOHLGLQJ QVWUXNFMH GOD PRQWD X QVWUXNFMD SU HW XPDF RQD 1iYRG N SRX LWt D PRQWi L 3 HNODG PDQXiOX O SV RNRDPLVRKMHHW K nnetyt ohjeet...

Страница 2: ...ht Unire i pezzi con malta Sunday Fixez les pi ces entre eux avec du mortier simple EinzelneTeile mit M rtel zusammenbauen Fix the pieces together with simple mortar Bruciare al massimo 2 kg di carbon...

Страница 3: ...3...

Страница 4: ...4...

Страница 5: ...5...

Страница 6: ...6...

Страница 7: ...HINTERE KALOTTE VORDERE KALOTTE VORDERE KALOTTE BLENDE VORDERSEITE FEUERRAUMBODENPLATTE ASCHENKASTEN FEUERROST GRILLROST 67x40 AUS EDELSTAHL SCHWARZES ROHR BACKOFENVERBINDUNG VENTILGRUPPE EISEN TUR T...

Страница 8: ...8...

Страница 9: ...angeduid op de afbeelding GR CZ 7 7 6 832 251 1 0 352 5 8 Aplikujte s vhodn m lepidlem do polohy Qi RUQ Qp QD REUi NX PL 7 7 2675 5 8 1D R SU X FLX RGSRZLHGQLHJR NOHMX Z miejscu pokazanym na rysunku F...

Страница 10: ...rmettere una corretta ventilazione 3 Prima di iniziare qualsiasi azione operativa si raccomanda di indossare guanti protettivi e scarpe con protezione 4 Rimuovere le reggette dell imballaggio facendo...

Страница 11: ...rio la presenza di umidit soprattutto alla prima accensione pu causare la formazione di un fumo nero 7 Verificare che nel forno ci sia un adeguato tiraggio bruciare un po di carta all interno del forn...

Страница 12: ...zzare sempre guanti protettivi e pinze Lasciare raffreddare il barbecue prima di pulirlo Non spegnere il fuoco con acqua o altri fluidi ne gettarli sul barbecue incandescente Non lasciare il barbecue...

Страница 13: ...pecter un espace minimum de 10 cm entre le plan de travail et les murs afin de permettre une bonne ventilation 3 Avant de commencer toute op ration il est recommand de porter des gants de protection e...

Страница 14: ...uleur blanche La formation de petites incrustations de couleur noire indiquent un four froid pas encore pr t pour la cuisson 8 Allumer toujours le four de mani re lente en augmentant graduellement l i...

Страница 15: ...toujours utiliser des gants de protection et des pinces Laisser refroidir le barbecue avant de le nettoyer Ne pas teindre le feu avec de l eau ou d autres liquides et ne pas jeter de l eau ou d autres...

Страница 16: ...amit eine korrekte Bel ftung gew hrleistet ist 3 Vor jedem Eingriff unbedingt Schutzhandschuhe und Unfallschutzschuhwerk anziehen 4 Beim Entfernen der Umreifungsb nder beachten dass einzelne Teile auc...

Страница 17: ...itt geht 7 Der Backofen ist einsatzbereit wenn die Innenfl che eine wei e F rbung annimmt Die Bildung kleiner schwarzer Verkrustungen weist auf einen kalten Backofen hin der sich noch nicht zum Garen...

Страница 18: ...WICHTIG maximal 2 kg Grillholzkohle pro Beschickung verwenden So lange die vorherige F llung im Gartenkamin nicht vollkommen verbraucht ist nicht nachlegen Ziehen Sie beim Gebrauch Ihres Gartenkamins...

Страница 19: ...during use A distance of at least 10cm must also be maintained between the work surface and walls to allow proper ventilation 3 Before starting any operations it is recommended to wear protective glo...

Страница 20: ...drawn towards the smoke outlet 7 The oven is ready for use when the internal surface becomes white The formation of small black incrustations indicates that the oven is still cold and not yet ready fo...

Страница 21: ...w water or other fluids onto the barbecue when it is hot Do not leave the barbecue unattended during use Always use the barbecue with extreme caution The fireplace of the Barbecue is built from the hi...

Страница 22: ...k is Bovendien moet er een afstand van minimaal 10 cm in acht worden genomen tussen het werkblad en de muur om te zorgen voor voldoende ventilatie 3 Vooraleer werkzaamheden aan te vatten is het aanbev...

Страница 23: ...ecue afkoelen voordat u hem schoonmaakt Doof het vuur niet met water of met andere vloeistoffen en giet geen water of andere vloeistoffen op de gloe iendhete barbecue Laat de barbecue tijdens het gebr...

Страница 24: ...una distancia de al menos 10 cm entre la superficie de trabajo y las paredes para permitir una ventilaci n correcta 3 Antes de iniciar cualquier acci n operativa se recomienda ponerse guantes y zapat...

Страница 25: ...ra su uso cuando la superficie interna adquiera un color blanco La formaci n de peque as incrustaciones de color negro indica que el horno est fr o y que por tanto no est pre parado todav a para la co...

Страница 26: ...uantes de protecci n y pinzas Deje que la barbacoa se enfr e antes de limpiarla No apague el fuego con agua u otros l quidos y no lance agua u otros l quidos en la barbacoa incandescente No deje la ba...

Страница 27: ...ist ncia de pelo menos 10 cm entre o plano de trabalho e as paredes para permitir uma ventila o correcta 3 Antes de iniciar qualquer opera o aconselh vel utilizar luvas e cal ados com prote o 4 Retira...

Страница 28: ...mp la N o apagar o fogo com gua ou outros l quidos e n o deitar gua ou outros l quidos sobre a churrasqueira incandescente N o deixar a churrasqueira sem vigil ncia durante a utiliza o utiliz la sempr...

Страница 29: ...29 EL SUNDAY A 20 80 SUNDAY 1 2 10 3 4 5 6 SUNDAY 5 10 7 24 CO2...

Страница 30: ...30 B EL 30 30 EN 1860 3 2 SUNDAY SUNDAY...

Страница 31: ...by b hem pou v n byla mo n tepeln dilatace Mezi pracovn plochou a zd mus z stat vzd lenost alespo 10 cm pro zaji t n dn ventilace 3 P ed zah jen m jak koliv innosti se doporu uje pou t ochrann rukavic...

Страница 32: ...e vodou nebo jin mi kapalinami Nepol vejte roz haven gril vodou nebo jin mi kapalina mi B hem pou v n nenech vejte gril bez dozoru Pou vejte gril nanejv opatrn Topeni t grilu je zhotoveno z nejlep ch...

Страница 33: ...rozszerza W przypadku monta u w pobli u budynku nie nale y opiera ani przykleja grilla do cian aby umo liwi rozszerzalno ciepln u ywanych komponent w Nale y ponadto pozostawi co najmniej 10 cm mi dzy...

Страница 34: ...c ochronnych i szczypiec Przed wyczyszczeniem grilla odczeka a ostygnie Nie gasi ognia wod ani innymi p ynami i nie polewa nimi rozgrzanego grilla Podczas korzystania z grilla nie pozostawia go bez na...

Страница 35: ...lis ksi v hint n 10 cm n v limatka ty tason ja seinien v liin riitt v n tuuletuksen takaamiseksi 3 Ennen mink n toimenpiteen aloittamista on suositeltavaa pukea p lle suojahanskat ja turvakeng t 4 Ol...

Страница 36: ...a tulta vedell tai muilla nesteill l my sk n roiskuta vett tai muita nesteit hehku vaan grilliin l j t grilli ilman valvontaa k yt n aikana K yt grilli aina erityisen varoen Grillin palotila joka on v...

Страница 37: ...sastavnih elemenata Pored toga neophodno je po tivati razmak od najmanje 10 cm izme u radne povr ine i zidova radi ispravne ventilacije 3 Prije nego to po nete s bilo kojom radnjom preporu ujemo vam...

Страница 38: ...h ivotinja Uvijek koristite za titne rukavice i hvataljku Prije i enja pustite da se ro tilj ohladi Vatru nemojte gasiti vodom ili drugim teku inama i nemojte izlijevati vodu ni druge teku ine na u ar...

Страница 39: ...saj to onemogo a ustrezno raztezanje sestavnih delov med uporabo Pri tem morate za pravilno prezra evanje med na rtovano de lovno povr ino in zidovi upo tevati razdaljo najmanj 10 centimetrov 3 Prede...

Страница 40: ...te da se ar ohladi Ognja ne gasite z vodo ali drugimi teko inami in razbeljenega ara ne kropite z vodo ali drugimi teko inami Med uporabo ara ne pu ajte brez nadzora pri njegovi uporabi bodite vselej...

Страница 41: ...utiliz rii n plus trebuie s asigura i o distan de minim 10 cm ntre planul de lucru i pere i pentru a permite o ventila ie corect 3 nainte de a ncepe orice activitate operativ se recomand punerea m nu...

Страница 42: ...nc rca i barbecue ul p n c nd nu s a terminat complet materialul combustibil nc rcat anterior Pentru folosirea barbecue ului se recomand ntotdeauna folosirea m nu ilor de protec ie i a cle telui L sa...

Страница 43: ...umo nili roz a nos komponentov po as pou vania Je tie d le it dodr a vzdialenos minim lne 10 cm medzi pra covnou plochou a stenami aby ste umo nili spr vnu ventil ciu 3 Pred za at m akejko vek innosti...

Страница 44: ...Pred isten m grilu ho nechajte vychladn Nezahasujte ohe vodou alebo in mi tekutinami a nelejte vodu alebo in tekutiny do erav ho grilu Nenech vajte gril bez dozoru po as pou vania pou vajte ho v dy s...

Страница 45: ...ehets ges legyen Ezenfel l a megfelel szell z s biztos t s hoz a munka lap s a falak k z tt legal bb 10 cm t vols gnak kell lennie 3 M g miel tt b rmilyen m veletet megkezdene vegyen fel v d keszty t...

Страница 46: ...v d keszty t s fog t Tiszt t s el tt hagyja kih lni a grillez t Ne oltsa el a t zet v zzel vagy m s folyad kkal s ne nts n vizet vagy m s folyad kot az izz grillez re Haszn lat k zben ne hagyja a gril...

Страница 47: ...ma fast utomhusgrillen vid en v gg f r att m jligg ra komponenternas utvidgning under anv ndningen Dessutom ska du respektera ett avst nd p minst 10 cm mellan arbetsskivan och v ggarna f r att m jligg...

Страница 48: ...r och grillt nger L t utomhusgrillen svalna innan du reng r den Sl ck inte elden med vatten eller andra v tskor och kasta inte vatten eller andra v tskor p den gl dande utomhusgrillen L mna aldrig uto...

Страница 49: ...as Tas ir j iev ro lai sast vda as grila lieto anas laik var tu izplesties Lai nodro in tu atbilsto u ventil ciju darba virsmai ir j atrodas vismaz 10 cm att lum no sienas 3 Pirms s kt jebkuru operat...

Страница 50: ...aizsargcimdus un knaibles Pirms grila t r anas aujiet tam atdzist Neizmantojiet deni vai citus idrumus lai nodz stu uguni Nelejiet uz karsta grila deni vai citus idrumus Lieto anas laik neatst jiet gr...

Страница 51: ...duvarlara de dirmeyiniz veya yap t rmay n z Ayr ca al ma d zlemi ile duvarlar aras nda do ru bir havaland rman n sa lanabilmesi i in enaz 10 cm bir mesafede b rak lmal d r 3 Herhangi bir i leme ba lam...

Страница 52: ...rbek y temizlemeden nce so umaya b rak n z Ate i su veya di er s v lar ile s nd rmeyiniz ve tam yanm barbek ye su veya ba ka s v d kmeyiniz Barbek y kullan m esnas nda kontrolsuz b rakmay n z daima ok...

Страница 53: ...53 Y SUNDAY 20 80 SUNDAY 1 2 10 3 4 EASY FIRE 5 SUNDAY 5 10 6 24...

Страница 54: ...54 B Y 1 500 2 2 3 5 DIN 4102 A1 4 SUNDAY BETONFAST 5 20 3 5 4 5 17 H 4 5 6 7 8 9 10 20 11 12 13 14 3 MAX 3 5 15 350 C 16 17 a b...

Страница 55: ...55 B PY 30 30 EN 1860 3 2 SUNDAY SUNDAY...

Страница 56: ...t Unire i pezzi con malta Sunday Fixez les pi ces entre eux avec du mortier simple EinzelneTeile mit M rtel zusammenbauen Fix the pieces together with simple mortar Bruciare al massimo 2 kg di carbone...

Отзывы: