background image

13

MONTAGE, UTILISATION ET ENTRETIEN 

FR

Cher client,
Merci d’avoir choisi un barbecue SUNDAY® : il s’agit d’un appareil de haute qualité qui résiste longtemps au feu et aux 
intempéries, à condition de respecter les instructions de montage et d’utilisation indiquées dans ce manuel. 
En espérant que ce barbecue conviendra à toutes vos attentes, nous vous souhaitons un bon appétit !

A) 

INSTRUCTIONS POUR LE MONTAGE

Ce barbecue est un appareil qui doit être utilisé exclusivement en plein air et il ne doit donc pas être monté dans des 
lieux clos, doit être installé également loin des arbres, plantes et d’autres matériaux in

fl

 ammables.

Matériel nécessaire pour le montage :

 mortier, rouleau pour effet gaufré, truelle, pinceau, toile en nylon  couleur 

quartz, taloche.
Pour assembler le barbecue, préparer un mélange (mortier) de sable et de ciment à basse résistance (20 % de ciment 
et 80 % de sable 

fi

 n) ; l’utilisation du mortier pré-mélangé et prêt à l’emploi SUNDAY® est recommandée).

Lire attentivement les avertissements indiqués sur l’emballage du mortier avant de l’utiliser.

ll est absolument interdit d’utiliser des adhésifs non conformes à ceux indiqués ci-dessus comme des ciments 
à haute résistance ou à prise rapide (par ex. ciment blanc, ciment alumineux, ciments réfractaires ou colles 
pour carreaux, etc.)

 parce qu’ils ne permettent pas la dilatation thermique des éléments qui, en créant une tension, 

peuvent se 

fi

 ssurer et, dans certains cas, se rompre directement.

Il est également interdit d’utiliser des colles à base de silicone, car elles ne garantissent aucune tenue pour ce type de 
matériau.

1.  Contrôler l’intégrité et le nombre des composants. En cas de défaut ou si le barbecue est incomplet, procédez au 

remplacement des pièces qui posent problème

 avant de commencer le montage.

2.  Il est essentiel de préparer une base d’appui en béton, capable de supporter le poids du barbecue, parfaitement à 

niveau et dont la surface ne présente aucune ondulation. Si l’appareil est installé sur une terrasse ou une structure 
similaire, il est nécessaire de véri

fi

 er tout d’abord la portée du sol avec l’aide d’un technicien spécialisé. 

Le bbq ne doit pas être cimenté/collé à la base/au sol, autrement, il ne peut pas se dilater avec la chaleur.

En cas d’installation réalisée à proximité d’un bâtiment, il est formellement interdit d’appuyer ou de coller le bar-
becue aux murs a

fi

 n de permettre la bonne dilatation des composants lors de l’utilisation.  Il est également néces-

saire de respecter un espace minimum de 10 cm entre le plan de travail et les murs, a

fi

 n de permettre une bonne 

ventilation.

3.  Avant de commencer toute opération, il est recommandé de porter des gants de protection et des chaussures de 

sécurité.

4.  Faire attention lors du retrait des feuillards de l’emballage

 car les éléments peuvent tomber et provoquer des 

dommages aux personnes et aux biens.

5.  Assembler les éléments entre eux a

fi

 n de les 

fi

 xer et de les rendre parfaitement stables, en suivant la numérotation 

indiquée dans le schéma. Limiter la quantité de mortier et le répartir uniformément a

fi

 n de ne pas créer de points 

de haute résistance à la dilatation, en particulier au niveau du foyer. 

Les espaces qui séparent le socle et le plan 

de travail sont nécessaires a

fi

 n que ce dernier puisse se dilater et être aéré ; le plan doit être collé au socle 

aux points indiqués uniquement. 
Seuls deux éléments de conduit de cheminée peuvent être superposés a

fi

 n d’éviter une surcharge de 

poids sur la hotte. Respecter l’ordre des étapes (numéros), les mesures, les tolérances et les temps in-
diqués. Véri

fi

 er si la distance qui sépare les 

fl

 ancs est correcte : essayer d’insérer quelques accessoires 

spéci

fi

 ques. Certains accessoires ne doivent pas être collés au foyer.

6.  Le barbecue doit obligatoirement être peint a

fi

 n de le protéger contre les agents atmosphériques et d’éviter toute 

casse éventuelle de ses composants, avec un produit à base de quartz plastique (l’utilisation de peintures spécia-
les SUNDAY® est conseillée). Il est préférable d’appliquer la première couche au pinceau, en diluant la peinture 
avec 5 % d’eau. Pour la deuxième couche, il sera possible d’appliquer de la peinture diluée à 10 % et d’utiliser ou 
non le rouleau pour obtenir l’effet « gaufré ». Avant de peindre, il sera éventuellement possible d’enduire les surfa-
ces extérieures d’une 

fi

 ne couche de mortier semi-liquide de manière à couvrir les éventuelles aspérités.

7.  Une fois toutes les opérations complétées, attendre au moins 24 heures avant d’insérer les accessoires et 

d’utiliser le barbecue.

REMARQUES: 

quelques ef

fl

 orescences se présentent parfois comme des taches blanches provoquées par 

l’hydroxyde de calcium qui migre en surface et se combine avec l’anhydride carbonique de l’atmosphère. Un lavage 
opportun avec de l’eau et un brossage doux des surfaces peut dissoudre et éliminer l’ef

fl

 orescence naturelle. Il pourrait 

être nécessaire de répéter plusieurs fois cette opération.

La présence de différentes tonalités entre composants/produits manufacturés du même matériau n’est pas un motif de 
réclamation car il s’agit de variations dues à la coloration naturelle des matériaux utilisés.

 

Содержание Sunday America

Страница 1: ...ru o de conjunto Manual traduzido 0RQWDJHYRRUVFKULIWHQ 9HUWDDOGH KDQGOHLGLQJ QVWUXNFMH GOD PRQWD X QVWUXNFMD SU HW XPDF RQD 1iYRG N SRX LWt D PRQWi L 3 HNODG PDQXiOX O SV RNRDPLVRKMHHW K nnetyt ohjeet...

Страница 2: ...ht Unire i pezzi con malta Sunday Fixez les pi ces entre eux avec du mortier simple EinzelneTeile mit M rtel zusammenbauen Fix the pieces together with simple mortar Bruciare al massimo 2 kg di carbon...

Страница 3: ...3...

Страница 4: ...4...

Страница 5: ...5...

Страница 6: ...6...

Страница 7: ...HINTERE KALOTTE VORDERE KALOTTE VORDERE KALOTTE BLENDE VORDERSEITE FEUERRAUMBODENPLATTE ASCHENKASTEN FEUERROST GRILLROST 67x40 AUS EDELSTAHL SCHWARZES ROHR BACKOFENVERBINDUNG VENTILGRUPPE EISEN TUR T...

Страница 8: ...8...

Страница 9: ...angeduid op de afbeelding GR CZ 7 7 6 832 251 1 0 352 5 8 Aplikujte s vhodn m lepidlem do polohy Qi RUQ Qp QD REUi NX PL 7 7 2675 5 8 1D R SU X FLX RGSRZLHGQLHJR NOHMX Z miejscu pokazanym na rysunku F...

Страница 10: ...rmettere una corretta ventilazione 3 Prima di iniziare qualsiasi azione operativa si raccomanda di indossare guanti protettivi e scarpe con protezione 4 Rimuovere le reggette dell imballaggio facendo...

Страница 11: ...rio la presenza di umidit soprattutto alla prima accensione pu causare la formazione di un fumo nero 7 Verificare che nel forno ci sia un adeguato tiraggio bruciare un po di carta all interno del forn...

Страница 12: ...zzare sempre guanti protettivi e pinze Lasciare raffreddare il barbecue prima di pulirlo Non spegnere il fuoco con acqua o altri fluidi ne gettarli sul barbecue incandescente Non lasciare il barbecue...

Страница 13: ...pecter un espace minimum de 10 cm entre le plan de travail et les murs afin de permettre une bonne ventilation 3 Avant de commencer toute op ration il est recommand de porter des gants de protection e...

Страница 14: ...uleur blanche La formation de petites incrustations de couleur noire indiquent un four froid pas encore pr t pour la cuisson 8 Allumer toujours le four de mani re lente en augmentant graduellement l i...

Страница 15: ...toujours utiliser des gants de protection et des pinces Laisser refroidir le barbecue avant de le nettoyer Ne pas teindre le feu avec de l eau ou d autres liquides et ne pas jeter de l eau ou d autres...

Страница 16: ...amit eine korrekte Bel ftung gew hrleistet ist 3 Vor jedem Eingriff unbedingt Schutzhandschuhe und Unfallschutzschuhwerk anziehen 4 Beim Entfernen der Umreifungsb nder beachten dass einzelne Teile auc...

Страница 17: ...itt geht 7 Der Backofen ist einsatzbereit wenn die Innenfl che eine wei e F rbung annimmt Die Bildung kleiner schwarzer Verkrustungen weist auf einen kalten Backofen hin der sich noch nicht zum Garen...

Страница 18: ...WICHTIG maximal 2 kg Grillholzkohle pro Beschickung verwenden So lange die vorherige F llung im Gartenkamin nicht vollkommen verbraucht ist nicht nachlegen Ziehen Sie beim Gebrauch Ihres Gartenkamins...

Страница 19: ...during use A distance of at least 10cm must also be maintained between the work surface and walls to allow proper ventilation 3 Before starting any operations it is recommended to wear protective glo...

Страница 20: ...drawn towards the smoke outlet 7 The oven is ready for use when the internal surface becomes white The formation of small black incrustations indicates that the oven is still cold and not yet ready fo...

Страница 21: ...w water or other fluids onto the barbecue when it is hot Do not leave the barbecue unattended during use Always use the barbecue with extreme caution The fireplace of the Barbecue is built from the hi...

Страница 22: ...k is Bovendien moet er een afstand van minimaal 10 cm in acht worden genomen tussen het werkblad en de muur om te zorgen voor voldoende ventilatie 3 Vooraleer werkzaamheden aan te vatten is het aanbev...

Страница 23: ...ecue afkoelen voordat u hem schoonmaakt Doof het vuur niet met water of met andere vloeistoffen en giet geen water of andere vloeistoffen op de gloe iendhete barbecue Laat de barbecue tijdens het gebr...

Страница 24: ...una distancia de al menos 10 cm entre la superficie de trabajo y las paredes para permitir una ventilaci n correcta 3 Antes de iniciar cualquier acci n operativa se recomienda ponerse guantes y zapat...

Страница 25: ...ra su uso cuando la superficie interna adquiera un color blanco La formaci n de peque as incrustaciones de color negro indica que el horno est fr o y que por tanto no est pre parado todav a para la co...

Страница 26: ...uantes de protecci n y pinzas Deje que la barbacoa se enfr e antes de limpiarla No apague el fuego con agua u otros l quidos y no lance agua u otros l quidos en la barbacoa incandescente No deje la ba...

Страница 27: ...ist ncia de pelo menos 10 cm entre o plano de trabalho e as paredes para permitir uma ventila o correcta 3 Antes de iniciar qualquer opera o aconselh vel utilizar luvas e cal ados com prote o 4 Retira...

Страница 28: ...mp la N o apagar o fogo com gua ou outros l quidos e n o deitar gua ou outros l quidos sobre a churrasqueira incandescente N o deixar a churrasqueira sem vigil ncia durante a utiliza o utiliz la sempr...

Страница 29: ...29 EL SUNDAY A 20 80 SUNDAY 1 2 10 3 4 5 6 SUNDAY 5 10 7 24 CO2...

Страница 30: ...30 B EL 30 30 EN 1860 3 2 SUNDAY SUNDAY...

Страница 31: ...by b hem pou v n byla mo n tepeln dilatace Mezi pracovn plochou a zd mus z stat vzd lenost alespo 10 cm pro zaji t n dn ventilace 3 P ed zah jen m jak koliv innosti se doporu uje pou t ochrann rukavic...

Страница 32: ...e vodou nebo jin mi kapalinami Nepol vejte roz haven gril vodou nebo jin mi kapalina mi B hem pou v n nenech vejte gril bez dozoru Pou vejte gril nanejv opatrn Topeni t grilu je zhotoveno z nejlep ch...

Страница 33: ...rozszerza W przypadku monta u w pobli u budynku nie nale y opiera ani przykleja grilla do cian aby umo liwi rozszerzalno ciepln u ywanych komponent w Nale y ponadto pozostawi co najmniej 10 cm mi dzy...

Страница 34: ...c ochronnych i szczypiec Przed wyczyszczeniem grilla odczeka a ostygnie Nie gasi ognia wod ani innymi p ynami i nie polewa nimi rozgrzanego grilla Podczas korzystania z grilla nie pozostawia go bez na...

Страница 35: ...lis ksi v hint n 10 cm n v limatka ty tason ja seinien v liin riitt v n tuuletuksen takaamiseksi 3 Ennen mink n toimenpiteen aloittamista on suositeltavaa pukea p lle suojahanskat ja turvakeng t 4 Ol...

Страница 36: ...a tulta vedell tai muilla nesteill l my sk n roiskuta vett tai muita nesteit hehku vaan grilliin l j t grilli ilman valvontaa k yt n aikana K yt grilli aina erityisen varoen Grillin palotila joka on v...

Страница 37: ...sastavnih elemenata Pored toga neophodno je po tivati razmak od najmanje 10 cm izme u radne povr ine i zidova radi ispravne ventilacije 3 Prije nego to po nete s bilo kojom radnjom preporu ujemo vam...

Страница 38: ...h ivotinja Uvijek koristite za titne rukavice i hvataljku Prije i enja pustite da se ro tilj ohladi Vatru nemojte gasiti vodom ili drugim teku inama i nemojte izlijevati vodu ni druge teku ine na u ar...

Страница 39: ...saj to onemogo a ustrezno raztezanje sestavnih delov med uporabo Pri tem morate za pravilno prezra evanje med na rtovano de lovno povr ino in zidovi upo tevati razdaljo najmanj 10 centimetrov 3 Prede...

Страница 40: ...te da se ar ohladi Ognja ne gasite z vodo ali drugimi teko inami in razbeljenega ara ne kropite z vodo ali drugimi teko inami Med uporabo ara ne pu ajte brez nadzora pri njegovi uporabi bodite vselej...

Страница 41: ...utiliz rii n plus trebuie s asigura i o distan de minim 10 cm ntre planul de lucru i pere i pentru a permite o ventila ie corect 3 nainte de a ncepe orice activitate operativ se recomand punerea m nu...

Страница 42: ...nc rca i barbecue ul p n c nd nu s a terminat complet materialul combustibil nc rcat anterior Pentru folosirea barbecue ului se recomand ntotdeauna folosirea m nu ilor de protec ie i a cle telui L sa...

Страница 43: ...umo nili roz a nos komponentov po as pou vania Je tie d le it dodr a vzdialenos minim lne 10 cm medzi pra covnou plochou a stenami aby ste umo nili spr vnu ventil ciu 3 Pred za at m akejko vek innosti...

Страница 44: ...Pred isten m grilu ho nechajte vychladn Nezahasujte ohe vodou alebo in mi tekutinami a nelejte vodu alebo in tekutiny do erav ho grilu Nenech vajte gril bez dozoru po as pou vania pou vajte ho v dy s...

Страница 45: ...ehets ges legyen Ezenfel l a megfelel szell z s biztos t s hoz a munka lap s a falak k z tt legal bb 10 cm t vols gnak kell lennie 3 M g miel tt b rmilyen m veletet megkezdene vegyen fel v d keszty t...

Страница 46: ...v d keszty t s fog t Tiszt t s el tt hagyja kih lni a grillez t Ne oltsa el a t zet v zzel vagy m s folyad kkal s ne nts n vizet vagy m s folyad kot az izz grillez re Haszn lat k zben ne hagyja a gril...

Страница 47: ...ma fast utomhusgrillen vid en v gg f r att m jligg ra komponenternas utvidgning under anv ndningen Dessutom ska du respektera ett avst nd p minst 10 cm mellan arbetsskivan och v ggarna f r att m jligg...

Страница 48: ...r och grillt nger L t utomhusgrillen svalna innan du reng r den Sl ck inte elden med vatten eller andra v tskor och kasta inte vatten eller andra v tskor p den gl dande utomhusgrillen L mna aldrig uto...

Страница 49: ...as Tas ir j iev ro lai sast vda as grila lieto anas laik var tu izplesties Lai nodro in tu atbilsto u ventil ciju darba virsmai ir j atrodas vismaz 10 cm att lum no sienas 3 Pirms s kt jebkuru operat...

Страница 50: ...aizsargcimdus un knaibles Pirms grila t r anas aujiet tam atdzist Neizmantojiet deni vai citus idrumus lai nodz stu uguni Nelejiet uz karsta grila deni vai citus idrumus Lieto anas laik neatst jiet gr...

Страница 51: ...duvarlara de dirmeyiniz veya yap t rmay n z Ayr ca al ma d zlemi ile duvarlar aras nda do ru bir havaland rman n sa lanabilmesi i in enaz 10 cm bir mesafede b rak lmal d r 3 Herhangi bir i leme ba lam...

Страница 52: ...rbek y temizlemeden nce so umaya b rak n z Ate i su veya di er s v lar ile s nd rmeyiniz ve tam yanm barbek ye su veya ba ka s v d kmeyiniz Barbek y kullan m esnas nda kontrolsuz b rakmay n z daima ok...

Страница 53: ...53 Y SUNDAY 20 80 SUNDAY 1 2 10 3 4 EASY FIRE 5 SUNDAY 5 10 6 24...

Страница 54: ...54 B Y 1 500 2 2 3 5 DIN 4102 A1 4 SUNDAY BETONFAST 5 20 3 5 4 5 17 H 4 5 6 7 8 9 10 20 11 12 13 14 3 MAX 3 5 15 350 C 16 17 a b...

Страница 55: ...55 B PY 30 30 EN 1860 3 2 SUNDAY SUNDAY...

Страница 56: ...t Unire i pezzi con malta Sunday Fixez les pi ces entre eux avec du mortier simple EinzelneTeile mit M rtel zusammenbauen Fix the pieces together with simple mortar Bruciare al massimo 2 kg di carbone...

Отзывы: