MCS WA 33 Скачать руководство пользователя страница 15

 

► Das Verfahren der Wärmerzeugung folgt durch Verbrennung 

des  Gases,  das  durch  das  zur  hohen  Temperatur  erhitzte  Öl 

erzeugt wird. Bei Anschliessung der Einrichtung ans Netz be

-

findet  sie  sich  in  Einsatzbereitschaft  (Stop)  und  keine  Wärme 

wird erzeugt, es arbeitet weder Lüfter noch Pumpe. Drücken der 

Start-Taste verursacht die Einschaltung der grünen Diode und 

der Ofen geht in die Anzündungsphase über. Nach Aufwärmung 

der Feuerung bis zu 40 Grad, kommt es zum Kontaktverschluss 

des bei dem Brennkammer angebrachten Thermostats und zur 

Einschaltung  der  Öl  lieferenden  Pumpe  und  Zulüfter.  Es  wird 

durch  die  Einschaltung  der  gelben  Diode  auf  dem  Steuerpult 

signalisiert. Hinsichtlich des niedrigeren Bedarfs nach Öl bei un

-

erhitzter Feuerung soll die Einrichtung mindestens 30 Minuten 

im min. Leistung (22 kW) arbeiten. Während dieser Zeit erreicht 

die Pumpe gegen 1,85 kg/h von Öl. Nach 30 Minuten kann man 

den max. Leistung (30 kW) einschalten. Während der Arbeit im 

max.  Leistung  wird  an  die  Feuerung  gegen  2,55  kg/h  von  Öl 

erreicht.

 

► Ausschalten  des  Lufterhitzers  erfolgt  durch  Drücken  der 

Stop-Taste  auf  dem  Steuerpult.  In  diesem  Moment  kommt  es 

zur Ausschaltung der Pumpe (gelbe und grüne Diode auf dem 

Steuerpult erlöschen).

 

► Der  Lüfter  arbeitet  so  lange,  bis  die  Feuerungstemperatur 

unter 35°C sinkt (Auslöschen). Nach Erreichen einer Tempera

-

tur unter 35°C kehrt der Ofen zur Stop-Phase zurück.

 

► Es kann zur automatischen Ausschaltung des Ofens in fol

-

genden Fällen kommen:

- Überhitzung der Brennkammer

- Überlauf

Das  Überhitzung-Signal  wird  durch  den  bimetallischen  Fühler 

generiert, der in der Nähe des Lüfters angebracht ist. 

 

► Die  Kontaktöffnung  signalisiert  die  Überschreitung  des 

Schwellenwertes  der  Temperatur.  Das  Steuersystem  schaltet 

die Pumpe aus (der Zeiger der Pumpenarbeit, gelbe Diode, er

-

löscht) der Überhitzungsstand wird mit Einschaltung der roten 

Diode auf dem Steuerpult signalisiert. Der Lüfter arbeitet so lan

-

ge, bis die Feuerungstemperatur unter 35°C sinkt (Auslöschen). 

Nach Erreichen einer niedrigeren als 35°C Temperatur kehrt der 

Ofen zur Stop-Phase zurück.

 

► Nach dem Übergang zur Stop-Phase (und sogar nach Aus

-

schalten  und  erneutem  Einschalten  der  Speisung)  löscht  die 

Überhitzungssignalisierung nicht. Es ermöglicht dem Benutzer, 

die Ursache für Ausschalten des Ofens festzustellen.

 

► Das  Überlauf-Signal  wird  durch  den  mechanischen  Fühler 

generiert, der unter den Überlauftank angebracht ist. Die Kon

-

taktöffnung  signalisiert  den  Tanküberlauf.  Das  Steuersystem 

schaltet  gleichzeitig  die  Pumpe  aus  –  erlöscht  der  Zeiger  der 

Pumpenarbeit (gelbe Diode) und schaltet sich die rote, die Über

-

füllung signalisierende, Diode ein. Der Lüfter arbeitet so lange, 

bis die Feuerungstemperatur unter 35°C sinkt. Nach Erreichen 

einer niedrigeren als 35°C Temperatur kehrt der Ofen zur Stop-

Phase zurück.

 

► Der  Überlauftank  soll  entleert  und  dann  die  Start-Taste 

eingeschaltet werden. Die den Überlauf signalisierende Diode 

(rote) erlöscht. Nach dem Übergang zur Stop-Phase (und so

-

gar nach Ausschalten und erneutem Einschalten der Speisung) 

löscht die Überhitzungssignalisierung nicht. Es ermöglicht dem 

Benutzer, die Ursache für Ofenausschalten festzustellen. Den 

Ofen kann man neu in Betrieb setzen.

►►

9. BEDIENUNG DES LUFTERHITZERS

 AUFMERKSAMKEIT!

ES IST VERBOTEN, DAS ÖL IN DIE FEUERUNG

ZU  GIESSEN  UND  ANZUZÜNDEN,  WENN  FEUE

-

RUNGSKAMMER ODER – WANNE NOCH HEISS SIND 

!!! IMMER BIS ZUR VOLLEN ABKÜHLUNG DER FEU

-

ERUNGSPLATTE  ABWARTEN.  NICHT  BEACHTEN 

DER OBEREN EMPFEHLUNG DROHT MIT UNKONT

-

ROLLIERTER  ANZÜNDUNG  VON  ÖLDUNSTEN  UND 

VERBRENNUNGEN !!! 

INBETRIEBSETZUNG DER EINRICHTUNG

 

► Nach  der  Inbetriebsetzung  gelangt  der  Lufterhitzer  in  die 

entsprechenden Arbeitszustände, die von der durch den Benut

-

zer eingeführten Einstellungen und der durch die an dem Steu

-

ersystem angeschlossenen Fühler erwerbenden Informationen 

abhängig sind.

 

► Falls  es  notwendig  ist,  Wasser  aus  dem  Kraftstoffbehälter 

ableiten und es mit Altöl auffüllen

 

► den Stecker des Speisekabels in die Netzsteckdose (230V 

50Hz) einsetzen

 

► das obere Teil des Feuerungsgehäuses ablenken und den 

Deckel  der  Feuerkammer  abziehen,  dann  Zylinder  und  Ring 

ausnehmen (falls es notwendig ist, auch die Feuerungswanne 

und den Ständer, auf dem sie angebracht ist, und auch das gan

-

ze Feuerkammer mit Hülse und Ring gründlich reinigen)

 

► es  soll  geprüft  werden,  ob  die  Feuerungswanne  kühl  und 

sauber ist, dann in sie ca. 250 ml Heiz- oder Treiböl aufgiessen 

 

► das  Öl  anhand  des  in  Kugel  zerknautschten  Papierstücks 

anzünden; das Papierstück soll erst angezündet und dann auf 

die Feuerungswanne hineingeworfen werden

 

► Ring und Zylinder einbauen, den Deckel des Feuerkammer 

einlegen, den oberen Teil des Lufterhitzergehäuses schliessen 

 

► die Start-Taste auf dem Steuerpult drücken (die grüne Diode 

schaltet sich an)

 

► nach ca. 10-15 Minuten, je nach Raumtemperatur, schalten 

sich die Kraftstoffpumpe und Lüfter ein, gleichzeitig macht sich 

die gelbe Diode der Pumpenarbeit an, der Ofen beginnt im min. 

Leistung 22 kW, Verbrennung 1,85 khg/h zu arbeiten, in diesem 

Zustand kann er ununterbrochen arbeiten

 

► Jede  Betätigung  der  Stop-Taste  und  erneute  Einschaltung 

mit  Start-Taste  während  seiner  Arbeit  verursacht  die  erneute 

Einführung der Anzündungsphase.

AUSSCHALTEN DER EINRICHTUNG

 

► auf  dem  Steuerpult  die  Stop-Taste  (löscht  gelbe)  drücken, 

die Pumpe hört auf, den Kraftstoff auf die Feuerungswanne zu 

geben, der Lüfter arbeitet bis zur Abkühlung des Ofens.

 ES IST VERBOTEN, DIE EINRICHTUNG AUS DER 

SPEISUNG  ABZUSCHALTEN,  WENN  DER  LÜFTER 

ARBEITET.  MAN  SOLL  BIS  ZUR  ABKÜHLUNG  DES 

OFENS WARTEN. ES IST ZU BEACHTEN, DASS DIE 

GUSSEISERNE  WANNE  NACH  AUSSCHALTEN  DER 

EINRICHTUNG NOCH EINE ZEITLANG (IN DER AB

-

HÄNGIGKEIT  DER  UMGEBUNGSTEMPERATUR) 

EINE  HÖHERE  TEMPERATUR  HÄLT  UND  ES  IST 

VERBOTEN, DEN OFEN ERNEUT ANZUZÜNDEN, BIS 

ER NICHT ABKÜHLT.

WARTUNG

 

► Der Lufterhitzer benötigt keine große Wartung. Die Beach

-

tung der Herstellerempfehlungen in diesem Bereich gewährleis

-

tet die pannenlose und sichere Arbeit der Einrichtung.

 

► täglich  die  Feuerungswanne  und  die  Elemente  der  Feuer

-

kammer (Feuerung, Deflektor und Deckel) reinigen

 

► Durchlässigkeit  der  Überlaufleitung  (FIG1/p3/p13)  prüfen, 

wenn es nötig ist, dann reinigen

 

► mindestens einmal in der Woche die Leitung zur Ölbeauf

-

schlagung auf die Feuerungswanne reinigen

 

► Die  maximale Arbeitszeit  ohne  Reinigung  der  Feuerungs

-

wanne  beträgt  gegen  7-14  Stunden  (in  der Abhängigkeit  vom 

angewandten Öl zur Verbrennung)

 

► während der Heizungssaison den Kraftstoffbehälter und den 

Filter der Ölpumpe reinigen

 

► wenn der Ofen durch längere Zeit ausgeschaltet sein wird, 

soll man die Feuerkammer und den Behälter sorgfältig reinigen, 

danach sollen sie vor Korrosion gesichert werden, indem sie mit 

einer dünnen Ölschicht überzogen werden Aufmerksamkeit 

 

► Es ist empfohlen, die Saisondurchsicht im autorisierten Ser

-

vice durchzuführen.

►►

10. FEHLERBEHEBUNG

Im  Fall  einer  Panne  der  Einrichtung  kann  die  unterstehende 

Liste helfen, den Fehler zu lokalisieren. Die meist auftretenden 

Probleme wurden unten genannt. Die Ziffern bedeuten die mög

-

lichen Ursachen. Die Ziffernreihenfolge drückt die Wahrschein

-

lichkeit des Fehlersauftretens aus.

BG

CZ

DE

GB 

HR 

NO

PL

RU

SE

SE

SI

SK

Содержание WA 33

Страница 1: ...8 Changjian Rd Shanghai China office mcs china cn BG CZ DE FI FR GB HR HU NO PL RO RU SE P RU KAPROPOU IT A DR BU BEDIENUNGS UNDWARTUNGSANLEITUNG K YTT JAHUOLTO OHJE MANUELD UTILISATIONETDEMAINTENANCE...

Страница 2: ...BG CZ DE FI FR GB HR HU NO PL RO RU SE Fig 1...

Страница 3: ...BG CZ DE FI FR GB HR HU NO PL RO RU SE Fig 2 Fig 3 MW T100 6 5 4 3 2 1 2 1 JP 1 JP 2 JP 4 JP 3 3 2 1 M PUMP 2 1...

Страница 4: ...BG CZ DE FI FR GB HR HU NO PL RO RU SE Fig 4 Fig 5 START ST OP UNIVERSA L OIL DISE L OIL...

Страница 5: ...5 C 5 85 800 1200hPa 3 20 85 C 5 85 800 1200hPa IP20 4 22 30 kW 5 230V 50Hz 1A 250V 230V AC 50Hz FIG1 p4 40 C 35 C FIG1 p1 90 C FIG1 p14 230V AC 50Hz 6 Fig 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 1 2 3...

Страница 6: ...C MW 35W 230V AC 50Hz 1000 m3 h KB LED1 LED2 LED3 LED4 1 Fig 3 1 2 STB 3 4 5 6 230V 50Hz 7 7 6 220 240V 50Hz 150 mm 5 45 C 7 16Pa 45 C Fig 4 8 START STOP 22kW 30 kW Fig 5 1 2 3 4 5 STB 6 7 8 9 LED STO...

Страница 7: ...BG FI FR GB HR NO PL RU SE SE SI SK LED 40 C 30 22kW 1 85 30 kW 2 55 35 C 35 C 35 C 35 C 35 C 35 C 9 230V 50Hz 250 10 15 22kW 1 85 Stop FIG1 p3 p13 7 14 10...

Страница 8: ...L RU SE SE SI SK 6 3 7 2 5 9 10 12 10 11 12 8 9 10 11 12 8 9 11 12 NR 1 2 3 STB 4 STB 5 6 7 8 STB 9 10 11 2 mm W C 16 Pa 12 11 kW 22 kW 30 kg h 1 85 kg h 2 55 m3 h 1000 V Hz 230 50 A 0 6 mm 150 cm 85...

Страница 9: ...50V V m nu t to pojistky lze prov st v hradn po odpojen od zdroje elektrick ho nap t 230V AC 50Hz Olejov kamna jsou vybavena dv ma bimetalov mi sn ma i kter zaji uj bezpe n a sporn provoz za zen Bimet...

Страница 10: ...v stup z kom na ze v ech sm r konec kom nov ho veden mus b t v e ne st e n t t Je li to mo n v echny seky kom nov ho veden mus b t kolm vyhn te se vodorovn m sek m a ohyb m kom nov roury Je li nutn p...

Страница 11: ...n mi sn ma i V p pad pot eby odstra te vodu z palivov n dr e a napl te ji pou it m olejem Kabel elektrick ho nap jen zapojte do elektrick z suvky 230V 50Hz Odklopte horn st krytu kamen a sundejte v k...

Страница 12: ...Termostat kontroly provozu erpadla nedos hl po adovan teploty Po kejte a kamna vychladnou a zapn te je znovu Vym te termostat 7 Ochrana proti p elit je pln Vy ist te 8 Bezpe nostn termostat STB nepra...

Страница 13: ...dienungslos bei ausgeschalteter Fremdeinspeisung des Systems 230V AC 50Hz durchgef hrt werden Lufterhitzer f r MB l ist in zwei bimetallischen F hler ausge stattet die die sichere und wirtschaftliche...

Страница 14: ...urchmesser 150 mm Verbindungsdichtheit zwischen Kaminelemente pr fen Min Kaminh he 5 m Der Kaminabschnitt innen von Kamin soll isoliert werden dop pelte Wand Wind soll die Schornsteinm ndung frei aus...

Страница 15: ...DROHT MIT UNKONT ROLLIERTER ANZ NDUNG VON LDUNSTEN UND VERBRENNUNGEN INBETRIEBSETZUNG DER EINRICHTUNG Nach der Inbetriebsetzung gelangt der Lufterhitzer in die entsprechenden Arbeitszust nde die von d...

Страница 16: ...ostat der Arbeitskontrolle der Pumpe hat die entsprechende Temperatur nicht erreicht Abwarten bis der Ofen abk hlt und neu starten Thermostat austauschen 7 berlaufsicherung ist voll Reinigen 8 Sicherh...

Страница 17: ...lin koteloon on asennettu sulake 1A 250V Sulake voidaan vaihtaa virransy t n ollessa ehdottomasti sam mutettu 230V AC 50Hz ljyl mmitin on varustettu kahdella bimetallisilla anturilla jotka varmistavat...

Страница 18: ...i kaikilta puolilta hormin p dyn tulee ulottua kattoharjan yl puolelle Mahdollisuuksien mukaan kaikkien hormiosien tulee olla pystysuorassa v lt vaakasuoria p tki tai mutkia Tarvittaessa kaksi mutkaa...

Страница 19: ...ureista tulevien tietojen mukaisesti Tarvittaessa poista vesi polttoaines ili st ja t yt se kuluneella ljyll Kytke virtajohdon pistoke pistorasiaan 230V 50Hz Nosta l mmittimen yl osa ja poista polttok...

Страница 20: ...avuttanut tarvittavaa l mp tilaa Odota kunnes l mmitin j htyy ja k ynnist se uudelleen Vaihda termostaatti 7 Ylivuotosuoja on t ynn Puhdista 8 STB turvatermostaatti ei toimi oikein tai ollenkaan K ynn...

Страница 21: ...usible 1A 250V Le remplacement de ce coupe circuit devrait tre imp rativement r alis l alimentation externe du circuit cou p e 230V AC 50Hz Le r chauffeur d air l huile universelle est quip de deux d...

Страница 22: ...auteur minimale de la chemin e 5m La partie ext rieure de la chemin e devrait tre isol e dou ble peau Le vent devrait librement souffler autour de la sortie de la chemin e de toutes les directions la...

Страница 23: ...chauffeur d air se met en tats de travail appropri s en fonction des r glages pr d finis par l utilisateur et en fonction des informations re us par les cap teurs annex s au syst me de commande En ca...

Страница 24: ...temp rature appropri e Attendre jusqu ce que le four soit refroidi et le red marrer Remplacer le thermostat 7 Protection contre le d versement est trop satur e Nettoyer 8 Thermostat de s curit STB ne...

Страница 25: ...he fuse should always be replaced with the power 230V 50Hz switched off Universal oil heater is equipped with two bimetallic sensors assuring safe and effective functioning of the device Bimetallic se...

Страница 26: ...s bend ing of the flue However if it is necessary to bend a flue for example a flue bent in two places when it runs through a wall or a window the maximum angle is 45 with minimum height of the flue i...

Страница 27: ...0V 50Hz Pull the upper part of the cover aside and take the burner lid off take the cylinder and the ring out if necessary clean thor oughly the vaporising pan and its base the burner cylinder and rin...

Страница 28: ...rmostat did not reach desired temperature Wait until the burner cools down and relight Replace the thermostat 7 Overflow fuse is full Clean 8 Security thermostat STB does not work correctly or does no...

Страница 29: ...Zamjena tog osigura a mora se bezu vjetno obavljati pri isklju enom napajanju iz vanjskog sustava 230V AC 50 Hz Grija na lo ivo ulje opremljen je s dva bimetalna senzora koji osiguravaju ekonomi an ra...

Страница 30: ...bodno da struji oko dimnjak iz svih smjerova vrh cijevi dimnjaka bi trebao biti iznad vrha krova Ako je mogu e svi dijelovi dimnjaka trebaju biti okomiti ho rizontalne sekcije treba izbjegavati kao i...

Страница 31: ...za uprav ljanje radom grija a Ako je potrebno odvesti vodu iz spremnika za gorivo i na puniti ga s rabljenim uljem Uklju iti utika kabla napajanja u uti nicu struje 230V 50Hz Podignite gornji dio ku i...

Страница 32: ...ponovo pokrenuti Zamijeniti termostat 7 Osiguranje preljeva je puno O istiti 8 Termostat sigurnosti STB ne radi pravilno ili ne radi uop e Resetirati termostat Zamijeniti ako je potrebno 9 Slab dotok...

Страница 33: ...ramr l zemel A vez rl s burkolat ra ker lt r gz t sre egy olvad biz tos t k 1A 250V E biztos t k cser j t felt tel n lk l a k sz l k ramtalan tsa ut n v gezhetj k csak el 230V AC 50Hz Az ltal nos ola...

Страница 34: ...st a k m ny elemeki k zt A k m ny minim lis magass ga 5m A k m ny p leten k v li r sze mindenk ppen legyen szige telt duplafal A sz lnek minden ir nyb l k nyelmesen k rbe kell tudnia venni a k m nyj r...

Страница 35: ...KI NEM H L AZ G ST L A FENTI UTAS T SOK BE NEM TART SA ESET N EL FORDULHAT HOGY AZ OLAJG Z BEGYULLAD S G SI S R L SEKET OKOZHAT A K SZ L K BEIND T SA A beind t s ut n a k lyha a megfelel zemm dokba l...

Страница 36: ...v nt h m rs kletet V rjuk ki m g a k lyha teljesen ki nem h l s ind tsuk el jra Cser j k ki a ter moszt tot 7 A biztons gi t lcsordul tart ly tele van Tiszt tsuk ki 8 A biztons gi termoszt t STB nem m...

Страница 37: ...av systemet 230V AC 50Hz Varmeapparatet p universal olje er utstyrt med to bi metalliske sensorer som garanterer apparatets trygge og ef fektive virkning Den bimetalliske sensoren FIG1 p 4 ligger p fo...

Страница 38: ...ing av skorstein skal isoleres dobbel vegg Vind b r bl se fritt rundt skorsteinens uttak fra alle retnin ger endelsen p r ykpipen b r ligge over taktoppen Dersom det er mulig b r alle skorsteinstrekni...

Страница 39: ...RE FOR UKONTROLLERT TENNING AV OLJEDAMP OG BRANNSKADER START AV APPARATET Etter starten begynner varmeapparatet p aktuelle mo dus avhengig av brukerens innstillinger og informasjoner fra sensorer som...

Страница 40: ...rer pumpen har ikke n dd riktig temperatur Vente til at ovnen blir kald og starte p nytt Bytte termostaten 7 Oversv mmingsikring er full Rengj re 8 Sikkerhetstermostat STB virker ikke riktig eller vir...

Страница 41: ...go zainstalowano bezpiecznik z wk adk topikow 1A 250V Wymiana tego bezpiecznika powinna by wykonywana bezwa runkowo przy wy czonym zasilaniu zewn trznym uk adu 230V AC 50Hz Nagrzewnica na olej uniwer...

Страница 42: ...Minimalna rednica rury 150mm Sprawdzi szczelno po cze mi dzy elementami komi na Minimalna wysoko komina 5m Zewnetrzny odcinek komina powinien byc izolowany po dw jna scianka Wiatr powinien swobodnie...

Страница 43: ...GO ZALECENIA GROZI NIEKONTROLOWANYM ZAP ONEM OPAR W OLEJU I POPARZENIEM URUCHOMIENIE URZ DZENIA Po uruchomieniu nagrzewnica wchodzi w odpowiednie sta ny pracy w zale no ci od ustawie wprowadzonych prz...

Страница 44: ...ej temperatury Odczeka a piec ostygnie i uruchomi ponownie Wymieni termostat 7 Zabezpieczenie przelewowe jest pe ne Wyczy ci 8 Termostat bezpiecze stwa STB nie dzia a prawid owo lub nie dzia a w og le...

Страница 45: ...rebuie efectuat numai atunci c nd sursa de alimen tarea extern a sistemului deconectat 230VAC 50Hz Aeroterma cu ulei universal este echipat cu doi senzori bi metalici care asigur o func ionare sigur i...

Страница 46: ...ie izolat pe rete dublu V ntul ar trebui s circule lejer n jurul orificiului de evacuare a co ului de fum din toate p r ile cap tul tubului co ului de fum trebuie s fie mai sus de v rful acoperi ului...

Страница 47: ...DE MAI SUS DUCE LA ARDEREA NECONTROLAT A VAPORILOR DE ULEI I ARSURI PUNEREA N FUNC IUNE A DISPOZITIVULUI Dup pornire aeroterma intr n st rile de func ionare co respunz toare depinde de set ri care su...

Страница 48: ...tura corespunz toare A teptat p n ce aeroterma se r ce te i pornit din nou nlocuit termostatul 7 Protec ia mpotriva preaplinului este plin Cur at 8 Termostatul de protec ie STB nu func ioneaz corect s...

Страница 49: ...3 2 20 85 C 5 85 800 1200hPa 3 20 85 C 5 85 800 1200hPa IP20 4 22 30 5 230 50 1 250 230 50 FIG1 4 40 35 FIG1 1 90 FIG1 14 230 50 6 Fig 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 BG CZ...

Страница 50: ...L PUMP 4 24 MW 35 230 50 1000 3 KB LED1 LED2 LED3 LED4 1 Fig 3 1 2 3 4 5 6 230 V 50 7 7 o 6 220 240 50 150 5 45 7 16 45 Fig 4 8 start stop min 22kW max 30kW Fig 5 1 2 3 4 5 STB 6 7 8 9 LED BG CZ DE FI...

Страница 51: ...40 30 min 22 kW 1 85 max 30 kW max 2 55 35 35 35 35 35 35 9 230 50 250 15 min 22 1 85 FIG1 3 13 7 14 10 BG CZ DE FI FR GB HR HU NO PL RO RU...

Страница 52: ...6 3 7 2 5 9 10 12 10 11 12 8 9 10 11 12 8 9 11 12 NR 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 n 11 2 16 12 11 22 30 1 85 2 55 3 1000 230 50 A 0 6 Mm 150 Cm 85 Cm 137 Cm 54 90 BG CZ DE FI FR GB HR HU NO PL RO RU...

Страница 53: ...en b r utf ras utan f rbe h ll med den externa str mf rs rjningen 230V AC 50Hz fr nkopplad Universal oljev rmare r utrustad med tv bimetalliska sensorer f r att garantera s ker och effektiv drift av e...

Страница 54: ...en b r cirkulera fritt runt skorstenens utlopp ifr n alla h ll avslutning av skorstensr ret ska vara ovanf r taket Alla delar av skorstenen om m jligt b r vara lodr tt placerade Man b r undvika v gr t...

Страница 55: ...p inst llningarna som gjorts av anv ndaren samt information som skickas fr n sensorerna anslutna till styr systemet Vid behov b r br nsletanken t mmas p vatten och fyllas med anv nd olja Anslut str mk...

Страница 56: ...uppn r inte l mplig temperatur V nta till ugnen har kallnat och starta igen Byt ut termostat 7 verfyllningsskydd r fullt Reng r 8 S kerhetstermostaten STB fungerar inte korrekt eller inte alls terst...

Страница 57: ...tt apparater SI izjavljamo da je oprema SK prehl senie e zariadenie TR hava s t c lar n n direktifler ve normlara UA YU izjavljujemo da WA 33 AL p rshtat n direktiv t BG CZ Jsou v souladu s na zen mi...

Страница 58: ...Jeter correctement votre produit usag aidera pr venir les con quences n gatives potentielles contre l environnement et la sant humaine GB Disposal of your old product You product is designed and manuf...

Страница 59: ..._______________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ______...

Отзывы: