McCulloch MS1425, MS1630, MS1640, MS1645 Скачать руководство пользователя страница 36

E
N

G

L

I

S
H

6-1. GUIDE BAR MAINTENANCE

WARNING

Ensure that the power cord is disconnected before performing any maintenance on your saw.

Proper maintenance of the guide bar, as explained in this section, is essential to keep your saw in
good working order.
SPROCKET TIP LUBRICATION:

(For units supplied with sprocket tip guide bars only.)

CAUTION

Failure to lubricate the guide bar sprocket tip as explained below will result in poor performance and seizure, voiding
the manufacturer’s warranty.
Lubrication of the sprocket tip is recommended after each saw use. Always thoroughly clean the guide bar sprocket
tip before lubrication.
Tool for lubrication: McCulloch Lube Gun (disposable)
This grease gun is designed to fit the small lubrication point on the guide bar.

F

R
A
N
C
A

I

S

6-1. ENTRETIEN DU GUIDE-CHAINE

AVERTISSEMENT

S’assurer que de câble d’alimentation est débranché avant tout entretien de la tronçonneuse.
Un entretien adéquat du guide-chaîne, comme expliqué dans cette section est essentiel au bon fonctionnement de la
tronçonneuse.

LUBRIFICATION DE LA ROULETTE:

(Uniquement pour les appareils comprenant une roulette du guide-chaîne.)

ATTENTION

Si la roulette du guide-chaîne n’est pas lubrifiee (voir ci-dessous) la tronçonneuse aura des «secousses» et une mau-
vaise performance, et ceci annulera la garantie du fabricant.
Il est recommandé de lubrifier la roulette après chaque usage. Nettoyer toujours complètement la roulette du guide-
chaîne avant sa lubrification.
Outil de lubrification : McCulloch’s Lube Gun (à jeter)
Cette burette est équipée d’un bec-aiguille permettant l’accès au point de lubrification sur le guide-chaîne.

E
S
P
A
Ñ

O

L

6-1. MANTENIMIENTO DE LA BARRA GUIA

ADVERTENCIA

Asegúrese de que los cables de poder estén desconectados antes de realizar cualquier mantenimiento en su sierra.
Un propio mantenimiento de la barra guía, como se explica en esta sección, es esencial para mantener su sierra en
buenas condiciones de servicio.

LUBRICACION DE LA PUNTA DEL PIÑON:

(Para unidades proveidas con barras con piñón solamente.)

PRECAUCION

La falla en lubricar el piñón de la barra guía como se explica abajo resultará en una baja eficienca y sacudidas, anu-
lando la garantía del fabricante.
La lubricación del piñón después de cada uso. Siempre limpie completamente el piñón de la barra guía anes de la
lubricación.
Herramienta para la lubricación: McCulloch’s Lube Gun (desechable)
Esta pistola para grasa esta diseñada para cubrir el pequeño punto de lubricación en la barre guía.

35

E
N

G

L

I

S
H

The disposable Lube Gun is packed with grease. For information on where to purchase a lube gun, contact the
McCulloch Product Service Department toll-free number listed on the back cover of this manual.

To Lubricate Sprocket Tip:

WARNING

Wear heavy duty work gloves when performing this application to reduce risk of personal injury.
1. Unplug the chain saw from the power source.
NOTE: It is not necessary to remove the saw chain to lubricate the guide bar sprocket tip. Lubrication can be done
on the job.
2. Clean the guide bar sprocket tip.
3. Using McCulloch’s disposable Lube gun, insert needle nose into the lubrication hole and inject grease until it

appears at the outside edge of the sprocket tip (Figure 6-1A).

4. Make sure that the CHAIN BRAKE

®

is deactivated. Rotate the saw chain by hand. Repeat the lubrication proce-

dure until the entire sprocket tip has been greased.

F

R
A
N
C
A

I

S

Le Lube Gun à jeter vient prêt à être utilisé. Les Lube Guns son disponibles chez votre concessionnaire McCulloch
le plus proche dont le numéro se trouve sous la rubrique «SCIES» dans les pages jaunes de l’annuaire.

Lubrification De La Roulette :

AVERTISSEMENT

Porter des gants épais pour lubrifier la roulette afin de réduire les risques de blessures.
1. Débrancher la tronçonneuse de la prise électrique.
REMARQUE : Il n’est pas nécessaire de retirer la chaîne pour lubrifier la roulette. La lubrification peut se faire sur le
site même.
2. Nettoyer la roulette du guide-chaîne.
3. A l’aide du Lube Gun optionnel, insérer le bec-aiguille dans l’orifice de lubrification et y injecter le lubrifiant jusqu’à

ce qu’il débords sur les côtés de la roulette (Figure 6-1A).

4. S’assurer que CHAIN BRAKE

®

n’est pas actionné. Faire avancer la chaîne à la main. Répéter le procédé de lubri-

fication jusqu’à ce que toute la roulette ait été graissée.

E
S
P
A
Ñ

O

L

La Lube Gun desechable esta empacada con grasa. Las Lube Gun están disponibles en su Centro de Servicio
Autorizado McCulloch más cercano, listado bajo sierras en las Páginas Amarillas de su Directorio Telefónico.

Para Lubricar la Punta del Piñón:

PRECAUCION

Utilice guantes de trabajo pesado cuando maneje la barra y cadena.
1. Desconecte la sierra de la fuente de poder.
NOTA: No es necesario que remueva la cadena de la sierra para lubricar la punta del piñón de la barra guía. La lubri-
cación puede ser hecha en el trabajo.
2. Limpie la punta del piñón de la barra guía.
3. Utilizando la Lube Gun opcional, inserte la punta de aguja dentro del agujero de lubricación e inyecte grasa hasta

que aparezca afuera del borde de la punta del piñón (Figura 6-1A).

4. Asegúrese de que el CHAIN BRAKE

®

este desactivado. Gire la cadena de la sierra con la mano. Repita el pro-

cedimiento de lubricación hasta que toda la punta del piñón haya sido engrasada.

36

6 - BAR / CHAIN MAINTENANCE - ENTRETIEN DU GUIDE-CHAINE 

ET DE LA CHAINE - MANTENIMIENTO DE LA BARRA / CADENA

6-1A

Содержание MS1425, MS1630, MS1640, MS1645

Страница 1: ...pre s curit veuillez lire attentivement ce manuel et suivre toutes les mesures de pr cautions indiqu es avant de vous servir de la tron onneuse Utilis incorrectment cet outil peut causer des dommages...

Страница 2: ...ails La notice AVERTISSEMENT ou ATTENTION est utilis e pour identifier une proc dure qui si n glig e ou incor rectement ex cut e peut entra ner des dommages mat riels et ou corporels graves Le SYMBOLE...

Страница 3: ...rage de la Tron onneuse 4 2 Arr t du Moteur 4 3 Lubrification du Guide Cha ne et de la Cha ne 4 4 CHAIN BRAKE frein de chaine Arceau Protecteur 4 5 Prolongateurs Electriques 5 INSTRUCTIONS POUR LA COU...

Страница 4: ...DE CHAIN BRAKE ARCEAU PROTECTEUR 7 MOTEUR ELECTRIQUE 8 CABLE D ALIMENTATION 9 CAPTEUR DE CHAINE 10 BOUTON D ARRET BLOCAGE 11 POIGNEE AVANT 12 GUIDE CHAINE 13 CHAINE DE TRON ONNEUSE 14 VIS DE REGLAGE...

Страница 5: ...E CHAINE r duit le danger de blessures en cas de rupture ou de sortie de la cha ne pendant tout fonctionnement Le capteur du cha ne est con u de mani re intercepter la cha ne 10 Le BOUTON D ARRET BLOC...

Страница 6: ...curit comprises dans ces pages doivent tre lues attentivement avant toute utili sation de la tron onneuse INTERPRETATIONS DES SYMBOLES ET COULEURS AVERTISSEMENT Utilis pour vous avertir qu une proc d...

Страница 7: ...rebonds peuvent vous faire perdre contr le de votre outil et entra ner des blessures graves et m me mortelles soit l utilisateur soit une autre personne se trouvant proximit Etre toujours vigilant Les...

Страница 8: ...t parfois causer une r action inverse instantan e causant un soubresaut du guide cha ne le poussant vers le haut et l arri re mouvement en arc c est dire vers l utilisateur COINCER la cha ne de la tro...

Страница 9: ...la fiche ne p n tre pas dans la prise de courant l inverser Si on ne peut toujours pas la brancher dans la prise de courant s adresser un lectricien qualit pour qu il pose une prise de courant ad qua...

Страница 10: ...corporal avec toutes surfaces de terre tels tuyaux m talliques grillages 7 GARDER LES ENFANTS ET SPECTATEURS A DISTANCE Ne laisser personne toucher la tron onneuse ou le prolongateur Personne d autre...

Страница 11: ...rs le cor don lectrique loin de la cha ne et de l op rateur Ne jamais transporter la tron onneuse par le c ble d ali mentation et ne jamais tirer dessus pour le d brancher Ne pas laisser c ble et cord...

Страница 12: ...oupe Si un contact a lieu avec la t te du guide cha ne la tron onneuse peut en l espace d une seconde tre projet e de mani re incontr l e dans un mouvement en arc en direction de l op rateur Coincer l...

Страница 13: ...ontre les rebonds selon la norme de I ACNOR Z62 3 20 ALIMENTATION ELECTRIQUE Brancher la fiche lectrique de la tron onneuse dans une prise tension correspondante s assurer que la tension du r seau de...

Страница 14: ...pour de gros travaux continuels 31 NE PAS FORCER une petite tron onneuse pour des travaux exigeant un outil plus appropri pour de gros travaux 32 CONTROLER LES DISPOSITIFS ELECTRIQUES Ne pas utiliser...

Страница 15: ...e causer des probl mes de circulation aux mains de l op rateur Il serait appropri d utiliser une tron onneuse pourvue d un dispositif anti vibration 38 Les v tements de protection xig s par vos organi...

Страница 16: ...nd une cl tournevis cl tubulaire multiple et c est le seul outil dont vous aurez besoin pour monter votre tron onneuse et pour r glar la tension de la cha ne E S P A O L 3 1 INTRODUCCION Esta unidad h...

Страница 17: ...l sur une surface plane 2 A l aide d une tournevis ou de la cl multiple se trouvant dans votre kit d utilisateur tourner la vis de r glage A de la cha ne vers la gauche dans le sens contraire des aigu...

Страница 18: ...s J A LA MAIN Figure 3 4E positions L apporter imm diatement un centre de Service Apr s Vente McCulloch agr pour reparation 3 5 REGLAGE DE LA TENSION DE LA CHAINE La tension de la cha ne est d une imp...

Страница 19: ...ement concernant la tension appropri e pour moteur chaud A ou froid B et comme guide indiquant quand la cha ne a besoin d tre ajust e C REGLAGE DE LA TENSION DE LA CHAINE REMARQUE S assurer que le fre...

Страница 20: ...et l arri re plusieurs reprises jusqu a ce qu elle bouge libre ment 4 Tout en maintenant la t te du guide cha ne vers le haut resserrer fermement les crous du guide cha ne 70 inch lbs N m 3 6 REMPLISS...

Страница 21: ...ir au cours du travail afin d eviter un manque de lubrification de la cha ne et du guide cha ne REMARQUE Votre tron onneuse est quip e d un syst me de graissage automatique la SEULE source de lubrifi...

Страница 22: ...l cable de extenci n debe estar dise ado espec ficamente para uso exteriores y marcado con SW A SOW A STW A STOW A SJW A SJOW A SJTW A o SJTW 21 Minimum Gauge Wire Saw Model Ampere Rating Volts AC Len...

Страница 23: ...trique de 110 120 c a volts et de 15 amp res Figure 4 1B AVERTISSEMENT S assurer que le prolongateur n entre pas en contact avec le guide cha ne et la cha ne de la tron onneuse 3 Tenir fermement la tr...

Страница 24: ...BLOCAGE et appuyer sur le commutateur pour remettre le moteur en marche 4 3 LUBRIFICATION DU GUIDE CHAINE ET DE LA CHAINE Une lubrification ad quate de la cha ne est essentielle pour minimiser la fri...

Страница 25: ...ne pendant la coupe et user le guide cha ne et la cha ne Une cha ne trop ajust e peut endommager la tron onneuse Que la cha ne soit trop l che ou trop ajust e cause un risque de blessures graves 4 4 C...

Страница 26: ...IN BRAKE est du r duire les possibilit s de blessures caus es par les rebonds CHAIN BRAKE ne peut en aucun cas fournir une protection ad quate si la tron onneuse est utilis e de mani re dangereuse CHA...

Страница 27: ...r de la poign e E Saisir la poign e arri re pouce doigts resserr s autour de la poign e F Enfoncer le bouton d ARRET BLOCAGE avec le pouce droit Appuyer sur le commutateur avec l index Voir Figure 4 1...

Страница 28: ...rop chaud au toucher est surcharg 1 Un prolongateur de dimension appropri e doit tre utilis pour plus de s curit et pour viter des pertes de puis sance et la surchauffe de l appareil 2 Le prolongateur...

Страница 29: ...est endommag L appareil est pourvu d une double isolation pour pro t ger l op rateur des risques de chocs lectriques La double isolation consiste en deux couches s par es d isolant lectrique Les appre...

Страница 30: ...Figure 5 1A ATTENTION Pour l abattage d un arbre sur une pente l utilisateur de la tron onneuse devrait se trouver du c t ascendant du ter rain car l arbre roulera probablement vers le bas apr s sa ch...

Страница 31: ...trait diagonal du haut de l entaille d abattage C du c t choisi pour la chute de l arbre E Eviter de scier trop profond ment l entaille horizontale du bas L entaille d abattage C doit tre suffisamment...

Страница 32: ...ersonne ne se trouve dans la zone de chute avant de donner l impulsion finale AVERTISSEMENT Avant la derni re entaille s assurer qu il n y ait aucun animal obstacle ou individu dans les zones possible...

Страница 33: ...CHAGE Nous entendons par branchage le fait de d barrasser un arbre abattu de ses branches Ne pas scier les branches de support A avant le tron onnage de l arbre Figure 5 2A Les branches sous tension d...

Страница 34: ...support une extr mit Effectuer d abord une coupe par le dessous sous coupe sur 1 3 du diam tre de mani re viter l clatement du bois Ensuite effectuer une coupe par dessus sur coupe pour joindre la pr...

Страница 35: ...la tron onneuse fermement des deux mains et placer la tron onneuse sur votre droite pendant la coupe B Garder le bras gauche aussi droit que possible C Votre poids doit reposer sur les deux pieds ATTE...

Страница 36: ...lubrifiee voir ci dessous la tron onneuse aura des secousses et une mau vaise performance et ceci annulera la garantie du fabricant Il est recommand de lubrifier la roulette apr s chaque usage Nettoye...

Страница 37: ...prise lectrique REMARQUE Il n est pas n cessaire de retirer la cha ne pour lubrifier la roulette La lubrification peut se faire sur le site m me 2 Nettoyer la roulette du guide cha ne 3 A l aide du Lu...

Страница 38: ...e ou les gorges qui soutiennent et portent la cha ne doivant tre nettoy es si la cha ne a t fortement utilis e ou si elle parait sale Les rainures doivent tre nettoy es chaque retrait de cha ne REMARQ...

Страница 39: ...t de mani re significative les dangers de rebonds Une cha ne de s curit ne peut en aucune mani re liminer totalement les risques de rebonds Une cha ne rebonds r duits ou cha ne de s curit ne doit jama...

Страница 40: ...ne de s curit rebonds r duits de la tron onneuse sont des dispositifs de s curit pri mordiaux pr sents pour votre protection AVERTISSEMENT Porter toujours de gants de protection robustes et d brancher...

Страница 41: ...rrait endommager la roulette LUBRIFICATION DE LA CHAINE S assurer toujours que le syst me de graissage automatique fonctionne correctement Garder le r servoir huile rempli d huile sp ciale McCulloch p...

Страница 42: ...arriv e d air propre et les fentes d air de refroidissement exemptes de tout d bris afin de ne pas surchauffer le moteur 3 Nettoyer l aide d une ponge humide et de savon doux Ne pas asperger d eau ou...

Страница 43: ...n onneuse V rifier votre source d alimentation un fusible peut avoir saut ou un disjoncteur peut avoir t d clench Si la tron onneuse ne fonctionne toujours pas contacter le Service Apr s Vente McCullo...

Страница 44: ...ardamanos Derecho UL y CSA Listados Gatillo Seguro Libre Enganche de la Cadena U S A McCulloch Corporation P O Box 31567 Tucson AZ 85751 1567 USA CANADA Imported by Importe par Talon International Mac...

Отзывы: