20
2
POUR INSTALLER LE VOLANT
•
Glisser l'arbre d'extension (9) sur l'arbre de direction (10).
• Faites glisser le manchon de protection en mousse (8)
sur l’arbre de direction (10).
• Placez le soufflet de direction (7) sur l'arbre de direction
(10) et abaissez-le pour le fixer.
• Redressez les roues avant de la tondeuse de manière à
ce qu’elles soient dirigées droit devant.
• Ôtez l’adaptateur (6) du volant (5) et glissez l’adaptateur
(6) sur l’arbre de direction (10).
• Appuyez sur le volant (5) pour l’emboîter sur l’arbre (10),
installez la grosse rondelle (4), bloquez la rondelle (3) et
le boulon (2) et serrez à fond.
• Clipsez le cache (1) au centre du volant (5).
INSTALACIÓN DEL VOLANTE DE DIRECCIÓN
• Deslice el eje prolongador (9) sobre el eje de dirección
(10).
• Deslice la cubierta de espuma protectora del eje de
dirección (8) sobre el eje de dirección (10).
• Coloque el guardapolvo de la dirección (7) sobre el eje
de dirección (10) y empújelo hacia abajo para fijarlo.
• Sitúe en línea recta las ruedas delanteras del tractor
cortacésped.
• Retire el adaptador (6) del volante de dirección (5) y
deslice el adaptador (6) sobre el eje de dirección (10).
• Presione el volante de dirección (5) para encajarlo en
su posición en el eje (10), instale la arandela grande (4),
la arandela de sujeción (3) y el tornillo (2) y apriete con
firmeza.
• Encaje con firmeza el inserto (1) del volante de dirección
en el centro del volante (5).
INSTALLAZIONE DEL VOLANTE
• Fare scorrere la prolunga (9) sull'albero dello sterzo (10).
• Applicare la protezione in gommapiuma (8) sull’albero
dello sterzo (10).
• Posizionare il tappo di protezione sterzo (7) sull'albero
dello sterzo (10) e fissarlo premendo verso il basso.
•
Posizionare le ruote anteriori del trattore rasaerba in modo
che siano diritte e orientate in avanti.
• Rimuovere l’adattatore (6) dal volante (5) e infilare
l’adattatore (6) sull’albero dello sterzo (10).
• Premere il volante (5) sull’albero (10), inserire la rondella
grande (4), la rondella di arresto (3), il bullone (2) e
stringere bene.
• Fissare a scatto l’inserto del volante (1) al centro del
volante (5).
HET STUUR INSTALLEREN
• Schuif de verlengas (9) op de stuuras (10).
•
Schuif de schuimrubberen bescherming (8) van de stuuras
over de stuuras (10).
• Plaats de stuurhuls (7) over de stuuras (10) en duw hem
omlaag om hem vast te zetten.
• Plaats de voorwielen van de maaier zo, dat ze recht
vooruit staan.
• Verwijder de adapter (6) van het stuur (5) en schuif de
adapter (6) op de stuuras (10).
• Druk het stuur (5) op zijn plaats op de as (10), plaats de
grote onderlegring (4), de borgring (3) en de bout (2) en
draai deze stevig vast.
• Klik het insteekstuk (1) stevig in het midden van het stuur
(5) vast.
Содержание M105-77X
Страница 77: ...77...
Страница 78: ...78...
Страница 79: ...79...
Страница 80: ...06 19 13 CL Printed in U S A...