6
E
N
G
L
I
S
H
OPERATING INSTRUCTIONS
1. Always wear safety goggles or other suitable eye protection.
2. Always wear long pants, shoes and gloves. Do not wear loose clothing, jewelry, short pants, sandals, or go barefoot.
3. Always wear a respirator or face mask when working with the blower in a dusty environment.
4. Always inspect the area before starting the appliance to remove debris and hard or sharp objects that can be blown or
cause damage during operation.
5. Never operate this appliance when you are tired, ill or under the influence of alcohol, drugs or medication.
6. Use only 120 A.C. voltage supply as shown on the nameplate of the appliance.
7. Always run the appliance with the blower tubes attached to the unit.
8. This appliance is intended for household use.
F
R
A
N
C
A
I
S
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
1. Toujours porter des lunettes de sécurité ou autre équipement de protection oculaire.
2. Toujours porter pantalons longs, gants et chaussures. Ne pas porter de vêtements l‚ches, de bijoux, de shorts ou de san-
dales. Ne pas utiliser pieds-nus.
3. Lorsque l’appareil est utilisé dans un environnement poussiéreu, toujours porter un appareil respiratoire ou un masque
facial.
4. Avant de mettre l’appareil en marche, toujours examiner la zone de travail et la débarrasser des débris et autres objets
éventuels qui pourraient être projetés et causer des dommages.
5. Ne jamais utiliser l’appareil lorsque fatigué, malade ou sous l’influence de médicaments, de drogues ou de l’alcool.
6. Utiliser uniquement une prise secteru 120 volts c.a. comme indiqué sur la plaquette d’identification de l’appareil.
7. Ne pas utiliser l’appareil s’iln’est pas muni des soufflerie.
8. Cet appareil est destiné à l’usage domestique.
E
S
P
A
Ñ
O
L
INSTRUCCIONES DE OPERACION
1. Siempre use anteojos de seguridad o cualquier otro medio de protección de la vista que sea adecuado.
2. Siempre use pantalones largos, calzado y guantes. No use ropa suelta, joyas, pantalones cortos, sandalias ni esté descal-
zo.
3. Siempre que trabaje con la sopladora en un ambiente de polvo, use un respirador o máscara.
4. Antes de comenzar, siempre revise el área a fin de remover escombros y objetos duros o puntiagudos que puedan ser
soplados u ocasionar daños durante el funcionamiento.
5. Nunca haga funcionar este aparato si está cansado o si está bajo la influencia del alcohol, drogas o medicamentos.
6. Utilice sólo una fuente de energía de 120 Voltios de CA segén se indica en la placa del fabricante del equipo.
7. Siempre opere el equipo con los tubos del soplador acoplados a la unidad.
8. Este equipo sólo está destinado para uso doméstico.
5
Use of these personal safety items is highly recom-
mended to reduce the risk of accidental injury.
L’utilisation des ces dispostifs de sécurité est fore-
tement recommandé afim de réduire tout risque de
blessures accidentelles.
El uso de estos articulos de seguridad personal es
altamente recomendado para reducir el riesgo de
lesiones accidentales.
Read the User Manual.
Lire le manuel d’utilisation.
Lea Manual de Usuario.
INTERNATIONAL SYMBOLS- SYMBOLES INTERNATIONAUX
SIMBOLOS INTERNACIONALES
E
N
G
L
I
S
H
18. Never operate with any air openings blocked. Keep air openings free of dust, lint, hair and anything that may reduce air
flow. Do not plug anything into openings or blower tubes.
19. Never use the appliance for spreading chemicals, fertilizer, or any other substances that may contain toxic materials. Do
not use appliance as a sprayer of flammable liquids.
20. Keep hair, face, fingers and loose clothing away from any openings.
21. Use extra care when using on stairs.
22. Do not use in the presence of flammable liquids or gases, smoking or burning materials to avoid creating a fire or explo-
sion.
23. Avoid dangerous environments. Do not use in unventilated areas or where dust or explosive vapors can build up.
24. Disconnect electrical supply before opening inlet cover or installing pick up tubes. Never operate unit without inlet cover
secured or pick-up tubes in place.
WARNING
ELECTRIC SHOCK COULD OCCUR IF USED ON WET SURFACES. DO NOT EXPOSE TO RAIN. STORE
INDOORS.
WARNING
ALWAYS WEAR EYE PROTECTION TO PREVENT ROCKS OR DEBRIS FROM BEING BLOWN OR RICOCHET-
ING INTO THE EYES OR FACE WHICH CAN RESULT IN BLINDNESS OR OTHER SERIOUS INJURY.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
F
R
A
N
C
A
I
S
18. Ne jamais utiliser l’appareil si les trous de ventilation sont obstrués. Veiller à ce que les aérations soient toujours exem
ptes
de poussières, de peluches, cheveux ou autres matériaux susceptibles de bloquer le flux d’air. Ne jamais rien placer dans
les aérations ou les tubes du souffleur.
19. Ne jamais utiliser l’appareil pour répandre des produits chimiques, des engrais ou toute autre substance susceptible de
contenir des produits toxiques. Ne pas utiliser cet appareil pour vaporiser des liquides inflammables.
20. Tenir les cheveux, le visage, les doigts et les vêtements à l’écart des ouvertures.
21. Procéder avec précautions lors du balayage de marches d’escalier.
22. Pour éviter les risques d’incendie ou d’explosiion, ne pas utiliser à proximité de liquides ou de gaz inflammables.
23. Eviter les environnements dangereux. Ne pas utiliser dans des locaux non aérés ou des endroits où des poussières ou
vapeurs explosives risquent de s’accumuler.
24. Débrancher l’appareil avant d’ouvrir le couvercle de l’admission d’air ou de monter les tubes d’aspiration. Ne jamais met-
tre en marche si le couvercle ou les tubes d’aspiration ne sont pas en place.
AVERTISSEMENT
L’USAGE SUR DES SURFACES HUMIDES CREE UN RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE. NE PAS EXPOSER A LA
PLUIE. ENTREPOSER A L’INTERIEUR.
AVERTISSEMENT
DES CAILLOU OU AUTRES DEBRIS RISQUANT D’ETRE PROJETES DANS LES YEUX OU LE VISAGE ET DE
CAUSER DES BLESSURES GRAVES, TOUJOURS PORTER UN MASQUE OU DES LUNETTES DE PROTEC-
TION.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
E
S
P
A
Ñ
O
L
18. Nunca lo haga funcionar con obstrucciones en las vías de aire. Mantenga las vías de aire sin polvo, pelusa, pelos y demás
cosas que puedan reducir la corriente de aire. No coloque nada dentro de las vías ni de los tubos de la sopladora.
19. Nunca use el aparato para esparcir químicos, abonos ni demás substancias que puedan contener materiales tóxicos. No
use el aparato de rociador de líquidos inflamables.
20. Mantenga el cabello, la cara, los dedos y la ropa suelta alejados de las aberturas.
21. Tenga un cuidado especial al usarlo en escaleras.
22. Para evitar incendios o explosiones, no lo use si hay líquidos o gases inflamables o materiales que humean o queman.
23. Evite ambientes peligrosos. No lo use en áreas sin ventilación ni donde se puedan acumular polvo o vapores explosivos.
24. Desconecte la alimentación eléctrica antes de abrir la tapa de toma o de instalar los tubos de aspiración. Nunca haga fun-
cionar la unidad sin que la tapa de toma esté afianzada, ni sin que los tubos de aspiración estén en su sitio.
ADVERTENCIA
PODRIA HABER CHOQUES ELECTRICOS SI SE USA EN SUPERFICIES MOJADAS. NO LO EXPONGA ALALLU-
VIA. ALMACENELO BAJO TECHO.
ADVERTENCIA
U
SE SIEMPRE LA PROTECCION OCULAR PARA IMPEDIR QUE LAS ROCAS O LOS ESCOMBROS SEAN
SOPLADOS O REBOTEN EN LOS OJOS O LA CARA, PUES ELLO PODRIA RESULTAR EN CEGUERA O DEMAS
LESIONES GRAVES.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Содержание 2203
Страница 12: ... STOP ARRÊT ALTO ...