3
4
E
N
G
L
I
S
H
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF BURNS, FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR PERSONAL INJURY:
6. Do not allow unit to be used as a toy or to run unattended at any time. Keep children away.
7. Do not use accessories or attachments except as recommended and provided by McCulloch Corporation. Use this appli-
ance only for its intended use as described in this manual.
8. Never use appliance if the cord or plug has been damaged, the motor or the unit itself is not working as it should, or it has
been dropped, damaged, left outdoors or dropped into water.
9. This appliance is provided with double insulation. There are no serviceable parts inside.
10. Never operate the appliance in wet or damp conditions or around swimming pools, hot tubs, etc. Do not use to blow snow.
11. Do not handle plug, cord or appliance with wet hands.
12. Inspect appliance for any damage to the housing, cord or plug. Keep all fasteners tight.
13. Do not use if the switch does not turn the appliance on and off properly.
14. Keep everyone, especially children and pets, away from the area of operation. Never allow children to operate the appli-
ance. Turn off unit immediately if you are approached.
15. Always inspect the area before starting the appliance to remove debris and hard or sharp objects that can be blown or
cause damage during operation.
16. Do not overreach or use from unstable surfaces such as ladders, trees, steep slopes, rooftops, etc. Keep firm hold of han-
dle and walk, never run. Keep firm footing and balance at all times.
17. Never blow debris in the direction of bystanders or solid objects. The force of the air can cause objects to be blown or ric
-
ochet which can harm people. Never place objects inside blower tubes.
F
R
A
N
C
A
I
S
AVERTISSEMENT
POUR REDUIRE LES RISQUES DE BRULURES, D’INCENDIE, DE CHOC ELECTRIQUE OU DE BLESSURES:
6. Ne jamais laisser l’appareil sans surveillance ou être uitlisé comme jouet. Tenir les enfants à l’écart.
7. Ne pas utiliser d’accessoires sauf ceux recommandés ou fournis par McCulloch Corporation. Utiliser l’appareil exclusive-
ment pour les applications prévues dans ce manuel.
8. Ne jamais utiliser l’appareil si le cordon est endommagé, si le moteur ou l’appareil lui-même ne fonctionne pas correcte-
ment ou s’il est tombé, s’il a été endommagé, laissé à l’extérieur ou plongé dans l’eau.
9. Cet appareil est pourvu d’une double isolation. Aucune pièce interne ne peut être réparée par l’utilisateur.
10. Ne pas utiliser l’appareil dans des endroits humides ou mouillés, autour de piscines, bains à remous, jacuzzi, etc. ou pour
déneiger.
11. Ne pas toucher la prise, le cordon ou l’appareil avec des mains humides.
12. Inspecter l’appareil en vue de dommages au capot, au cordon ou à la prise. Véifier que les vis et boulons sont bien ser-
rés.
13. Ne pas utiliser si l’interrupteur marche/arrêt ne fonctionne pas correctement.
14. Tenir tout le monde à l’écart de la zone de travail, particulièrement les enfants et les animau domestiques. Ne jamais laiss
-
er les enfants utiliser l’appareil. Arrêter l’appareil si quelqu’un vous approche.
15. Avant de mettre l’appareil en marche, toujours examiner la zone de travail et la débarrasser des débris et autres objets
éventuels qui pourraient être projetés et causer des dommages.
16. Ne pas tenir l’appareil à bout de bras ou l’utiliser en se tenant sur un endroit instable tel qu’une échelle, une branche d’ar-
bre, une forte déclivité, un toit, etc. Maintenir fermement l’appareil par les poignées et avancer en marchant, jamais en
courant. Toujours se tenir bien campé et en position d’équilibre.
17. Ne jamais souffler les débris dans la direction de personnes ou d’objets. La force de l’air risque de projeter les débris et
de
blesser quelqu’un. Ne jamais placer un objet quelqu’il soit à l’intérieur du tube du souffleur.
E
S
P
A
Ñ
O
L
ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO DE QUEMADURAS, INCENDIOS, CHOQUES ELECTRICOS Y LESIONES PERSONALES:
6. No deje que le aparato sea usado como juguete, ni lo deje funcionar sin vigilancia en ningén momento. Mantenga a los
niños alejados.
7. No use accesorios ni dispositivos que no sean los recomendados y proporcionados por McCulloch Corporation. Use este
aparato exclusivamente para el uso propuesto que se describe en este manual.
8. Nunca use el aparato si el cable o el enchufe está dañado, si el motor o la unidad en sí no funciona como es debido o si
se ha caído, dañado, dejado al aire libre o sumergido en agua.
9. Este aparato tiene aislamiento doble. Por dentro no hay piezas a las que se pueda prestar servicio.
10.Nunca haga funcionar el aparato en condiciones mojadas o húmedas ni cerca de albercas, tinas calientes, etc. No lo use
para soplar nieve.
11. No toque el enchufe, el cable o el aparato con las manos mojadas.
12. Revise el aparato en cuanto a daños a la caja, al cable o al enchufe. Mantenga apretados todos los sujetadores.
13. No lo use si el interruptor no enciende y apaga el aparato como es debido.
14. Mantenga a todo el mundo, y en especial a los niños y a los animales domésticos, alejados del área en que funciona.
Nunca permita que un niño haga funcionar el aparato. Si alguien se le acerca, apague la unidad inmediatamente.
15. Antes de comenzar, siempre revise el área a fin de removere escombros y objetos duros o puntiagudos que puedan ser
soplados u ocasionar daños durante el funcionamiento.
16. No se sobreextienda ni lo use desde superficies inestables tales como escaleras de mano, árboles, pendientes empinadas,
techos, etc. Mantenga la manija bien apretada y camine, nunca corra. Siempre mantenga un equilibrio firme.
17. Nunca sople escombros en el sentido de espectadores u objetos duros. La fuerza del aire podría hacer que los objetos
sean soplados o reboten y hagan daño a la gente. Nunca ponga nada dentro de los tubos de la sopladora.
E
N
G
L
I
S
H
PLEASE READ - SAVE THESE INSTRUCTIONS
When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed to assure maximum safety and optimum per-
formance. Read the User Manual before assembling and operating this appliance. Failure to comply with instructions may
result in fire, electrical shock or personal injury.
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK:
1. Use only with an extension cord intended for outdoor use. Match wire gauge to the cord length. See “Extension Cord” chart
(Table 1- page 9). A two-wire cord without a ground connection may be used since the appliance is double insulated.
2. Do not abuse cord. Never carry appliance by cord or pull cord to disconnect from outlet. Grasp the plug, not the cord.
3. Keep cord clear of operator and obstacles at all times. Do not expose cord to heated surfaces, oil, water, or pull around
sharp edges, corners, or close door on cord.
4. Avoid unintentional starting. Be sure the switch is in the “OFF” position while connecting and disconnecting to a power sup-
ply. Do not carry plugged-in appliance with finger on the switch.
5. Place switch in the “OFF” position and disconnect appliance from power supply when not in use and before servicing.
F
R
A
N
C
A
I
S
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Lorsqu’un appareil électrique est utilisé, des précautions élémentaires doivent toujours être prises pour assurer une sécurité
maximum et une performance optimale. Lire ce manuel avant d’assembler et d’utiliser cet appareil. Tout manquement à se
conformer aux instructions peut résulter en incendie, électrocution ou dommages corporels.
AVERTISSEMENT
POUR REDUIRE LES RISQUES DE CHOC ELECTRIQUE:
1. Utiliser exclusivement un cordon électrique prévu pour l’usage en extérieur et d’un calibre adéquat pour la longueur (voir le
tableau 1- page 9:”Prolongateur”). Cet appareil possédant une double isolation, un cordon à 2 conducteurs sans prise de
terre peut être utilisé.
2. Ne pas maltraiter le cordon. Ne jamais transporter l’appareil par le cordon ou tirer sur le cordon pour le débrancher.
3. Le cordon doit toujours être tenu à l’écart de l’opérateur et des obstacles. Ne pas exposer le cordon à des surfaces
chaudes, de l’huile ou de l’eau. Ne pas tirer le cordon autour d’angles vifs, de coins et veiller à ne pas le coincer dans une
porte en la fermant.
4. Eviter les démarrages accidentels. Ne pas garder le doigt sur l’interrupteur marche/arrêt lorsque l’appareil est déplacé alors
qu’il est branché.
5. Eteindre l’appareil (commutateur en position d’arrêt) lorsqu’il n’est pas en usage et avant de procéder à des opérations
d’entretien.
E
S
P
A
Ñ
O
L
FAVOR DE LEER - CONSERVE ESTAS
INSTRUCCIONES
A fin de garantizar la máxima seguridad y un rendimiento óptimo, siempre que use un aparato eléctrico se deben observar las
precauciones básicas. Antes de ensamblar y hacer funcionar este aparato, lea el Manual del Usuario. El hecho de no cumplir
con las instrucciones podrÌa resultar en incendios, choques eléctricos o lesiones personales.
ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO DE CHOQUES ELECTRICOS:
1. Uselo solamente con un cable de extensión para uso al aire libre. Vea la gráfica “Cable de Extensión” (Tabla 1 - pagina-
cion 9). Puesto que el aparato tieneaislamiento doble, se puede usar un cable bifásico sin toma de tierra.
2. No maltrate el cable. Nunca lleve el aparato por el cable ni tire del cable para desconectarlo de la toma. Use el enchufe y
no el cable.
3. Mantenga siempre el cable lejos del operario y de obstáculos. No exponga el cable a superficies calientes, aceite, agua
nilo arrastre por esquinas o bordes agudos ni cierre puertas sobre el cable.
4. Evite arranques no intencionados. Asegérese de que el interruptor esté en “OFF” al conectarlo y desconectarlo de la ali-
mentación de energía. No acarree el aparato enchufado con eldedo sobree el interruptor.
5. Cuando no esté en uso y antes de prestarle servicio, ponga el interruptor en “OFF” y desconecte el aparato de la ali-
mentación de energía.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPOR-
TANTES - IMPORTANTES INSTRUC-
CIONES DE SEGURIDAD
Содержание 2203
Страница 12: ... STOP ARRÊT ALTO ...