background image

E
N

G

L

I

S
H

PLEASE READ

Dear Customer,
Thank you for purchasing a McCulloch product. With proper operation and maintenance it will provide you with years of service.
In order to make the best use of your investment, be CERTAIN to familiarize yourself with the contents of the ENTIRE User Manual
before attempting to operate and maintain your unit.
Be sure to carefully follow the step-by-step illustrations in this manual to start, operate and maintain your new product.

In the manual there will be the following call-outs: 

NOTEWARNING CAUTION and 

WARRANTY.

NOTE is used to convey additional information, to highlight a particular explanation, or expand a step description.
WARNING or CAUTION identifies a procedure which, if not undertaken or if improperly done, can result in serious personal
injury or damage to the unit and/or both.

The (WARRANTY SYMBOL) serves notice that unless instructions or procedures are followed, any damage caused will void
the warranty and repairs will be at owner’s expense.
Service other than user maintenance should be performed by a McCulloch Authorized Service Center. Damage or conditions
which render this product inoperable caused by improper maintenance practices will void the manufacturer’s warranty.

FOR WARRANTY OR SERVICE CONTACT THE NEAREST McCULLOCH AUTHORIZED SERVICE CENTER

LISTED UNDER “SAWS” IN YOUR TELEPHONE DIRECTORY YELLOW PAGES.

McCulloch Corporation

Product Service Department

F

R
A
N
C
A

I

S

A LIRE ATTENTIVEMENT

Cher client,
Merci de votre achat d’un produit McCulloch. Correctement utilisé et entretenu, il vous procurera des années de satisfaction.
Il est IMPERATIF que vous preniez connaissance de LA TOTALITE du contenu de ce manuel avant d’utiliser l’outil ou de procéder aux opéra-
tions d’entretien.
Conformez-vous scrupuleusement aux instructions et illustrations étape par étape concernant le démarrage, l’utilisation et l’en

tretien de votre

nouvel outil.
Ce manuel contient également des mises en gardes et informations intitulées: 

REMARQUEAVERTISSEMENT /

ATTENTION et 

GARANTIE.

Une REMARQUE est destinée à fournir des informations complémentaires, éclaircir un point particulier ou expliquer une étape plus en détail.
Un AVERTISSEMENT ou ATTENTION est utilisé pour identifier une procédure qui, si elle est négligée ou incorrectement exécutée, peur
entraîner des dommages matériels et/ou corporels graves.

Le (SYMBOLE DE GARANTIE) indique que si les procédures ou instructions ne sont pas respectées, les dommages ne seront pas cou-
verts par la garantie et les réparations seront à la charge du propriétaire.
Les réparations autres que les entretiens à effectuer par l’utilisateur devront être confiées à un Centre de réparation McCullo

ch agréé. La garantie

du fabricant sera nulle en cas de dommages ou de conditions rendant le produit inutilisable à la suite d’un entretien inadéquat.

POUR TOUT ENTRETIEN, VEUILLEZ APPORTER VOTRE OUTIL AU CENTRE DE SERVICE

APRES-VENTE McCULLOCH AGREE LE PLUS PROCHE DONT LE NOM FIGURE SOUS LA

RUBRIQUE «SCIE» DES PAGES JAUNES DE L’ANNUAIRE.

McCulloch Corporation

Service de Réparation

E
S
P
A
Ñ

O

L

FAVOR DE LEER

Estimado Cliente,
Gracias por comprar un producto McCulloch. Con una operación y mantenimiento adecuados le proporcionará años de servicio.
Con el objeto de hacer un mejor uso de su inversión, 

ASEGURESE de familiarizarse con el contenido de 

TODO

el Manual del Usuario antes

de intentar operar o dar mantenimiento a su unidad.
Asegurarse de seguir cuidadosamente las ilustraciones graduales de este manual para poner en marcha, operar y dar mantenimiento a su
nuevo producto.
En el manual se encontrarán las siguientes señales: 

NOTAADVERTENCIA PRECAUCION 

GARANTIA.

Una NOTA se utiliza para comunicar una información adicional, para enfatizar una explicación particular, o para extender la descripción 

de un

paso.
Una ADVERTENCIA PRECAUCION identifica un procedimiento que, si no se lleva a cabo o se hace en forma inadecuada, puede provo-
car serias heridas personales o daños a la unidad y/o ambas cosas.

La (SIMBOLO DE GARANTIA) notifica que a menos que se sigan las instrucciones o procedimientos, cualquier daño causado anulará
la garantía y las reparaciones correrán a cuenta del propietario.
Todo el servicio que no sea el mantenimiento del usuario se llevará a cabo en un Centro de Servicio Autorizado McCulloch. Los d

años o las

condiciones que hagan inoperable este producto debido a las prácticas inadecuadas de mantenimiento anularán la garantía del fab

ricante.

PARA GARANTIA O SERVICIO CONTACTE A SU CENTRO DE SERVICIO AUTORIZADO McCULLOCH MAS

CERCANO LISTADO BAJO “SIERRAS” EN LAS PAGINAS AMARILLAS DE SU DIRECTORIO TELEFONICO.

McCulloch Corporation

Departamento de Servicio

1

2

GENERAL INFORMATION - GENERALITES
INFORMACION GENERAL

E
N

G

L

I

S
H

SPECIFICATIONS

Input  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .120V~, 60Hz,7.0Amp

No Load Speed

High  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14,500/min.

Low  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12,000/min.

Air Velocity  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .140 MPH

Air Volume  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .220 CFM

Net Weight  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2.8 Kg (6.2 Lbs)

F

R
A
N
C
A

I

S

CARACTERISTIQUES

Pouissance  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .120V~, 60Hz,7,0Amp

Vitesse à vide

Élévée  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14,500/min.

Basse  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12,000/min.

Vélocité d’air  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .140 MPH

Volume d’air  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .220 CFM

Poids Net  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2,8 Kg (6,2 Lbs)

E
S
P
A
Ñ

O

L

ESPECIFICACIONES

Potencia  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .120V~, 60Hz, 7,0A

Velocidad no Instalada

Alta  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14,500 min

-1

/RPM.

Baja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12,000 min

-1

/RPM.

Velocidad del Aire  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .140 MPH

Volumen de Aire  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .220 CFM

Peso neto   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2.8 Kg (6,2 Lbs)

Содержание 2203

Страница 1: ...ATURES Double Insulated 113 mph Velocity 280 cfm Air Volume 7 0 amp 120 volt Motor CARACTERISTIQUES Double Isolation Vélocité 180 km h 113 m h Volume d air 7 56 m3 280 pi 3 Moteur 7 0 a 120 volts CARACTERISTICAS Aislamiento Doble Velocidad de 113 MPH 180 KPH Volumen de Aire de 280CFM 7 56 L M Motor de 7 0 amp 120 voltios Lire complétement les instructions avantd utiliser Conserverpourfuture référe...

Страница 2: ...ier une procédure qui si elle est négligée ou incorrectement exécutée peur entraîner des dommages matériels et ou corporels graves Le SYMBOLE DE GARANTIE indique que si les procédures ou instructions ne sont pas respectées les dommages ne seront pas cou verts par la garantie et les réparations seront à la charge du propriétaire Lesréparationsautresquelesentretiensàeffectuerparl utilisateurdevrontê...

Страница 3: ...t Weight 2 8 Kg 6 2 Lbs F R A N C A I S CARACTERISTIQUES Pouissance 120V 60Hz 7 0Amp Vitesse à vide Élévée 14 500 min Basse 12 000 min Vélocité d air 140 MPH Volume d air 220 CFM Poids Net 2 8 Kg 6 2 Lbs E S P A Ñ O L ESPECIFICACIONES Potencia 120V 60Hz 7 0A Velocidad no Instalada Alta 14 500 min 1 RPM Baja 12 000 min 1 RPM Velocidad del Aire 140 MPH Volumen de Aire 220 CFM Peso neto 2 8 Kg 6 2 Lb...

Страница 4: ...Ne pas maltraiter le cordon Ne jamais transporter l appareil par le cordon ou tirer sur le cordon pour le débrancher 3 Le cordon doit toujours être tenu à l écart de l opérateur et des obstacles Ne pas exposer le cordon à des surfaces chaudes de l huile ou de l eau Ne pas tirer le cordon autour d angles vifs de coins et veiller à ne pas le coincer dans une porte en la fermant 4 Eviter les démarrag...

Страница 5: ...rche arrêt ne fonctionne pas correctement 14 Tenir tout le monde à l écart de la zone de travail particulièrement les enfants et les animau domestiques Ne jamais laiss er les enfants utiliser l appareil Arrêter l appareil si quelqu un vous approche 15 Avant de mettre l appareil en marche toujours examiner la zone de travail et la débarrasser des débris et autres objets éventuels qui pourraient êtr...

Страница 6: ...oximité de liquides ou de gaz inflammables 23 Eviter les environnements dangereux Ne pas utiliser dans des locaux non aérés ou des endroits où des poussières ou vapeurs explosives risquent de s accumuler 24 Débrancher l appareil avant d ouvrir le couvercle de l admission d air ou de monter les tubes d aspiration Ne jamais met tre en marche si le couvercle ou les tubes d aspiration ne sont pas en p...

Страница 7: ...drogues ou de l alcool 6 Utiliser uniquement une prise secteru 120 volts c a comme indiqué sur la plaquette d identification de l appareil 7 Ne pas utiliser l appareil s iln est pas muni des soufflerie 8 Cet appareil est destiné à l usage domestique E S P A Ñ O L INSTRUCCIONES DE OPERACION 1 Siempre use anteojos de seguridad o cualquier otro medio de protección de la vista que sea adecuado 2 Siemp...

Страница 8: ...para asegurarse de que el mismo no se encuentra daña do Este soplador eléctrico no requiere de herramientas para su ensamblaje Lea este manual con cuidado antes de ensam blarlo y operarlo 1 Tirar el tuo A del secador desde B hasta que se encaje Fig 1A 2 Con un pequeño movimiento de torsón deslice el extremo de diámetro mayor del tubo del soplador en el interior de la salida del soplador hasta que ...

Страница 9: ...riques cet appareil est muni d une fiche polarisée une broche est plus large que l autre Cette fiche ne peut être branchée que dans un seul sens dans un cordon prolongateur polarisé Si la fiche ne peut pas être complètement enfoncée dans le cordon prolongateur inverser la fiche Si elle ne peut toujours pas être branchée comme il faut dans le cordon prolongateur ne pas utiliser de cordon prolongate...

Страница 10: ...es appareils de ce type portent la mention Double Isolat ion ou un symbole un petit carré à l intérieur d un autre 1 Avant de procéder à toute opération de nettoyage d entretien ou à quelque réparation que ce soit éteindre et débrancher l appareil 2 Pour éviter la surchauffe veiller à ce que les trous de ventilation soient toujours bien dégagés 3 Nettoyer avec une éponge humide et du savon doux Ne...

Страница 11: ...oyer les pièces en plastique avec une éponge humectée d eau tiède et du savon doux Ne pas asperger le souffleur avec de l eau 2 Remiser dans un local sec hors de la portée des enfants AVERTISSEMENT NE PAS EXPOSER A LA PLUIE EVITER TOUS LES DETERGENTS NETTOYEURS OU SOLVANTS NE JAMMAIS IMMERGER DANS DE L EAU OU TOUT AUTRE LIQUIDE 3 Ne pas laisser traîner le prolongateur sur le sol lorsque le souffle...

Страница 12: ... STOP ARRÊT ALTO ...

Отзывы: