MC Crypt GLP19 Скачать руководство пользователя страница 6

 Ce mode d‘emploi est une publication de la société Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). 
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu‘elle soit (p. ex. photocopie, micro

fi

 lm, saisie dans des 

installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l‘éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits. 
Ce mode d‘emploi correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse. Sous réserve de modi

fi

 cations techniques 

et de l‘équipement.  

© Copyright 2012 by Conrad Electronic SE.

Pièces détachées et éléments de commande

(1)  Récepteur d’infrarouge pour la télécommande.
(2)  Sortie laser - Attention le rayon laser est diffusé à travers cette sortie
(3)  Régulateur du réglage de la musique
(4)  Commutateur de fonction
(5)  Prise pour le bloc d’alimentation
(6)  Interrupteur POWER SWITCH

Mise en place/remplacement de la pile de la télécommande

 

Gardez les piles hors de la portée des enfants.

   

Respectez la polarité lors de la mise en place de la pile.

   

Retirez la pile en cas de non-utilisation prolongée de l’appareil.

   

 Des piles corrodées ou endommagées peuvent, en cas de contact avec la peau, causer 

des brûlures. Il faut donc utiliser des gants de protection appropriés.

   

 Veillez à ne pas court-circuiter la pile ou la jeter dans le feu. Elle ne doit pas non plus être 

rechargée. Risque d‘explosion !

•   Pour insérer ou changer la pile, ouvrez le compartiment des piles au dos de la télécommande et retirez le 

support de pile.

•   Insérez une pile bouton au lithium (type CR2025) dans le compartiment à piles en respectant la polarité. La 

polarité correcte est indiquée au dos de la télécommande.

•  Faites glisser à nouveau le support de la pile dans la télécommande jusqu’à ce qu’il s’enclenche.
•   Quand la portée de la télécommande diminue ou si elle ne fonctionne plus, la pile doit être changée.

Branchement pour l’adaptateur secteur

 

 La prise de courant à laquelle est raccordé le laser doit être facilement accessible a

fi

 n 

de pouvoir déconnecter rapidement et aisément l‘appareil du secteur en cas de panne.

   

Le cordon du bloc d’alimentation ne doit pas entrer en contact avec d’autres câbles.

   

 La prudence s‘impose lors de la manipulation des câbles secteur et des prises de rac-

cordement au secteur. La tension d‘alimentation peut entraîner des chocs électriques 

mortels.

   

 Ne laissez pas les câbles traîner ou pendre ; disposez-les correctement de façon à éviter 

tout risque d‘accident.

•  Branchez le connecteur basse tension du bloc d’alimentation fourni dans la douille de raccordement (5).
•  Branchez le bloc d’alimentation dans une prise murale.

Utilisation

Touches sur l’appareil

•   L‘interrupteur POWER SWITCH (6) permet d‘allumer et d‘éteindre l‘appareil.
  Position I > l’appareil est allumé, Position O > l’appareil est éteint.
•  Le commutateur de fonction (4) détermine le mode de fonctionnement.
  Position MUSIC > mode Sound-to-light (commande au rythme de la musique)
  Position AUTO > commande automatique via le contrôleur intégré
•   Le régulateur du réglage de la musique (3) ajuste la sensibilité du micro de l‘appareil au volume de la 

musique. Réglez le régulateur de façon à ce que l‘effet laser s‘accorde avec le rythme de la musique.

Utilisation à l’aide de la télécommande

•  La touche   permet d‘allumer et d‘éteindre l‘appareil. Cette touche n‘est toutefois uniquement active que 

si l‘interrupteur POWER SWITCH (6) est dans la position I.

•  La touche SPEED in

fl

 uence la vitesse d’effet du laser :

  lent > moyen > rapide
•  La touche COLOR in

fl

 uence la couleur de l’effet laser :

  vert > rouge > vert et rouge > vert et rouge clignotant > laser éteint > vert et rouge en alternance
•   La touche AUTO/MUSIC permet de commuter entre le mode Sound-to-light et le mode automatique. Cette 

touche prime sur le commutateur de fonction (4) de l‘appareil.

•  La touche PATTERN permet de sélectionner les différents effets de lumière.
•  La touche MODE permet de sélectionner les différents mouvements.

Maniement

•   Ne procédez jamais à la mise en marche et à l‘arrêt de l‘effet laser dans un court laps de temps. Cela réduit 

considérablement la durée de vie de l‘appareil.

•   L‘appareil n‘est pas adapté à un fonctionnement en continu. Faire des pauses pendant le fonctionnement 

permet d‘augmenter sa durée de vie.

•   Ne mettez jamais immédiatement en marche l‘appareil lorsqu‘il vient d‘être transporté d‘une pièce froide à 

une pièce chaude. Le cas échéant, l’eau de condensation qui va se former alors, risque de détruire l‘appa-

reil.

   Attendez que l‘appareil ait atteint la température ambiante avant de le brancher au secteur. Attendez que 

l‘eau de condensation se soit complètement évaporée.

•   Pour assurer une ventilation suf

fi

 sante, ne couvrez en aucun cas l‘appareil. Veillez en outre à ce que la 

circulation d‘air ne soit pas gênée par des magazines, nappes, rideaux ou autre objet similaire. 

Entretien

 

 

Avant de nettoyer le laser, débranchez-le du secteur (débranchez le bloc d‘alimentation).

   

Évitez impérativement la pénétration de liquides ou d’humidité dans l’appareil.

L’extérieur de l’appareil doit uniquement être nettoyé avec un chiffon doux, légèrement humide ou avec un 

pinceau.
N’utilisez jamais de nettoyants agressifs ou de solutions chimiques car ils pourraient endommager les sur-

faces du boîtier.

Elimination

   

 Les appareils électroniques sont des matériaux recyclables et ils ne doivent pas être éliminés 

avec les ordures ménagères !

   

 Jetez l‘appareil devenu inutilisable suivant les lois en vigueur.

   

Retirez la pile éventuellement insérée et éliminez-la séparément de l’appareil.

Élimination des piles/piles rechargeables usées

      

 Le  consommateur 

fi

 nal est légalement tenu (ordonnance relative à l‘élimination des piles 

normales et rechargeables usagées) de rapporter toutes les piles normales et rechargeables 

usagées ; il est interdit de les jeter dans les ordures ménagères !

   

 Les piles et les piles rechargeables contenant des substances polluantes sont marquées par le 

symbole indiqué ci-contre qui signale l‘interdiction de l‘élimination avec les ordures ordinaires. 

Les désignations pour les principaux métaux lourds dangereux sont : Cd = cadmium, Hg = 

mercure, Pb = plomb. Vous pouvez rapporter gratuitement vos piles/piles rechargeables usa-

gées aux centres de récupération de votre commune, à nos succursales ou à tous les points 

de vente de piles/piles rechargeables !

Vous respecterez de la sorte les obligations prévues par la loi et vous contribuerez à la protection de l’envi-

ronnement.

Caractéristiques techniques

Tension de service (bloc d’alimentation) ....... 100-240 V/ 50/60 Hz
Tension de service (laser) ............................. 9 V/CC
Pile de télécommande .................................. Pile bouton au lithium 3V CR2025
Puissance absorbée ..................................... 0,15/4 W (mode veille/max.)
Puissance du laser ....................................... < 5 mW
Longueur d’onde ........................................... 532/650 nm
Classe de laser ............................................. 3R
Dimensions (sans étrier de montage) ........... 137 x 105 x 55 mm
Poids ............................................................. 515  g
Plage de température de service  ................. 10-35 °C

Ce produit est conforme aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur.

Содержание GLP19

Страница 1: ...ufh ngung halten k nnen Stellen Sie den gew nschten Neigungswinkel ein und ziehen Sie die beiden B gelklemmschrauben seitlich am Geh use vorsichtig fest Bestimmungsgem e Verwendung Der Laser dient zur...

Страница 2: ...verschiedenen Lichtmuster aus Die Taste MODE w hlt die verschiedenen Bewegungsarten aus Handhabung Schalten Sie den Lasereffekt nie in kurzen Intervallen ein und aus Die Lebensdauer des Ger tes reduz...

Страница 3: ...ower adaptor from the mains socket by pulling on the cable always use the grips on the plug For safety reasons disconnect the power adaptor from the mains socket during storms The device is not a toy...

Страница 4: ...the music Operation via the remote control The key switches the device on or off However this key is only operative once the POWER SWITCH 6 is position I The key SPEED controls the speed of the laser...

Страница 5: ...e par votre compagnie d lectricit Les blocs d alimentation ne doivent jamais tre branch s ou d branch s avec les mains mouill es Ne tirez jamais sur le c ble pour d brancher le bloc d alimentation de...

Страница 6: ...rrupteur POWER SWITCH 6 est dans la position I La touche SPEED influence la vitesse d effet du laser lent moyen rapide La touche COLOR influence la couleur de l effet laser vert rouge vert et rouge ve...

Страница 7: ...stroomleverancier Netvoedingadapters nooit met natte handen in de contactdoos steken of eruit trekken Trek de netvoedingadapter nooit aan het netsnoer uit de contactdoos trek deze altijd aan de daarvo...

Страница 8: ...Bediening via de afstandsbediening De toets schakelt het apparaat in resp uit Deze toets is echter uitsluitend actief indien de schakelaar POWER SWITCH 6 in stand I staat De toets SPEED be nvloedt de...

Отзывы: