8
6. Inbetriebnahme und Wartung
6. Mise en service et entretien
6. Commissioning and maintenance
Hilfsenergie und Messeingang einschalten.
Der Messumformer ist wartungsfrei.
Enclencher l’alimentation auxiliaire et l’entrée de mesure.
Le convertisseur de mesure ne nécessite pas d’entretien.
Switch on the power supply and the measuring input.
No maintenance is required.
7. Demontage-Hinweis
7. Indication pour le demontage
7. Releasing the transducer
Messumformer gemäss Bild 7 von Tragschiene abneh-
men.
Démonter le convertisseur du rail support selon Fig. 7.
Release the transducer from a top-hat rail as shown in
Fig. 7.
Bild 7
Fig. 7
8. Gerätezulassung
8. Admission d’appareil
8. Instrument admission
Germanischer Lloyd
Lloyd germanique
9. Mass-Skizze
9. Croquis d’encombrement
9. Dimensional drawing
114
112
70
35
Bild 8. Gehäuse
MBS/SP1
auf Hutschiene (35
×
15 mm oder
35
×
7,5 mm) nach EN 50 022.
Fig. 8. Boîtier type
MBS/SP1
sur rail «à chapeau» (35
×
15 mm ou
35
×
7,5 mm) selon EN 50 022.
Fig. 8. Housing type
MBS/SP1
onto a top hat rail (35
×
15 mm or
35
×
7.5 mm) acc. to EN 50 022.