background image

8

6. Inbetriebnahme und Wartung
6. Mise en service et entretien
6. Commissioning and maintenance

Hilfsenergie und Messeingang einschalten.

Der Messumformer ist wartungsfrei.

Enclencher l’alimentation auxiliaire et l’entrée de mesure.

Le convertisseur de mesure ne nécessite pas d’entretien.

Switch on the power supply and the measuring input.

No maintenance is required.

7. Demontage-Hinweis
7. Indication pour le demontage
7. Releasing the transducer

Messumformer gemäss Bild 7 von Tragschiene abneh-
men.

Démonter le convertisseur du rail support selon Fig. 7.

Release the transducer from a top-hat rail as shown in 
Fig. 7.

Bild 7
Fig. 7

8. Gerätezulassung
8. Admission d’appareil
8. Instrument admission

Germanischer Lloyd
Lloyd germanique

9. Mass-Skizze
9. Croquis d’encombrement
9. Dimensional drawing

114

112

70

35

Bild 8. Gehäuse 

MBS/SP1

 auf Hutschiene (35

×

15 mm oder 

35

×

7,5 mm) nach EN 50 022.

Fig. 8. Boîtier type 

MBS/SP1

 sur rail «à chapeau» (35

×

15 mm ou 

35

×

7,5 mm) selon EN 50 022.

Fig. 8. Housing type 

MBS/SP1

 onto a top hat rail (35

×

15 mm or 

35

×

7.5 mm) acc. to EN 50 022.

Отзывы: