
13
CE MANUEL EST LA PROPRIETE DU FABRICANT ET TOUTE REPRODUCTION MEME PARTIELLE EST INTERDITE.
- 13 -
INSTRUCTIONS POUR L'UTILISATION
5.
13
- 13 -
3.
Contrôle Du Fonctionnement
Lors du fonctionnement, la température de l'interstice
est détectée par le thermomètre (Fig.9).
Lors du fonctionnement, la pression présente à l'in-
térieur de l'interstice est détectée par le manomètre
situé sur la soupape (Fig. 8C) et lorsque les kPa 50
sont dépassés, l'évent s'actionne automatiquement
(Fig. 8A).
La soupape de sécurité de pression peut être activée
manuellement en agissant sur son pommeau (Fig.
8B), cette opération permet de diminuer la pression à
l'intérieur du circuit.
Lors de l'exercice, contrôler la température, si besoin
ajouter de l'eau dans l'interstice en agissant sur le
robinet-vanne de remplissage d'eau.
Dès que la pression d'exercice est atteinte (mise en évidence par
l'évent de la soupape de sécurité), tourner la poignée du brûleur
en position minimum.
Lors de l'exercice, contrôler le niveau de l'eau à l'intérieur de l'es
-
pace de cuisson, si besoin mettre à niveau en agissant sur les
poignées de remplissage d'eau.
Lors du remplissage de l'eau pendant le fonctionne-
ment, le risque résiduel de brûlure persiste. Utiliser
des moyens adaptés de prévention et de protection.
Dès que les opérations de cuisson du matériel en usinage sont
terminées, tourner en position "Zéro" la poignée de commande
brûleur pour éteindre l'appareil.
Déchargement du produit
Tourner en position "Zéro" (Fig. 10B) la poignée de commande du
brûleur.
Lors des opérations de déchargement du produit,
remplir à moitié le récipient de recueil pour un dépla-
cement plus sûr.
Adopter les mesures de protection individuelle appro-
priées. Porter un équipement de protection adapté
aux opérations à effectuer.
1. Positionner un conteneur (Approprié au matériel et à sa conte-
nance) sous le robinet-vanne d'évacuation (Fig. 11).
2. Soulever la poignée et commencer la rotation, la poignée peut
tourner de 180° (Voir Fig. 12).
3. Contrôler visuellement le remplissage du récipient. Dès qu'il
est rempli aux 3/4 environ de sa contenance totale, fermer le
robinet-vanne.
4. Positionner le conteneur dans un lieu prédisposé au préalable
pour le stationnement du produit usiné.
Répéter les opérations 1-2-3-4 jusqu'au complet vidage de l'es-
pace de cuisson.
A
300
270 25
0
23
0
2
10
1
90
.
1
70
B
A
C
Fig.8
0
1
1.5
2
2.5
0
35
50
90
110
Fig.9
Fig.11
Fig.10
B
Fig.12
-
700
Содержание G1008/98
Страница 24: ...24 IL PRESENTE MANUALE È DI PROPRIETÀ DEL FABBRICANTE E OGNI RIPRODUZIONE ANCHE PARZIALE È VIETATA 24 NOTE ...
Страница 25: ...POT OPERATING INSTRUCTIONS 05 2016 Ed 8 Cod n 177305 GAS GAZ GÁS GAZOWY ГАЗОВОЕ ИЗДЕЛИЕ EN ...
Страница 47: ...FR MARMITE INSTRUCTIONS POUR LE FONCTIONNEMENT 05 2016 Ed 8 Cod n 177305 GAS GAZ GÁS GAZOWY ГАЗОВОЕ ИЗДЕЛИЕ ...
Страница 69: ...MARMITA INSTRUCCIONES PARA EL FUNCIONAMIENTO 05 2016 Ed 8 Cod n 177305 GAS GAZ GÁS GAZOWY ГАЗОВОЕ ИЗДЕЛИЕ ES ...
Страница 91: ...05 2016 Ed 8 Cod n 177305 GAS GAZ GÁS GAZOWY ГАЗОВОЕ ИЗДЕЛИЕ KOCHKESSEL BETRIEBSANLEITUNG DE ...
Страница 113: ...MARMITA INSTRUÇÕES PARA O FUNCIONAMENTO 05 2016 Ed 8 Cod n 177305 GAS GAZ GÁS GAZOWY ГАЗОВОЕ ИЗДЕЛИЕ PT ...
Страница 135: ...PL GARNEK INSTRUKCJA OBSŁUGI 05 2016 Ed 8 Cod n 177305 GAS GAZ GÁS GAZOWY ГАЗОВОЕ ИЗДЕЛИЕ ...
Страница 157: ...05 2016 Ed 8 Cod n 177305 GAS GAZ GÁS GAZOWY ГАЗОВОЕ ИЗДЕЛИЕ NL PAN GEBRUIKSHANDLEIDING ...
Страница 179: ...05 2016 Ed 8 Cod n 177305 КОТЕЛ ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ GAS GAZ GÁS GAZOWY ГАЗОВОЕ ИЗДЕЛИЕ RU ...
Страница 201: ...SV KASTRULL BRUKSANVISNING 05 2016 Ed 8 Cod n 177305 GAS GAZ GÁS GAZOWY ГАЗОВОЕ ИЗДЕЛИЕ ...
Страница 223: ...23 DENNA MANUAL ÄR TILLVERKARENS EGENDOM OCH ALL ÅTERPRODUKTION ÄVEN OM DELVIS ÄR FÖRBJUDEN 23 ANMÄRKNINGAR ...