background image

INSTALLATION INSTRUCTIONS

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

INSTRUCTIONS D’INSTALLATION

Genuine Accessories

Accesorios Genuinos

Accessoires d’origine

CROSS BARS

BARRAS TRANSVERSALES

CROISILLONS

Part Number:

Número De Parte:

Numéro de Pièce:

Applicable Models:

Modelos Aplicables:

Modèles concernés :

2014 > Mazda 3

Thank you for purchasing a genuine Mazda accessory.  Before 

removal and installation, be sure to thoroughly read these 

instructions.  Please read the contents of this booklet in order to 

properly install and use the roof racks. Your safety depends on

it.
Keep these instructions with your vehicle records for future reference. 

 

Muchas gracias por comprar un accesorio genuino de Mazda.

Antes de desmontar e instalar, asegúrese de leer cuidadosamente estas 

instrucciones.  Lea el contenido de este folleto de manera de poder 

instalar correctamente el juego de barras de techo. Su seguridad depende 

de eso.

Mantenga estas instrucciones con los registros de su vehículo para futuras

consultas.
Merci d'avoir acheté un accessoire d'origine Mazda.  Avant d'entreprendre 

le retrait et l'installation, s'assurer de lire complètement ces instructions.

Veuillez lire le contenu de cette brochure pour installer et utiliser 

correctement la trousse de croisillons. Votre sécurité en dépend.

Garder ces instructions avec les papiers du véhicule pour référence 

ultérieure.

 

 

WARNING 

 

ADVERTENCIA

  There are several       WARNING and       CAUTION sections in this 

booklet concerning safety when installing. Always read and follow 

them in order to prevent injuries, accidents, and possible damage to 

the vehicle.

      WARNING: Indicates a situation in which serious injury or death 

could result if the warning is ignored.

      CAUTION: Indicates a situation in which bodily injury or damage 

to the vehicle could result if the caution is ignored.

  If in any doubt, please ask your Mazda dealer to install the accessory

in order to prevent errors in installation.

  If you have any questions about the use of the accessory, ask your 

Mazda dealer for proper advice before using it.

  Mazda and its suppliers are not responsible for injuries, accidents, 

and damage to persons and property that arise from the failure of the 

dealer or installer to follow these instructions.

To ensure safety and reliability of the work, installation, removal and 

disposal work done by an Authorized Mazda Dealership is 

recommended.

  Be careful not to lose removed parts, and be sure that they are kept 

free from scratches, grease or other dirt.

• Existen varias secciones de 

      ADVERTENCIA

 y       

PRECAUCIÓN

 en 

este folleto respecto a la seguridad al instalar. Lea y téngalas en cuenta 

para evitar heridas, accidentes y posibles daños al vehículo.

       

ADVERTENCIA:

 Indica una situación que puede resultar en heridas 

graves o incluso la muerte si la advertencia es ignorada.

       

PRECAUCIÓN:

 Indica una situación que puede resultar en heridas o 

daños al vehículo si la precaución es ignorada.

• Si tuviera alguna duda, solicite a su concesionario Mazda que instale el 

accesorio de manera de evitar errores de instalación.

• Si tuviera alguna pregunta acerca del uso del accesorio, consulte a su 

concesionario Mazda antes de usarlo.

• Mazda y sus proveedores no son responsables por heridas, accidentes y 

daños a personas o propiedades que puedan resultar de la falla del 

concesionario o el instalador al seguir estas instrucciones.

  Se recomienda que un concesionario autorizado Mazda realice el trabajo 

para mayor seguridad y confiabilidad del trabajo de instalación, desmontaje

 y desecho.

Tenga cuidado de no perder las partes desmontadas, y asegúrese de no 

producir raya duras, engrasar o ensuciar.

 

AVERTISSEMENT

cette brochure relative à la sécurité lors de l’installation. Toujours les lire 

et les respecter afin d'éviter des blessures, des accidents et des dommages 

potentiels au véhicule.

       AVERTISSEMENT: 

Indique une situation qui peut causer de graves 

blessures ou la mort si l'avertissement est ignoré.

       ATTENTION: 

Indique une situation qui peut causer des blessures 

corporelles ou des dommages au véhicule si l'instruction d'attention est 

ignorée.

    

En cas de doute, demander à un concessionnaire Mazda d'installer 

l'accessoire afin d'éviter toute erreur d'installation.

    

Si vous avez des questions au sujet de l'installation de l'accessoire, 

demander conseil à un concessionnaire Mazda avant de l'utiliser.

    

Mazda et ses fournisseurs ne sont pas responsables des blessures, des 

accidents et des dommages aux personnes et à la propriété qui résultent 

du manque par le concessionnaire ou par l'installateur de suivre ces 

instructions.

    

Pour assurer la sécurité et la fiabilité du travail, l'installation, le retrait et 

la mise au rebut doivent être effectués par un concessionnaire agréé 

Mazda.

    

Faire attention de ne pas perdre des pièces retirées, et s'assurer qu'elles 

ne sont pas éraflées ou souillées par de la graisse ou d'autres impuretés.

 

 

 

 
 
 
 
 
 
 

To the dealer 

  Please turn over these instructions to the customer after installation.

To the customer 

  Keep these instructions after installation. The instructions may be

necessary for installing other optional parts or removal of this 

 

Should the vehicle or this accessory be resold, always leave these 

instructions with it for the next owner.

NOTE

 

 

Para el concesionario 

Después de instalar devuelva estas instrucciones al cliente. 

Para el cliente 

Guarde estas instrucciones después de la instalación.

pueden ser necesarias para instalar otras partes

este accesorio.

Si se volviera a vender este vehículo o este accesorio, siempre entregue 

estas instrucciones al siguiente propietario.

 

NOTA

 

Au concessionnaire 

Prière de remettre ces instructions au propriétaire après l'installation.

Au propriétaire 

Garder ces instructions après l'installation. Les instructions pourront 

être nécessaires pour installer d'autres pièces en option ou pour déposer

 

Si  le  véhicule  ou  cet  accessoire  est  revendu,  toujours  remettre  ces   

nouveau propriétaire.

REMARQUE

 

 

 Il y a plusieurs sections       

AVERTISSEMENTS

 et       

ATTENTION

 dans

 

 

accessory.

Estas

instrucciones

opcionales o desmontar 

cet accessoire.

instructions  au 

0000-8L-L20

11OCT13

Page  1

13-13-299 Rev6

0000-8L-N11

CROSSBARS

BARRAS TRANSVERSALES
BARRES TRANSVERSALES

2017 > CX-9

18FEB16

rev A

Número De Parte:
Numéro de pièce:

Merci d'avoir acheté un accessoire d'origine Mazda. Avant d'entreprendre
le retrait et l'installation, s'assurer de lire complètement ces instructions.
Veuillez lire le contenu de cette brochure pour installer et utiliser
correctement les barres transversales. Votre sécurité en dépend.
Garder ces instructions avec les dossiers du véhicule pour référence
ultérieure.

cette brochure relatives à la sécurité lors de l’installation. Toujours les lire

la mise au rebut doivent être effectués par un concessionnaire autorisé

Отзывы: