Maytag W10304917A Скачать руководство пользователя страница 26

26

Cómo asar a la parrilla y al gusto

ASADOR

El asador está ubicado debajo de la puerta del horno. La charola 
y la rejilla del asador se deslizan hacia afuera, lo cual facilita el 
acceso a las mismas. Para asar, siempre tenga el cajón del 
asador y la puerta del horno cerrados.

Para evitar daños en el asador, no se apoye en la puerta del 
mismo ni aplique peso mientras esté abierta.

No precaliente el asador antes de usarlo. Mantenga bien 
cerrado el cajón del asador cuando esté asando.

No use el cajón del asador para almacenaje.

Use únicamente la charola y la rejilla del asador. Éstas han 
sido diseñadas para drenar los jugos y evitar salpicaduras y 
humo.

Para lograr un drenado adecuado, no forre la rejilla con papel 
de aluminio. Se puede forrar el fondo de la charola con papel 
de aluminio para facilitar la limpieza.

Quite el exceso de grasa para reducir las salpicaduras. Corte 
la grasa restante de los bordes para evitar que se ondulen.

Use tenazas para dar vuelta a los alimentos a fin de evitar 
que se pierdan los jugos. Quizás no sea necesario dar vuelta 
a los cortes muy delgados de pescado, aves o carne.

Después de asar, saque la charola del horno al retirar los 
alimentos. Los goteos que queden en la charola se hornearán 
si se dejan en el horno caliente, dificultando aún más la 
limpieza.

Cómo asar a la parrilla:

1. Abra la puerta del asador y saque la charola para asar y la 

parrilla.

2. Coloque la charola para asar y la parrilla de manera que la 

grasa pueda drenarse en la parte inferior de la charola para 
asar.

3. Coloque el alimento en la charola para asar. Luego coloque la 

charola sobre la parrilla del asador y cierre la puerta.

4. Presione CUSTOM BROIL (Asar al gusto). 

La luz indicadora de BROIL (Asar a la parrilla) se encenderá.

5. Presione START (Inicio).

Las luces indicadoras de On (Encendido) y Temp 
(Temperatura) se encenderán. El ajuste de temperatura se 
puede cambiar en cualquier momento mientras se asa. Si 
está asando mientras que el temporizador hace la cuenta 
regresiva, puede presionar CUSTOM BROIL (Asar al gusto), 
para que el ajuste de temperatura para asar se muestre en la 
pantalla por 5 segundos.

6. Presione CANCEL (Anulación) cuando haya terminado de 

asar.

Cómo asar al gusto:

El cambiar la temperatura al asar al gusto le permite tener un 
control más preciso mientras está cocinando. Cuanto más baja 
sea la temperatura, más lenta será la cocción. Los cortes más 
espesos y los pedazos de carne, pescado y aves con forma 
desigual, se pueden cocinar mejor a temperaturas más bajas 
para asar. Si los alimentos se están cocinando muy rápido, la 
temperatura para asar se puede bajar presionando el botón de 
TEMP/TIME (Temperatura/Tiempo) de “-”.

1. Presione CUSTOM BROIL (Asar al gusto).

2. Presione los botones de TEMP/TIME (Temperatura/Tiempo) 

de “+” o de “-” para fijar una temperatura entre 300°F (149°C) 
y 525°F (273°C).

3. Presione START (Inicio).

4. Presione CANCEL (Anulación) cuando haya terminado de 

asar. 

Cómo colocar la charola para asar

Para los modelos con asador de cajón:

1. Cerciórese de que el horno esté apagado y frío.

2. Sostenga cada lado de la charola para asar y colóquela en la 

posición deseada, encima de los soportes en cada esquina. 
Según la posición deseada, tal vez sea necesario inclinar la 
charola para asar.

3. Para sacar la charola para asar, inclínela y levántela hacia 

fuera de entre los soportes.

CUADRO PARA ASAR

Para obtener mejores resultados, coloque la comida a 3" (7 cm) 
o más del elemento asador. Los tiempos son solamente una guía 
y pueden necesitar ajustarse para los alimentos y gustos 
individuales.

A. Charola para asar
B. Soportes (4)

ALIMENTO

TIEMPO DE 

COCCIÓN

Minutos

LADO 1     LADO 2 

Trozos de pollo, con hueso
Pechugas deshuesadas

15-17
11-13

15-17
11-13

Filetes de pescado de ½ - ¾" 
(1,25-1,8 cm) de grosor

7-8

3-4

Salchichas Frankfurt

5-6

2-3

Hamburguesas de carne molida de 
¾" (1,8 cm) de grosor, bien cocidas*

11-13

6-7

Rebanada de jamón, precocido de 
½" (1,25 cm) de grosor

6-8

3-4

Chuletas de cordero de 1" (2,5 cm) de 
grosor

14-17

8-9

Chuletas de cerdo de 1" (2,5 cm) de 
grosor

19-21

9-10

Bistec de 1" (2,5 cm) de grosor, medio 
crudo,

término medio

bien cocido

10-12

12-14

16-17

5-6

6-7

8-9

*Coloque hasta 9 hamburguesas, separadas uniformemente, 

en la rejilla del asador.

A

B

Содержание W10304917A

Страница 1: ...1 800 688 9900 or visit our website at www maytag com ESTUFA A GAS DE LIMPIEZA EST NDAR Manualdeusoycuidado Para consultas respecto a caracter sticas funcionamiento rendimiento piezas accesorios o ser...

Страница 2: ...TUFA 17 El soporte antivuelco 18 PIEZAS Y CARACTER STICAS 20 USO DE LA SUPERFICIE DE COCCI N 21 Controles de temperatura de la superficie de cocci n y del horno 21 Quemadores de superficie 21 Enlatado...

Страница 3: ...ng property damage personal injury or death Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS Do not try to...

Страница 4: ...WARNING NEVER cover any slots holes or passages in the oven bottom or cover an entire rack with materials such as aluminum foil Doing so blocks air flow through the oven and may cause carbon monoxide...

Страница 5: ...ight front burner control E Surface burner locator A Electronic oven control on some models B Manual oven light switch on some models C Oven vent D Left rear surface burner and grate E Left front surf...

Страница 6: ...g to the General Cleaning section Gas tube opening Gas must flow freely throughout the gas tube opening for the burner to light properly Keep this area free of soil and do not allow spills food cleani...

Страница 7: ...heavy thickness Rough finishes may scratch the cooktop or grates Aluminum and copper may be used as a core or base in cookware However when used as a base they can leave permanent marks on the cookto...

Страница 8: ...ad press Oven is preheated long tone Function has been entered Three tones Invalid pad press Push to start reminder Cycling tones End of cycle Fahrenheit and Celsius The temperature is preset at Fahre...

Страница 9: ...t in death to certain birds Always move birds to another closed and well ventilated room Aluminum Foil IMPORTANT To avoid permanent damage to the oven bottom finish do not line the oven bottom with an...

Страница 10: ...Electronic Oven Control automatically selects the preheat cycle time based on the oven temperature selected The cycle time will not change if the temperature is reset before the cycle countdown ends...

Страница 11: ...e set broiling temperature can be displayed for 5 seconds by pressing CUSTOM BROIL 6 Press CANCEL when finished broiling To Custom Broil Changing the temperature while custom broiling allows more prec...

Страница 12: ...brasive cleansers or oven cleaner To avoid damage do not soak knobs When replacing knobs make sure knobs are in the Off position On some models do not remove seals under knobs Cleaning Method Soap and...

Страница 13: ...ool and the control knobs are off To Replace 1 Unplug range or disconnect power 2 Turn bulb counterclockwise to remove from socket 3 Replace bulb 4 Plug in range or reconnect power Oven Door For norma...

Страница 14: ...ises that can be heard each time the Bake or Broil burners ignite during the cycle A pop can be heard when the gas valve is opening or cycling on and will make a single pop when it snaps open from the...

Страница 15: ...or has a circuit breaker tripped Replace the fuse or reset the circuit breaker If the problem continues call an electrician ASSISTANCE OR SERVICE Before calling for assistance or service please check...

Страница 16: ...ice by an authorized Maytag servicer is not available 10 The removal and reinstallation of your major appliance if it is installed in an inaccessible location or is not installed in accordance with pu...

Страница 17: ...al no se sigue con exactitud podr a ocurrir un incendio o una explosi n lo que causar a da os a propiedades heridas personales o la muerte No almacene o use gasolina u otros l quidos y vapores inflama...

Страница 18: ...e da os en la funci n reproductora Peligro de Vuelco Un ni o o un adulto puede volcar accidentalmente la estufa y resultar muerto Conecte el soporte anti vuelco a la pata trasera de la estufa Si trasl...

Страница 19: ...as al trepar los ni os encima de la estufa para alcanzar alg n objeto podr an lastimarse seriamente Instalaci n apropiada Al instalar la estufa de gas debe hacer la conexi n el ctrica a tierra de acue...

Страница 20: ...quemador de superficie PUSH PUSH TO O TURN TURN PUSH PUSH TO O TURN TURN A B C D E A Control electr nico del horno en algunos modelos B Interruptor manual de luz del horno en algunos modelos C Ducto d...

Страница 21: ...el encendido inadecuado y las llamas desiguales Siempre limpie la tapa del quemador despu s de un derrame y como rutina quite y limpie las tapas y bases tal como lo indica la secci n Limpieza general...

Страница 22: ...na vac os encima de un rea de cocci n de superficie elemento o quemador de superficie caliente Los utensilios de cocina ideales deben tener un fondo plano lados rectos una tapa que encaje bien y el ma...

Страница 23: ...ck Bloqueo de control Reloj Se trata de un reloj de 12 horas que no muestra a m ni p m Para fijar Antes de fijarlo cerci rese de que el horno y el temporizador de cocina est n apagados 1 Presione CLOC...

Страница 24: ...la Use como gu a la siguiente tabla Para ajustar el calibrado de la temperatura del horno 1 Presione y sostenga BAKE Hornear por 5 segundos hasta que la pantalla del horno muestre el calibrado actual...

Страница 25: ...ccionar autom ticamente el tiempo del ciclo de precalentamiento bas ndose en la temperatura del horno seleccionada El tiempo del ciclo no variar si vuelve a fijarse la temperatura antes de que termine...

Страница 26: ...va puede presionar CUSTOM BROIL Asar al gusto para que el ajuste de temperatura para asar se muestre en la pantalla por 5 segundos 6 Presione CANCEL Anulaci n cuando haya terminado de asar C mo asar a...

Страница 27: ...N Para evitar da os en los controles de la superficie de cocci n no use estopa de acero productos de limpieza abrasivos ni limpiador de horno Para evitar da os no remoje las perillas Cuando vuelva a...

Страница 28: ...te de atr s para encenderla y apagarla Antes de cambiarlo aseg rese de que el horno y la superficie de cocci n est n fr os y que las perillas de control est n apagadas Para reemplazarlo 1 Desenchufe l...

Страница 29: ...ci n Se est usando gas propano La estufa puede haber sido convertida incorrectamente P ngase en contacto con un especialista de reparaci n competente El quemador de la superficie hace sonidos de estal...

Страница 30: ...e ha fijado la perilla de control en el nivel apropiado de calor Vea la secci n Controles de temperatura de la superficie de cocci n y del horno Los resultados del horneado no son los que se esperaba...

Страница 31: ...ando se d a este electrodom stico principal un uso y mantenimiento de conformidad con las instrucciones adjuntas o provistas con el producto la marca Maytag de Whirlpool Corporation o Whirlpool Canada...

Страница 32: ...POSIBLE QUE USTED TENGA TAMBI N OTROS DERECHOS QUE PUEDEN VARIAR DE UN ESTADO A OTRO O DE UNA PROVINCIA A OTRA Si usted se encuentra fuera de los cincuenta Estados Unidos y Canad p ngase en contacto c...

Отзывы: