Maytag W10280465C Скачать руководство пользователя страница 36

W10338691A

W10338692A - SP

© 

2011 

              

 

 

 

 

 

5/11

All rights reserved. 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

                Printed in U.S.A.

Tous 

droits 

réservés. 

         

Imprimé 

aux 

É.-U.

AssistAnce or service

Before calling for assistance or service, please check “Troubleshooting” or visit  www.maytag.com/help. 

It may save you the cost of a service call. If you still need help, follow the instructions below. 

When calling, please know the purchase date and the complete model and serial number of your appliance.  

This information will help us to better respond to your request.

Maytag Services, LLC 

ATTN: CAIR

®

 Center 

P.O. Box 2370 

Cleveland, TN 37320-2370

Customer eXperience Centre 

Whirlpool Canada LP 

Unit 200 - 6750 Century Ave.  

Mississauga, ON L5N 0B7

You can write with any questions or concerns at:

Maytag Services, LLC 

1-800-688-9900    www.maytag.com

1-800-901-2042

 (Accessories) 

www.maytag.com/accessories

Whirlpool Canada LP  

Customer Assistance 

1-800-807-6777 

www.maytag.ca

our consultants provide assistance with

Please include a daytime phone number in your correspondence.

if you need replacement parts or to order accessories

We recommend that you use only Factory Specified Parts.  

These parts will fit right and work right because they are made with the same precision  

used to build every new MAYTAG

®

 appliance. 

to locate factory specified replacement parts, assistance in your area, or accessories:

 

or call your nearest designated service center or refer to your Yellow Pages telephone directory.

in the U.s.A.

Features and specifications on our full line of appliances.

Installation information.

Specialized customer assistance (Spanish speaking, hearing 

impaired, limited vision, etc.).

in the U.s.A. and canada

Use and maintenance procedures.

Accessory and repair parts sales.

Referrals to local dealers, repair parts distributors, 

and service companies. Maytag

®

 designated service 

technicians are trained to fulfill the product warranty  

and provide after-warranty service, anywhere in the  

United States and Canada.

AssistAnce oU service

Avant de faire un appel pour assistance ou service, veuillez vérifier la section “Dépannage” ou visiter le site www.maytag.com/

help. Cette vérification peut vous faire économiser le coût d’une visite de réparation. Si vous avez encore besoin d’aide, suivre les 

instructions ci-dessous.

Lors d’un appel, veuillez connaître la date d’achat et les numéros au complet de modèle et de série de votre appareil.  

Ces renseignements nous aideront à mieux répondre à votre demande.

si vous avez besoin de pièces de rechange

Si vous avez besoin de commander des pièces de rechange, nous vous recommandons d’utiliser seulement des pièces spécifiées 

par l’usine. Ces pièces conviendront et fonctionneront bien parce qu’elles sont fabriquées selon les mêmes spécifications  

précises utilisées pour construire chaque nouvel appareil MAYTAG

®

.

Pour trouver des pièces de rechange spécifiées par l’usine dans votre région : 

Whirlpool Canada LP - Assistance à la clientèle 

1-800-807-6777             www.maytag.ca

 

Vous pouvez écrire en soumettant toute question  

ou tout problème au :

Customer eXperience Centre 

Whirlpool Canada LP 

Unit 200 - 6750 Century Ave.  

Mississauga, ON L5N 0B7

 

Dans votre correspondance, veuillez indiquer un numéro  

de téléphone où on peut vous joindre dans la journée.

nos consultants fournissent  

l’assistance pour :

Procédés d’utilisation et d’entretien.

Vente d’accessoires et de pièces de rechange.

Les références aux concessionnaires, compagnies de service 

de réparation et distributeurs de pièces de rechange locaux. 

Les techniciens de service désignés par Whirlpool Canada 

LP sont formés pour remplir la garantie des produits et 

fournir un service après la garantie, partout au Canada.

ou contacter votre centre de réparation désigné le plus proche ou consulter l’annuaire téléphonique des Pages Jaunes.

® Registered Trademark/TM Trademark of Maytag U.S.A.,

Maytag Canada LP licensee in Canada

® Marque déposée/TM Marque de commerce de Maytag, U.S.A.,

Emploi sous licence par Maytag Canada LP au Canada

Содержание W10280465C

Страница 1: ...asher 9 WASHER MAINTENANCE 10 TROUBLESHOOTING 11 WARRANTY 16 ASSISTANCE OR SERVICE Back Cover S CURIT DE LA LAVEUSE 17 QUOI DE NEUF SOUS LE COUVERCLE 18 TABLEAU DE COMMANDE ET CARACT RISTIQUES 19 GUID...

Страница 2: ...2 WASHER SAFETY...

Страница 3: ...tergent as done in an agitator style washer this washer delivers the detergent directly to the soils Cleaning with Less Water The most striking difference in your new washer is the low water washplate...

Страница 4: ...ress Soil Level the cycle time minutes will increase or decrease in the Estimated Time Remaining display and a different wash time will appear For most loads use the Soil Level that is preset with the...

Страница 5: ...ses that are different from traditional washers SENSING When the START Pause Unlock button is pressed the washer will first perform a self test on the lid lock mechanism You will hear a click the bask...

Страница 6: ...ly soiled white fabrics Wrinkle Control Normal Bulky Whites Use this cycle to wash loads of no iron fabrics such as sport shirts blouses casual business clothes permanent press and blends Use this cyc...

Страница 7: ...resistant items load evenly See Cycle Guide for tips and more information on using the Bulky cycle Use mesh garment bags to help avoid tangling when washing delicate or small items Turn knits inside...

Страница 8: ...ater to remain in the dispenser at the end of a cycle Fabric softener tray Liquid Chlorine Bleach 3 Add HE detergent to dispenser Detergent tray Add a measured amount of HE detergent into detergent tr...

Страница 9: ...the load was spinning at high speed Then close lid and press START Pause Unlock again to restart the cycle If lid is left open for more than 10 minutes the water will pump out Delay in water fill Fil...

Страница 10: ...r as clean and fresh as your clothes To keep washer interior odor free follow this recommended cleaning procedure after every 30 washes 1 Make sure the washer is empty 2 Using recommended AFFRESH wash...

Страница 11: ...ns Load could be unbalanced Load garments in loose heaps evenly around the washplate Do not load garments directly over the center of the washplate Adding wet items to washer or adding more water to b...

Страница 12: ...ut of a clogged sink or drainpipe Check all household plumbing for leaks laundry tubs drain pipe water pipes and faucets Fill hose washers Check the following for proper installation Unbalanced loadin...

Страница 13: ...wet or spin light remains on indicating that the washer was unable to pump out water within ten minutes The washer may be tightly packed or unbalanced Tightly packed or unbalanced loads may not allow...

Страница 14: ...completely covered in water Added more water to washer Washer is less efficient at cleaning when load is tightly packed Load garments in loose heaps evenly around the washplate Do not load garments di...

Страница 15: ...er when loading and unloading washer Garment care instructions may not have been followed Always read and follow garment manufacturer s care label instructions See Cycle Guide to match your load with...

Страница 16: ...ible location or is not installed in accordance with Maytag s published installation instructions 10 Replacement parts or repair labor on major appliances with original model serial numbers that have...

Страница 17: ...17 S CURIT DE LA LAVEUSE...

Страница 18: ...Plut t que de diluer du d tergent comme dans une laveuse de type agitateur cette laveuse lib re le d tergent directement sur les endroits souill s La nouveaut la plus flagrante de cette nouvelle lave...

Страница 19: ...eau chaude seront inf rieures celles de votre pr c dente laveuse M me avec un r glage de lavage l eau froide il est possible que de l eau ti de soit ajout e la laveuse pour maintenir une temp rature m...

Страница 20: ...rrouillage du couvercle On entend un d clic le panier effectue un l ger tour et le couvercle se d verrouille bri vement avant de se verrouiller nouveau Une fois le couvercle verrouill pour la deuxi me...

Страница 21: ...essorage Les articles expos s aux allerg nes possibles Articles non repassables articles en coton de pressage permanent linge de maison tissus synth tiques Articles en coton linge de maison et charge...

Страница 22: ...Drain Spin Vidange et essorage Ce programme utilise un essorage pour r duire les dur es de s chage pour les tissus lourds ou les articles lav s la main qui n cessitent un soin sp cial Utiliser ce pro...

Страница 23: ...u charger la machine de fa on uniforme Voir Guide de programmes pour des conseils et pour plus d informations sur l utilisation du programme Bulky articles volumineux Utiliser des sacs en filet pour a...

Страница 24: ...te une petite quantit d eau dans le distributeur une fois le programme termin Distributeur d assouplissant pour tissu L agent de blanchiment liquide au chlore Ajouter une mesure de d tergent HE dans l...

Страница 25: ...ogramme de lavage Le t moin Estimated Time Remaining dur e r siduelle estim e s allume et la dur e du programme s affiche Pour plus de renseignements voir Tableau de commande Wash Temp temp rature de...

Страница 26: ...t essorage pour s assurer que le nettoyant ou l agent de blanchiment ont t rinc s de la laveuse Nettoyage de l ext rieur 1 Utiliser une ponge ou un chiffon doux et humide pour essuyer les renversement...

Страница 27: ...brancher et vidanger les tuyaux d arriv e d eau 2 Si l on d place la laveuse pendant une p riode de gel suivre les instructions de la section ENTRETIEN POUR ENTREPOSAGE HIVERNAL avant de la d placer 3...

Страница 28: ...caisse de la laveuse et le fixer correctement dans le tuyau de rejet l gout ou l vier de buanderie Rondelles d tanch it des tuyaux de remplissage Il est normal d entendre des articles m talliques fai...

Страница 29: ...persiste appeler un lectricien La laveuse fait des pauses durant certaines phases du programme Ne pas interrompre le programme Il se peut que la laveuse s arr te pour r duire la production de mousse...

Страница 30: ...vidange si l extr mit se trouve plus de 96 2 4 m au dessus du plancher Retirer toute obstruction du tuyau de vidange Si les ph nom nes suivants se produisent Causes possibles Solution D PANNAGE La la...

Страница 31: ...arger les v tements sans les tasser et de fa on uniforme le long du plateau de lavage Ne pas placer les v tements directement au centre du plateau de lavage Utiliser le programme con u pour les tissus...

Страница 32: ...obstru s ou produits de lessive distribu s trop t t Ne pas remplir excessivement le distributeur Un remplissage excessif peut entra ner une distribution imm diate Si l on utilise de l assouplissant p...

Страница 33: ...nt un d tergent HE Veiller mesurer correctement Dur e restante estim e incorrecte Le son des boutons est d sactiv Le son des boutons peut tre activ ou d sactiv en appuyant sur Cycle Signal signal de p...

Страница 34: ...onform ment aux instructions d installation fournies par Maytag 10 Les pi ces de rechange ou la main d uvre pour les gros appareils m nagers dont les num ros de s rie et de mod le originaux ont t enle...

Страница 35: ...35 NOTES...

Страница 36: ...ide after warranty service anywhere in the United States and Canada AssistAnce oU service Avant de faire un appel pour assistance ou service veuillez v rifier la section D pannage ou visiter le site w...

Отзывы: