background image

PART NO. W10092760A

PAGE 7

PIÈCE N

o

W10092760A

FOR SERVICE TECHNICIAN ONLY – DO NOT REMOVE OR DESTROY

POUR LE TECHNICIEN SEULEMENT – NE PAS ENLEVER NI DÉTRUIRE

GUIDE DE DIAGNOSTIC

Avant d’entreprendre une réparation, contrôler ce qui suit :

Vérifier que la prise de courant est alimentée.

Fusible grillé ou disjoncteur ouver t? A-t-on utilisé un
fusible ordinaire? Utiliser un fusible temporisé.

Robinets d’eau chaude et d’eau froide ouverts et
tuyaux d’arrivée d’eau exempts d’obstruction?

Utiliser pour tous les contrôles/tests un multimètre
(VOM) ou un voltmètre numérique (DVM) dont la
résistance interne est de 20 000

par volt CC ou plus.

NOTE :

Éviter d’utiliser des capteurs de grand diamètre

lors de la vérification des connexions du câblage car ils
pourraient endommager les connecteurs lors
de l’insertion.

Contrôler toutes les connexions avant de remplacer un
composant. Rechercher des fils brisés ou mal
connectés, ou des bornes ou cosses de connexion
détériorées.

IMPORTANT

Circuits électroniques sensibles aux

décharges électrostatiques

Le risque de décharge électrostatique est permanent.
Une décharge électrostatique peut endommager ou
affaiblir les composants électroniques. La nouvelle
carte peut donner l’impression qu’elle fonctionne
correctement après la réparation, mais une décharge
électrostatique peut lui avoir fait subir des dommages
qui provoqueront une défaillance plus tard.

Utiliser un bracelet de décharge électrostatique.
Connecter le bracelet à la vis ver te de liaison à la
terre ou sur une surface métallique non peinte de
l’appareil  - OU -  Toucher plusieurs fois du doigt la
vis verte de liaison à la terre ou une surface
métallique non peinte de l’appareil.

Avant de retirer la pièce de son sachet, placer le
sachet antistatique en contact avec la vis verte de
liaison à la terre ou une surface métallique non
peinte de l’appareil.

Éviter de toucher les composants électroniques ou
les broches de contact; tenir la carte de circuits
électroniques par les bords seulement lors des
manipulations.

Lors du réemballage d’une carte de circuits
électroniques défaillante dans le sachet
antistatique, appliquer les instructions ci-dessus.

La corrosion ou la contamination des pièces de
connexion est une cause potentielle d’anomalie de
fonctionnement des organes de commande.
Inspecter les connexions et vérifier la continuité à
l’aide d’un ohmmètre.

Connecteurs : Examiner le sommet d’un connecteur.
Rechercher des conducteurs brisés ou mal
connectés. Un conducteur peut être insuffisamment
enfoncé pour qu’il puisse avoir un bon contact sur la
broche métallique.

Lors de toute mesure de résistance, vérifier que la
laveuse est débranchée de la prise de courant, ou
que la source de courant électrique est
déconnectée.

TESTS DE DIAGNOSTIC

Trois modes de test de diagnostic sont disponibles :
Automatique, Manuel et Console. Ces tests permettent
au personnel de l’usine ou de réparation de contrôler les
tensions et signaux sur les circuits et organes de
commande de la machine. Il peut être utile d’exécuter le
programme de test automatique complet avant
d’effectuer des tests de diagnostic spécifiques, afin de
vérifier le fonctionnement de l’ensemble du
sous-système de la laveuse.

ACTIVATION DU MODE TEST DE
DIAGNOSTIC AUTOMATIQUE

1.

Vérifier que la laveuse est en mode d’attente
(appareil branché; tous les témoins éteints, ou avec
seulement le témoin Clean/Propre).

2.

Sélectionner n’importe lequel des boutons (sauf
POWER, START et PAUSE/CANCEL) et
exécuter la séquence suivante de pressions,
toujours sur le même bouton :

a.

Appuyer/maintenir la pression pendant 3 sec.

b.

Lâcher pendant 3 sec.

c.

Appuyer/maintenir la pression pendant 3 sec.

d.

Lâcher pendant 3 sec.

e.

Appuyer/maintenir la pression pendant 3 sec.

Lorsque l’appareil est passé à ce mode de test,
tous les témoins de la console s’illuminent pen-
dant 5 secondes, et l’afficheur à deux caractères
du temps restant estimé présente

88

.

Si le résultat n’est pas ce qui est décrit ci-dessus,
il est possible que la séquence de pressions sur
la touche n’ait pas été exécutée conformément à
la description (respect de la durée de chaque
étape pour que l’opération puisse réussir).
Répéter l’étape 2. Si cela ne réussit toujours pas,
voir à la page 8 Diagnostic : Échec de l’accès au
mode de diagnostic.

3.

Le programme recherche alors les codes
d’anomalie mémorisés :

S’il y a des codes d’anomalie mémorisés, voir
Diagnostic : Codes d’anomalie mémorisés, page 8.

S’il n’y a aucun code d’anomalie mémorisé, tous
les témoins de la console s’éteignent brièvement
et s’illuminent de nouveau, et l’afficheur présente

88

. Après 5 secondes, le processus de test

automatique décrit ci-dessous débute.

DIAGNOSTIC : Test automatique

Exécution d’un programme de test automatique de cinq
minutes avec fonctions d’admission d’eau, pour le
contrôle des principales fonctions de l’appareil (il sera
possible d’ouvrir le couvercle). Pour progresser parmi
les étapes du test automatique, appuyer sur le même
bouton qu’à l’étape 2 ci-dessus.

1,228,410
1,233,039
1,233,658
1,282,557

1,287,338
1,288,966
1,298,988
1,301,469

1,306,367
1,313,770
2,018,975
2,022,266

2,043,393
2,056,969
2,086,151

D76,618
D92,426

LOGICIEL ASSUJETTI AUX DROITS D’AUTEUR.

FABRIQUÉ SOUS UN OU PLUSIEURS DES BREVETS

CANADIENS SUIVANTS :

NOTE :

Pour qu’il y ait agitation, le panier doit flotter.

L’étape C1 doit être exécutée complètement avant de
passer à l’étape C5.

Indicateur

à deux

caractères

Fonction de la

machine

Méthode

recommandée

C0

Essorage lent à

23 tours/min.

S’il n’y a pas d’essorage,
consulter le test Manuel :
Moteur, Essorage,
page 9.

C1

Remplissage Eau

tiède par les

électrovannes
Eau propre et

Détergent*, puis

par l’électrovanne

Eau propre

jusqu’à flottaison

(libération) du

panier; puis, l’eau

continue de

s’introduire par

ces deux

électrovannes

jusqu’au niveau

d’eau minimum.

S’il n’y a pas
d’introduction d’eau,
ou si la température
est incorrecte, consulter
le test Manuel :
Électrovannes
d’admission d’eau,
page 8.
Si le panier ne flotte pas
ou se dégage, déterminer
la cause de la friction.

C2

Remplissage Eau

froide pendant

10 secondes par

l’électrovanne

Agent de

blanchiment.

S’il n’y a pas d’eau dans
le réceptacle Agent de
blanchime

nt, consulter le

test Manuel : Électrovan-
nes d’admiss

ion d’eau,

page 8.

C3

Remplissage Eau

chaude pendant

10 secondes par

l’électrovanne

Assouplisseur

de tissu*.

S’il n’y a pas d’eau dans
le réceptacle Assouplis-
seur de tissu, consulter le
test Manuel : Électrovan-
nes d’ad

mission d’eau,

page 8.

C4

Remplissage Eau

tiède pendant

10 secondes par

l’électrovanne

Détergent*.

S’il n’y a pas d’eau dans le
réceptacle de détergent,
consulter le test Manuel :
Électrovannes d’admission
d’eau, pag

e 8.

C5

L’élement

chauffant

s’allume pendant

5 secondes.

N/A (S’applique aux
modèles avec élément
chauffant seulement).

C6

Agitation pendant

15 secondes.

S’il n’y a pas d’action de
lavage, consulter le test
Manuel : Moteur,
Agitation, page 9.

C7

Recirculation de

l’eau pendant

10 secondes.

S’il n’y a pas de
recirculat

ion de l’eau,

consulter le test Man

uel :

Pompes, page 8.

C8

Vidange jusqu’à

l’engagement du

panier, puis

vidange minutée

pendant

10 secondes.

Si l’eau de la cuve ne se
vide pas, consulter le test
Manuel : Pompes,
page 8.

Si le panier ne s’engage
pas, déterminer la cause
de la friction.

C9

Vidange et

essorage lent -

23 tours/min.

pendant

5 secondes,

puis

ralentissement

jusqu’à

0 tour/min.

Si la pompe de vidange
ne fonctionne pas,
consult

er le test Manuel :

Pompes, page 8.
Si le panier ne tourne pas,
consulter le test Manuel :
Moteur, page 9.
Si la rotation

du panier ne

cesse pas en moins de
10 secondes, appuyer sur
PAUSE/CANCEL, et
exécuter de nouveau
le test.

AVERTISSEMENT

Risque de choc électrique

Déconnecter la source de
courant électrique avant
l’entretien.

Replacer pièces et
panneaux avant de faire la
remise en marche.

Le non-respect de ces
instructions peut causer
un décès ou un
choc électrique.

Содержание MTW6700TQ0

Страница 1: ...n Slow spin 23 rpm for 5 seconds then coast to 0 rpm If drain pump is not on go to Manual Pumps test page 2 If basket is not turning go to Manual Motor test page 2 If basket does not stop spinning within 10 seconds press PAUSE CANCEL and restart test none Test ends End of Cycle beep If no end of cycle beep make sure End of Cycle Signal is on From Setting Mode pressing buttons should sound valid ke...

Страница 2: ...Turns on drain pump cycle indicator flashes Repeat Turns off drain pump cycle indicator is steady on If pumps fail to turn on go to TEST 7 page 5 Manual Lid Switch See Manual Activation at left Opening the lid should cause the Clean status indicator to turn off Closing the lid should cause the indicator to turn on If Clean indicator does not turn off or on go to TEST 8 page 6 Manual Lid Lock See M...

Страница 3: ...ctly If hoses are installed properly Automatic Temperature Control may be stuck in low resistance range See Test 5 page 5 Lid Lock Failure dL flashes if the following conditions occur Lid is not closed completely due to interference Check for lock interference with lid or lock bezel Wash media buildup is preventing the lock bolt from extending Machine motor control detects open lid switch when att...

Страница 4: ...interface assembly is properly inserted into the front console 7 If both visual checks pass replace the user interface assembly See Reinstalling the Electronic Assemblies page 6 8 Plug in washer or reconnect power 9 Follow procedure under Activation of Console and Indicators Diagnostic Test mode page 2 to verify repair 10 If indicators still do not light the machine motor control has failed Unplug...

Страница 5: ...present 3 Plug in washer or reconnect power 4 Remove all clothes from the machine 5 Select POWER wash cycle NORMAL Wash Rinse Temp WARM COLD START 6 After the tub fills and starts to wash stop the machine 7 Measure the water temperature and verify it is 85 5 F 29 3 C If the water temperature is correct ATC is functional If the water temperature is incorrect then go to step 8 8 Unplug washer or dis...

Страница 6: ...ed a problem exists in the lid lock Replace the lid lock 5 If the Manual Lid Switch or Manual Lid Lock tests in step 1 failed the lock may be stuck or the lock is defective Unplug washer or disconnect power Replace Lid Lock Assembly Repeat the Manual Lid Switch and Manual Lid Lock tests on page 2 to verify repair ACCESSING REMOVING THE ELECTRONIC ASSEMBLIES There are two electronic assemblies the ...

Страница 7: ...t pen dant 5 secondes et l afficheur à deux caractères du temps restant estimé présente 88 Si le résultat n est pas ce qui est décrit ci dessus il est possible que la séquence de pressions sur la touche n ait pas été exécutée conformément à la description respect de la durée de chaque étape pour que l opération puisse réussir Répéter l étape 2 Si cela ne réussit toujours pas voir à la page 8 Diagn...

Страница 8: ...pression sur un bouton sélection de programme durant une période de 5 minutes le module de commande quitte automatique ment le mode de diagnostic et passe au mode d attente Manuel Électrovannes d admission d eau Voir Activation manuelle ci dessus Pour contrôler l électrovanne d admission D EAU PROPRE sélectionner ou appuyer sur les touches comme suit WHITES START activation de l électrovanne Eau p...

Страница 9: ...nctionnement la permutation illumination extinction des témoins et l émission d un signal sonore lors des pressions sur les touches NOTE Lors d une pression sur SOIL LEVEL SPIN SPEED ou LOAD SIZE et WASH RINSE TEMP on doit observer la permutation simultanée illumination extinction de tous les témoins au dessus de ces boutons Si l un des événements suivants se produit durant les étapes décrites ci ...

Страница 10: ... à plusieurs reprises sur le bouton de mise en marche POWER et si le tuyau du contacteur manométrique n est pas coincé ou déformé remplacer le module de commande machine moteur Clavier Interface utilisateur défaillance Clignotement de F puis 2 lors du Mode de test de diagnostic en cas de détection d une touche bloquée Mode d attente en cas de non concordance interface utilisateur Voir TEST no 4 pa...

Страница 11: ...E TEST no 1 Connexions d alimentation Pour ce test on suppose que la tension appropriée est disponible sur la prise de courant 1 Débrancher la laveuse ou déconnecter la source de courant électrique 2 Accéder au module de commande machine moteur Voir à la page 14 Modules électroniques Accès et dépose 3 Avec un ohmmètre vérifier la continuité entre la broche neutre N de la prise de courant et la bro...

Страница 12: ...de l interface utilisateur est convenablement inséré dans le module de la console 3 Si le résultat des deux contrôles visuels est satisfai sant remplacer le module de l interface utilisateur 4 Brancher la laveuse ou reconnecter la source de courant électrique 5 Suivre la procédure décrite à la section Activation du mode test de diagnostic pour console et témoins page 9 pour vérifier l efficacité d...

Страница 13: ... l infini que les valeurs indiquées sur le schéma du câblage un problème affecte le bobinage du moteur de la pompe ou la connexion entre le module de commande machine moteur et la pompe Passer à l étape 5 5 Incliner la machine vers l avant pour accéder au fond de la machine et aux pompes Voir figure 1 page 14 6 Effectuer des mesures de résistance sur le moteur de la pompe Débrancher le connecteur ...

Страница 14: ...la patte de blocage du sélecteur de programme et faire tourner le sélecteur de programme dans le sens antihoraire 7 Il y a en bas du panneau de la console trois pattes de blocage fixant le module de l interface utilisateur sur le panneau de la console Exercer doucement une pression sur les pattes de blocage avec un tournevis à lame plate pour pouvoir dégager le module de l interface utilisateur Mo...

Страница 15: ...BLACK RD WHIT VLT WHIT VLT RD ORN Valve Thermistor Thermistance d électrovanne P9 P8 P7 P6 P10 P11 P12 Motor Rotor Position Sensor User Interface Lid Lock Lid Switch Verrou du couvercle Contacteur du couvercle Interface utilisateur Capteur de position du rotor du moteur P5 P13 P4 Drain Pump Pompe de vidange Recirc Pump Pompe de recirculation 3 Phase BPM Motor Moteur à aimant permanent 3 phases 120...

Страница 16: ...PART NO W10092760A PAGE 16 PIÈCE No W10092760A 09 07 FOR SERVICE TECHNICIAN ONLY DO NOT REMOVE OR DESTROY POUR LE TECHNICIEN SEULEMENT NE PAS ENLEVER NI DÉTRUIRE WIRING DIAGRAM SCHÉMA DE CÂBLAGE ...

Отзывы: