background image

19

Inversion du sens d'ouverture de la porte (facultatif)

On peut changer l’ouverture de la porte du côté droit au côté 
gauche si désiré. 

Grande porte réversible à pivotement latéral

1. Placer une serviette (A) sur la sécheuse pour protéger la 

surface.

2. Ouvrir la porte de la sécheuse. Ôter les vis inférieures fixant 

les charnières (C) sur la caisse. Desserrer (sans les ôter) les vis 
supérieures fixant les charnières sur la caisse.

3. Soulever la porte suffisamment pour que les vis supérieures 

de la caisse se trouvent dans la partie élargie des trous des 
charnières. Tirer la porte vers l’avant pour la dégager des vis. 
Placer la porte sur le dessus de la sécheuse. Ôter les vis 
supérieures de la caisse.

4. Utiliser un petit tournevis à lame plate pour ôter 

soigneusement quatre bouchons d’obturation (D) du côté 
gauche de la caisse. Insérer les bouchons dans les trous de 
charnières du côté droit de la caisse.

5. Insérer les vis dans les trous inférieurs du côté gauche de la 

caisse. Serrer les vis à moitié. Placer la porte de telle sorte que 
la partie élargie du trou de charnière se trouve au-dessus des 
vis. Glisser la porte vers le haut de sorte que les vis se 
trouvent au bas des fentes. Serrer les vis. Insérer les vis 
supérieures dans les charnières et les serrer.

6. Fermer la porte et vérifier que la gâche de la porte est alignée 

avec le loquet (B) de la porte. Au besoin, déplacer la gâche de 
la porte vers la gauche ou la droite dans son logement pour 
ajuster l'alignement. 

Porte réversible extra-large à pivotement latéral

1. Placer une serviette (A) sur la sécheuse pour protéger la 

surface.

2. Ouvrir la porte de la sécheuse. Ôter les vis inférieures fixant 

les charnières (D) sur la caisse. Desserrer (sans les ôter) les vis 
supérieures fixant les charnières sur la caisse.

3. Soulever la porte suffisamment pour que les vis supérieures 

de la caisse se trouvent dans la partie élargie des trous des 
charnières. Tirer la porte vers l’avant pour la dégager des vis. 
Placer la porte (poignée vers le haut) sur le dessus de la 
sécheuse. Ôter les vis supérieures de la caisse. 

4. Enlever les vis qui fixent les charnières sur la porte.
5. Enlever les vis au sommet, en bas et sur le côté de la porte 

(4 vis). En tenant la porte au-dessus de la serviette sur la 
sécheuse, saisir les côtés de la section externe de la porte et 
soulever prudemment pour la séparer de la section interne de 
la porte. Ne pas essayer de séparer les deux sections avec un 
couteau à mastic. Ne pas tirer sur le joint de la porte ou sur les 
loquets de plastique de la porte.

6. Veiller à maintenir la plaque de carton d’espacement centrée 

entre les deux sections de la porte. Réassembler la section 
externe et la section interne de la porte de telle manière que la 
poignée soit orientée du côté où les charnières viennent d’être 
enlevées.

7. Fixer les charnières de porte à la porte de la sécheuse de 

façon à ce que le trou le plus gros se trouve dans la partie 
inférieure de la charnière.    

A

B

C

D

A

C

B

D

F

E

Содержание MGDC400VW - Centennial 29" Gas Dryer

Страница 1: ...Planification du syst me d vacuation 16 Installation du syst me d vacuation 17 Installation des pieds de nivellement 17 Raccordement au gaz 18 Raccordement du conduit d vacuation 18 Mise niveau de la...

Страница 2: ...lding Immediately call your gas supplier from a neighbor s phone Follow the gas supplier s instructions If you cannot reach your gas supplier call the fire department Installation and service must be...

Страница 3: ...12 7 cm clearance behind the dryer for the exhaust vent with elbow See Venting Requirements Installation spacing for recessed area or closet installation The following spacing dimensions are recommend...

Страница 4: ...on IPS pipe is recommended approved aluminum or copper tubing is acceptable for lengths under 20 ft 6 1 m if local codes and gas supplier permit If you are using Natural gas do not use copper tubing L...

Страница 5: ...Observe all governing codes and ordinances The dryer exhaust must not be connected into any gas vent chimney wall ceiling or a concealed space of a building If using an existing vent system Clean lin...

Страница 6: ...ch PlanVentSystem Choose your exhaust installation type Recommended exhaust installations Typical installations vent the dryer from the rear of the dryer Other installations are possible Standard exha...

Страница 7: ...ng times and increased energy usage The Vent system chart provides venting requirements that will help to achieve the best drying performance Vent system chart NOTE Side and bottom exhaust installatio...

Страница 8: ...st be used to connect the dryer to the existing gas line Shown is a recommended connection Your connection may be different according to the supply line type size and location 3 Open the shutoff valve...

Страница 9: ...screws in cabinet are in large part of hinge slot Pull door forward off screws Set door handle side up on top of dryer Remove top screws from cabinet 4 Remove screws attaching hinges to door 5 Remove...

Страница 10: ...Temperature setting If the dryer will not start check the following Dryer is plugged into a grounded 3 prong outlet Electrical supply is connected Household fuse is intact and tight or circuit breake...

Страница 11: ...ront le symbole d alerte de s curit et le mot DANGER ou AVERTISSEMENT Ces mots signifient IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE S CURIT CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Avant de jeter ou de ranger votre vieille s che...

Страница 12: ...la s cheuse n est pas d aplomb le linge peut ne pas culbuter convenablement et les programmes command s par des d tecteurs automatiques peuvent ne pas fonctionner correctement Ne pas faire fonctionne...

Страница 13: ...riqu es Titre 24 HUD partie 280 ou de la Norme canadienne des habitations pr fabriqu es CAN CSA Z240MH L installation dans une maison mobile exige Un syst me d vacuation en m tal disponible l achat ch...

Страница 14: ...t manuel individuel soit install en de de 6 pieds 1 8 m de la s cheuse et l emplacement doit tre facile atteindre pour l ouverture et la fermeture Exigences concernant le raccordement au gaz Utiliser...

Страница 15: ...vacuation pour atteindre le meilleur rendement de s chage En cas de nouveau syst me d vacuation Mat riel pour l vacuation Utiliser un conduit d vacuation en m tal lourd Ne pas utiliser un conduit de...

Страница 16: ...ypiques consistent acheminer le conduit d vacuation l arri re de la s cheuse D autres installations sont possibles Installations standard du conduit d vacuation l aide d un conduit m tallique rigide o...

Страница 17: ...des syst mes d vacuation fournit les exigences d vacuation qui vous aideront atteindre la meilleure performance de s chage Tableau des syst mes d vacuation REMARQUE Les installations d vacuation du c...

Страница 18: ...z existante On voit ci dessous une illustration d un raccordement recommand Le raccordement peut varier selon le type d alimentation la dimension et l emplacement 3 Ouvrir le robinet d arr t du condui...

Страница 19: ...che de la porte vers la gauche ou la droite dans son logement pour ajuster l alignement Porte r versible extra large pivotement lat ral 1 Placer une serviette A sur la s cheuse pour prot ger la surfa...

Страница 20: ...t sur la s cheuse 7 Jeter recycler tout le mat riel d emballage 8 Lire Utilisation de la s cheuse dans les Instructions pour l utilisateur de la s cheuse 9 Essuyer soigneusement l int rieur du tambour...

Отзывы: