background image

SICHERHEITSHINWEISE • SAFETY INFORMATIONS • INFORMATIONS DE SÉCURITÉ • INDICACIO-

NES DE SEGURIDAD • AVVERTENZE DI SICUREZZA

www.mayergrill.com

2

DE

Bitte vor dem ersten Gebrauch beachten!

Die Edelstahloberflächen Ihres Grills sind ab 

Werk mit einem Öl behandelt, das die Oberflä-

chen vor Verschmutzungen schützen soll.

Dieses Öl ist gesundheitlich unbedenklich, verur-

sacht jedoch Verfärbungen durch die Hitzeeinwir-

kung während des Gebrauchs. Reinigen Sie die 

Oberflächen des Grills deshalb vor dem ersten 

Gebrauch gründlich mit einem weichen Lappen 

und einem milden, fettlösenden Mittel (Spülmit-

tellösung, Spiritus, Reinigungsalkohol).

Hinweis:

Edelstähle verfärben sich durch Hitzeeinwirkung 

(meist bläulich und/oder gelblich-braun). Dies ist 

materialbedingt und kein Defekt und damit kein 

Reklamationsgrund.

EN

Please read before the first use!

The stainless steel surfaces of your grill are 

treated from factory with an oil, which should 

protect them from the dirty. This oil is harmless, 

but it causes discolorations through the effects 

of the heat during use. Clean the surfaces with a 

soft cloth and with a delicate, degreasing agent 

(dishwashing detergent solution, spirit, rubbing 

alcohol). 

Note: 

Stainless steels become discoloured because of 

the effects of the heat (mostly bluish or yello-

wish-brown). This is determined by the material 

and it is no defect, therefore it constitutes no 

reason for complain.

FR

S‘il vous plaît vérifier avant la première utilisation!

Les surfaces en acier inoxydable de votre gril 

sont traitées à l‘usine avec une huile pour proté-

ger la pollution de surface. Cette huile n’est pas 

nocive pour la santé, mais provoque la décolora-

tion sous l‘influence de chaleur pendant l‘usage. 

Nettoyer donc complètement les surfaces du gril, 

avant la première utilisation avec un chiffon mou 

et des produits de dégraissages doux (Liquide 

vaisselle, l‘alcool, alcool de nettoyage).

Remarque:

Les aciers inoxydables changent de couleur sous 

l‘influence de chaleur (le plus souvent bleuâtre 

et/ou jaunâtre brun). Cela tient du matériau 

et n’est donc pas un défaut et de cela ne peut 

résulter aucune réclamation.

ES

¡Por favor tome en cuenta antes del primer uso!

Las superficies de acero inoxidable de la barba-

coa son tratadas de fábrica con un aceite con 

la finalidad de protegerlas de la suciedad. Este 

aceite no es perjudicial para la salud, sin embar-

go causa la decoloración por la acción del calor 

durante el uso. Por lo tanto, antes de la primera 

utilización, limpie las superficies de la barbacoa 

a fondo con un paño y un producto desengrasan-

te suaves (solución detergente para lavavajillas, 

alcohol, alcohol para limpieza).

Nota:

Los aceros inoxidables se decoloran por la 

influencia del calor (por lo general azulado y/o 

marrón amarillento). Esto es causado por el ma-

terial y no se trata de un defecto, por lo tanto no 

constituye motivo de reclamación.

IT

Si prega di leggere prima del primo utilizzo!

Le superfici in acciaio inox del barbecue sono 

trattate di fabbrica con un olio, che deve proteg-

gerle dalle impurità. Questo olio non comporta 

rischi per la salute, ma può causare scolorimenti 

a causa dell’effetto del calore durante l’utilizzo. 

Pulire accuratamente le superfici del barbecue 

prima del primo utilizzo con un panno morbido e 

con un mezzo delicato e sgrassante (soluzione di 

detersivo per piatti, spirito, alcool per pulizia). 

Avvertenza:

Gli acciai scoloriscono a causa dell’effetto del 

calore (perlopiù diventano bluastri e/o marrone 

giallastri). Ciò è determinato dal materiale e non 

è un difetto, per questo non costituisce motivo di 

reclamo.

Содержание 30100145

Страница 1: ...LL Montageanleitung EN GAS GRILL Assembly Instructions FR BARBECUE À GAZ Guide de montage ESP BARBACOA DE GAS Instrucciones de Montaje IT BARBECUE A GAS Istruzioni di Montaggio GASGRILL GAS GRILL BARBECUE À GAZ BARBACOA DE GAS BARBECUE A GAS V1 01 10 2017 ...

Страница 2: ...chaleur pendant l usage Nettoyer donc complètement les surfaces du gril avant la première utilisation avec un chiffon mou et des produits de dégraissages doux Liquide vaisselle l alcool alcool de nettoyage Remarque Les aciers inoxydables changent de couleur sous l influence de chaleur le plus souvent bleuâtre et ou jaunâtre brun Cela tient du matériau et n est donc pas un défaut et de cela ne peut...

Страница 3: ...Ouvrez le capot pour allumer le gril avant d essayer les brûleurs 3 Ouvrez la bouteille de gaz 4 Tournez le bouton rotatif dans le sens contraire des aiguilles d une montre vers la position HIGH tout en appuyant sur le bou ton d allumage 5 Si le brûleur ne s allume pas refermer le bouton rotatif attendez environ 5 minutes jusqu à ce que le gaz émané soit dissipé puis essayez à nouveau 6 Répétez l ...

Страница 4: ...E emporaneamente il pulsante di accensione 5 Se il bruciatore non si accende girare di nuovo la manopola attendere circa 5 minuti finché il gas fuoriuscito si disperda e provare nuovamente 6 Ripetere il passo 4 per gli altri bruciatori 7 Per spegnere i bruciatori girare la manopola indietro fino alla posizione OFF Se non si desidera utilizzare più il barbecue consiglia mo di chiudere prima la bomb...

Страница 5: ...MONTAGEANLEITUNG ASSEMBLY INSTRUCTIONS GUIDE DE MONTAGE INSTRUCCIONES DE MONTAJE ISTRUZIONI DI MONTAGGIO www mayergrill com 5 2 5 4 1 3 B A ...

Страница 6: ...MONTAGEANLEITUNG ASSEMBLY INSTRUCTIONS GUIDE DE MONTAGE INSTRUCCIONES DE MONTAJE ISTRUZIONI DI MONTAGGIO www mayergrill com 6 3 4 2 1 ...

Страница 7: ...ZIONI DI MONTAGGIO www mayergrill com 7 5 6 6 Batterie ist nicht im Lieferumfang enthalten The battery is not included in the scope of delivery La batterie n est pas incluse dans le contenu dans la livraison Batería no incluida en el suministro La batteria non è inclusa nella confezione ...

Страница 8: ...rotected place as far away as possible from the hot area of the grill Monter le transformateur dans un endroit protégé des intempéries aussi loin que possible des zones chaudes de la grille Fije el transformador en un lugar protegido de condiciones climáticas adversas resistente a la intemperie y lo más alejado posible de las áreas calientes de la barbacoa Fissare il trasformatore in un luogo prot...

Страница 9: ...NUTZUNGSBESTIMMUNGEN CONDITIONS OF USE CONDITIONS D UTILISATION CONDICIONES DE USO NORME D USO www mayergrill com 9 ...

Страница 10: ...GAS AND SUPPLY PRESSURE TOTAL NOMINAL HEAT INPUTS HS CH CZ ES FR GB IE IT PT SI ι 3 28 30 37 Butane G30 28 30 mbar Propane G31 37 mbar 17 5 kW 1273g h 17 5 kW 1273g h CZ DE DK FI GB IT NL NO RO SE SI ι 3B P 30 Butane Propane 30 mbar 17 5 kW 1273g h AT CH DE CZ ι 3B P 50 Butane Propane 50 mbar 17 5 kW 1273g h PL ι 3B P 37 Butane Propane 37 mbar 17 5 kW 1273g h ...

Страница 11: ...ADVERTENCIA La barbacoa a gas está diseñada para usarse con una bombona de gas de hasta 11 kg La bombona de gas NO debe colocarse debajo del aparato para su uso Utilice sólo cilindros de gas que se ajusten a las normativas nacionales de seguridad VORSICHT Der Gasgrill ist für den Gebrauch mit einer Gasflasche bis zu 11 kg vorgesehen Die Gasflasche darf zum Gebrauch nicht unterhalb des Geräts platz...

Страница 12: ...yer Barbecue 2016 Designed and engineered by Mayer Barbecue Mayer Barbecue ist eine eingetragene Marke der Schoenberger Germany Enterprises GmbH Co KG Zechstr 1 7 82069 Hohenschäftlarn www mayergrill com ...

Отзывы: